Глава 5

Талит была уверена, что в течение ночи за ней придёт богиня. Конечно, печальная правда оставалась в том, что она не могла решить, кто же является меньшим из зол: богиня или дракон.

Хотя, теперь об этом Талит не беспокоилась. Два солнца начали вставать из-за горизонта и она знала, что дракон скоро захочет двинуться в путь. Тем не менее, Талит ощущала безопасность и тепло. Конечно, теперь, когда она об этом думала, всё казалось странным.

Потому что когда она уснула, то стучала зубами и свернулась в комок. Было так плохо, что Талит едва не позвала дракона. Её гордость просто не позволила бы это сделать.

Талит открыла глаза. Деревья над головой раскачивал ветер. Приближался шторм, она это чувствовала. Тогда почему ей не холодно, почему она не замёрзла до смерти?

Посмотрев вниз, она заметила, что всё её тело накрыто густой, сияющей гривой серебристых волос. Всё её обнажённое тело. Посмотрев налево, она увидела растянувшегося рядом с ней в человеческом обличье дракона.

Он лежал на животе, перекинув одну мускулистую руку через талию Талит. Дракон прижался крепко к её боку, его красивое лицо было во сне ещё прекраснее.

У него были длиннющие ресницы… «О, боги славные, Талит. Держи себя в руках».

Прежде чем запаниковать, Талит закрыла глаза и воспользовалась небольшой помощью магии, которую ей позволила сохранить богиня, чтобы найти что-то, что дракон мог сделать, пока она спала.

Спустя несколько секунд она знала, что он ничего не сделал, кроме как всю ночь пролежал рядом с ней. Никаких заклинаний. Никаких чар похоти. И дракон точно её не трахнул.

Зная, что он не нарушил данное ей обещание, она почувствовала себя уверенной достаточно, чтобы повернуться и сказать:

— Убери от меня свои чёртовы руки!

Не поменяв явно удобное для него положение, не открыв глаза, он спокойно ответил:

— Ведьма, не рычи на меня. Я должен был что-то сделать. Ты так стучала зубами, что я заснуть не мог… и не тяни меня за волосы.

Она отдёрнула руку прежде, чем смогла бы крепко ухватиться за серебристые пряди.

— Отпусти меня.

Талит начала извиваться, пытаясь освободиться.

Дракон застонал.

— Тебе нужно прекратить это делать. Или же делай это интенсивнее.

— Делать что? — рассеянно спросила она, отчаянно пытаясь дотянуться до кинжала, который дракон так и оставил в ножнах на её ноге. Неужели он оставил его, потому что знал, что с оружием она чувствовала себя гораздо безопаснее? Вероятно, нет. Это бы значило, что он подумал о чём-то или ком-то, кроме себя.

Дракон крепче сжал её за талию и открыл глаза, обескураживая одним тёплым взглядом.

— Женщина, прекрати извиваться или я за свои действия не отвечаю.

— Ой, прости. — Талит поморщилась, осознав, что извинилась перед большим олухом. — Если ты меня отпустишь…

— Я не хочу тебя отпускать. — Рука, лежащая на её талии, теперь начала двигаться вверх и вниз, лаская её кожу. — Ты мягкая. Везде.

Можно было легко убрать его руку. Если бы ей приходилось бороться с собственными желаниями. Прошло очень много времени с тех пор, как она была со своим мужем или другим мужчиной. Если бы только дракон был уродливым или отталкивающим.

Но он не был таким. Даже этот страх перед драконами не вызывал отвращения.

— Думаю, тебе нужно…

— Знаешь, — он поцеловал Талит в плечо, и ей пришлось закрыть глаза и стиснуть зубы, чтобы не застонать, — ты бы до смерти замёрзла, если бы не я. — Он облизал маленький шрам у неё на плече. — Я уже дважды спас тебе жизнь.

Её соски напряглись, и у Талит появилось сильное желание залепить себе пощёчину.

— Этот раз не считается. Если бы не ты, меня бы здесь не было.

Дракон подпёр голову одной рукой, а второй продолжил гладить Талит, заставляя её думать об аморальных делах.

— Ты бы предпочла, чтобы я оставил тебя в той помойке, которую ты зовёшь городом?

— Нет. Но ты мог бы оставить меня в городе покрупнее между тем и этим местом.

Зевнув и закрыв глаза, дракон потёрся ногой о её ноги, и Талит заметила, что её это немного приводит в замешательство.

— И оставить такую милашку на произвол судьбы на тех суровых улицах? Какой из меня тогда дракон-герой?

Дракон-герой? Должно быть, мило в его стране грёз.

— Послушай, я… прекрати! — рявкнула Талит, когда он поднял голову и потёрся кончиком носа о её сосок.

Небольшое и довольно странное движение разлило по телу Талит тепло.

— Я не нуждаюсь в том, чтобы ты или кто-то другой меня защищал.

Дракон смотрел на её груди и на болезненно напрягшиеся соски.

— Но ты такая нежная и хрупкая.

Нежная и хрупкая? Неделю назад Талит вытащила из грязи потерянную корову.

— Я не нежная и хрупкая. Я… я…

Неспособная продолжить, Талит просто уставилась на него, так близко оказавшегося ртом от её груди, предвидя его действия задолго до того, как он их воплотил в жизнь. Когда дракон приоткрыл рот и опустил голову, она запаниковала как юная девственница.

— Мне казалось, ты сказал, что мы рано утром двинемся в путь, — выпалила Талит, когда тот кончиком языка лизнул вершинку её соска. Ей потребовалась вся сила, чтобы не выгнуть спину и не попросить о большем.

Дракон остановился и зарычал. На Талит поднялись сонные фиолетовые глаза.

— Неужели за весь день нет и минутки, когда ты не говоришь?

— Нет.

Он смотрел на неё, и Талит немного испугалась, что дракон проигнорирует её и просто вернётся к поддразниванию её грудей. Если он так сделает, она не сможет его остановить. В основном, потому что не захочет.

Вздохнув, дракон просто откатился от неё, и в это же мгновение Талит ощутила потерю тепла его тела. Она подтянула к себе колени и обняла их. Когда дракон садился, его длинные волосы скользнули по её обнажённой коже, распространяя тепло.

— Хорошо. Чем скорее мы доберёмся до моего логова, тем скорее сможем с этим разобраться.

Доберёмся до его логова? Что ж, не очень здорово звучит.

— Разберёмся с чем?

У Талит снова начали стучать зубы и дракон раздражённо на неё посмотрел.

Он зажёг остывший очаг своим пламенем дракона.

— А ты о чём думаешь?

А затем дракон резко поднял голову и принюхался к воздуху. Улыбнулся.

— Оставайся здесь.

Он поднялся и исчез в лесу.

Талит покачала головой, схватила лежащую рядом ночную рубашку — пытаясь не представлять, как её снял дракон, пока Талит спала, — и натянула на себя.

Заставив себя подняться, Талит подложила веток в костёр. Она могла ошибаться, но не крики ли и боевые кличи она слышала в отдалении? Талит не была уверена, поэтому решила не беспокоиться, пока они не приближаются.

В конце концов, дракон вернулся. На плече у него висела большая сумка, а в руке было красивое чёрное платье.

— Возьми. Примерь, подойдёт ли. Я больше не могу видеть тебя в этой ужасной ночной рубашке.

Талит осмотрела себя.

— Кроме грязи — в которой я виню тебя, — что именно с ней не так?

— Она унылая, скучная и простая. А всё это тебе не подходит. Поэтому сними её и надень платье. По крайней мере, в нём тебе будет теплее, пока мы не найдём тебе более подходящую одежду.

Талит взяла платье. Сделанное из шерсти отличного качества, она предположила, что стоило оно больше золота, чем все её платья вместе взятые. И, тем не менее, у её спасителя — будь он в обличье дракона или человека, — карманов не было, так откуда платье взялось?

— Где ты нашёл это платье?

Он указал в том направлении, откуда вернулся.

— Там караван.

Талит вздрогнула. Теперь она понимала, что те крики были очень даже настоящими.

— Ты говоришь мне, что убил девчонку, носившую это платье?

— Нет. Я не это тебе говорю. Она с криками убежала. Как и её довольно пухлые служанки. Да и солдаты…

Талит подняла руку.

— Остановись.

— Не расстраивайся из-за них. Они враги супруги моего брата… мне так кажется. Возможно. В любом случае, как двух птиц… одним камнем.

Когда Талит не произнесла ни слова, дракон поднял сумку.

— Давай быстрее переодеваться и есть. У них были хлеб и сыр.

Талит вздохнула, осторожно положила платье, повернулась к дракону спиной и сняла ночную рубашку. Оказавшись голой, она быстро схватила платье и торопливо надела, зная, что дракон следит за каждым её движением.

Она завязала корсет и повернулась к дракону.

— Ну?

Он тепло улыбнулся. И впервые Талит почувствовала себя прекрасной.

— Очень хорошо.

Она потянулась к ночной рубашке, намереваясь при первой же возможности её постирать, но небольшой огненный шар в мгновение ока сжёг ту дотла.

Талит, подняв бровь, посмотрела на дракона.

— Неужели это было так необходимо?

Он пожал плечами.

— Мне она действительно не нравилась.

— Я рассчитывала её захватить с собой.

* * *

Она была голодна. Вот что она сказала. Даже после того, как съела хлеб и сыр. Поэтому через несколько часов полёта им пришлось приземлиться на полянке, и теперь они шли через лес к городу, чтобы раздобыть для неё еду. И всё это время рот женщины не закрывался. Она постоянно болтала.

В основном жаловалась. Но были и замечания об увиденном. Тоже постоянно.

— А ты не должен жить в пещере и ждать, когда к твоим ногам бросят девственниц?

— Ну, я…

— Я имею в виду, как долго ещё мы будем заниматься этим бессмысленным делом?

— Послушай, я…

— А ты вообще подумал, как я во всём этом себя чувствую? Нет. Подожди. Не трудись отвечать. Я могу хорошо представить твои чувства по поводу того, что мы, низшие людишки, думаем.

Она оглянулась на Бриёга.

— Ну? Ничего не хочешь сказать?

Когда он только рассмеялся, она устремилась вперёд, бормоча себе что-то под нос.

— Не злись, — крикнул Бриёг ей вслед. Она остановилась и повернулась к нему. — Я просто не привык к такому большому количеству… э… разговоров.

Женщина прищурилась. Казалось, что она всё меньше и меньше испытывает страх перед драконом. Но Бриёг не мог того же сказать о своём человеческом обличье.

— Хочешь сказать, я много говорю?

— А тебе не кажется, что ты много болтаешь? — Бриёг побрёл к ней, наслаждаясь видом этой женщины в красивом платье. Хотя и не мог забыть, какой красивой она была в обнажённом виде. Стягивание с неё той ужасной ночной рубашки накануне вечером того стоило. — Не думай, что я не наслаждаюсь звуком твоего голоса.

Такое заявление её удивило.

— Правда?

— Айе. — Он окружил её, перед ней мелькнул его хвост. — Ты красивая. Умная. В смысле, немного.

— Это не так!

— И явно что-то скрываешь.

От этих слов тело женщины напряглось, но она ничего не произнесла. Бриёг нежно скользнул хвостом вокруг её ног, наслаждаясь небольшой дрожью, вызванной этим действием.

— Правда? Ты же что-то скрываешь?

— Если бы и так, неужели ты думаешь, что я тебе расскажу?

— Справедливое замечание. И всё же…

Он скользнул хвостом вверх по ногам и заднице.

Женщина тихо вскрикнула и шлёпнула по хвосту.

— Прекрати!

— Ты слишком умна и красиво говоришь, чтобы быть простой крестьянкой. Ты говоришь, что умеешь читать и писать. Поэтому, безусловно, не крестьянка. Ты из Альсандаира, но рядом нет твоей семьи. Я никогда не встречал женщину из пустынных земель, которая бы путешествовала так далеко на север без сопровождения другой женщины или клана. В добавок ещё и магия — заметь, неиспользуемая, — которая течёт по твоему телу как дождевая вода. Всё это заставляет меня допускать, что ты что-то скрываешь.

Женщина стояла молча и глядя перед собой.

— Кто ты на самом деле, малышка?

Тёмные глаза сосредоточились на его лице.

— Я нолвеннская ведьма, — был Бриёгу уклончивый ответ, который, тем не менее, поразил.

— Нолвеннская ведьма? Здесь? — Теперь дракон пребывал в искреннем замешательстве. — И зачем такой ведьме жить с таким шутом, как твой муж?

— Моя мать давным-давно от меня отреклась. Поэтому… я… ушла. Пошла на север.

Бриёг сел на задние лапы.

— Отреклась? Но у нолвеннских ведьм может быть только один ребёнок. Как я знаю, обычно девочка.

— Знаю! — рявкнула она. — Тебе не кажется, что я знаю свой народ?

— Так что же, маленькая ведьма, ты натворила, что мать отказалась от единственного ребёнка, которого может иметь?

— Влюбилась.

Ох, теперь Бриёг понял. Нолвеннские ведьмы не соединялись с мужчинами на всю жизнь. Только для потомства и удовлетворения потребностей для определённых магических ритуалов. Они никогда не брали другого мужчину себе в пару. Их жизни принадлежали требовательным богам пустыни и магии.

— В своего мужа?

— Нет, в другого мужчину. И прежде чем ты спросишь, он умер. Давно.

— Твоя мать не приняла тебя назад?

— Я не просила.

— Ты потрясающая. — Она действительно такой была. Нолвеннская ведьма? Здесь? Бриёг должен познакомить её со своей сестрой — белой ведьмой-драконом. Только у их матери, королевы драконов, было больше силы, чем у сестры.

У Бриёга появилась другая мысль.

— Сколько тебе лет?

Она вздохнула.

— Тридцать две зимы. Скоро тридцать три. А что?

— Ты ещё ребёнок. — Как и драконы, нолвеннские ведьмы не были бессмертными, но могли жить до шестиста-семиста лет.

— Возможно, для драконов, но ведьма я или нет, я всё же человек.

— Знаю. Печальная реальность.

— И что в этом печального?

— То, что… — Он немного пренебрежительно усмехнулся. — Люди так слабы, раздражающи, плаксивы и глупы. — Она открыла рот, чтобы заговорить, но Бриёг её прервал: — Но вот я почему нахожу тебя потрясающей. Ты не подходишь к этим пунктам. Ну, разве что, раздражаешь.

Ведьма фыркнула. На самом деле, несколько раз, прежде чем развернуться и топнуть. И топнула она тоже несколько раз.

— С разговорами покончено?

— Да.

Бриёг последовал за ней.

— Но у меня ещё остались вопросы.

— Можешь засунуть их себе в задницу.

Бриёг ударил хвостом перед ведьмой.

— Не думаю, что услышал тебя, маленькая ведьма.

— Ты всё прекрасно услышал и прекрати угрожать мне этой штукой!

Она пнула его хвост.

Ради всех богов, она была совершенно очаровательна!

— Я тебе не угрожал! Останавливал твоё продвижение. Поверь мне… ты узнаешь, когда я буду тебе угрожать. А сейчас, — он сел, — так о чём это мы? Ах, да. Ты должна мне кое-что объяснить.

Она, сдаваясь, вздохнула и спросила:

— Что?

— Нолвеннские ведьмы могущественны с рождения.

— Некоторые. Если до, во время и после родов сделаны все надлежащие заклинания, — ответила ведьма, начав ходить вокруг дракона, срывая полевые цветы. Странно. Она не походила на женщину, которой нравятся цветы.

— Тем не менее, хотя тебя окружает магия, она не полностью… используется.

— Это правда. — Она шагала позади, срывая цветы. — С тех пор, как я покинула Альсандаир, я не практиковалась и не изучала магию.

— Понятно. Что ж, возможно, я мог бы… — Бриёг повернулся к ней, чтобы разговаривать, глядя в лицо, но ведьмы там не оказалось.

Бриёг быстро огляделся по сторонам, осознавая, что ведьмы не было не только позади него, но и вообще там.

Маленькая ведьма пропала!

* * *

Талит села на самую высокую ветку, выдерживающую её вес. Было нелегко скрыться из вида дракона… зверь был огромен. Она посмотрела на серебристую голову самодовольного идиота.

«Раздражаю? Я раздражаю? Да у этого дракона совсем нет никакого понятия о том, каким он является ублюдком?» Очевидно, нет, иначе бы он её отпустил.

Но он решительно настроился заполучить её. Нет. Нет. Нет. Этому не бывать. Талит совершала странные и глупые поступки, но заполучить дракона между своих ног… нет, это она в их число не впишет.

Талит сосредоточилась и замедлила дыхание и сердцебиение. У драконов имелся удивительный слух, как говорили её тренеры, поэтому она делала всё возможное, чтобы он её не услышал. Талит скрылась за ветками и листвой, чтобы он её не увидел.

Единственное, что Талит не могла контролировать, это его обоняние…

Дракон принюхался, а затем посмотрел прямо на неё.

— Вот ты где, маленькая ведьма.

Проклятье.

Прежде чем Талит успела подумать о том, чтобы спуститься, дракон обхватил дерево двумя лапами и потряс. Талит с криком слетела с ветки, но за секунды до падения на землю её подхватил его хвост.

— А вот это удивительно, маленькая ведьма. Расскажи-ка, где ты научилась так быстро двигаться и исчезать? В твоей маленькой деревне после выпечки утреннего хлеба?

Дракон рассмеялся собственной шутке, двинулся в сторону города, неся в хвосте ведьму.

— Да, насчёт тебя я оказался прав. Ты потрясающая. Ты и я доставим друг другу наслаждение, моя маленькая ведьма.

«Могу ли я ещё больше его ненавидеть? — Талит обдумала это. — Нет, больше чем уже я его ненавидеть не могу».

Загрузка...