Глава 20

Поцелуй был долгим и нежным.

Когда Брет выпрямился, чтобы перевести дух, Анабел открыла глаза и, опустив голову, старалась скрыть смущение.

– Еще, – прошептала она и потянулась навстречу Брету. Но долго целоваться им не пришлось. Анабел первой отпрянула от Брета, с удивлением закрыв рот рукой.

– Боже мой! – ошеломленно прошептала она.

Прежде чем Брет успел что-нибудь сказать, где-то совсем рядом послышались голоса, и они с Анабел спрятались за соснами. Около конюшен показались четыре ковбоя. Они вышли из амбара, среди них был человек в зеленых брюках.

– Подойдем поближе, – прошептала Анабел и сделала шаг вперед, но Брет остановил ее.

– Я пойду один, а ты останешься здесь.

– И не думай, пошли.

Зашуршав шелковыми юбками, Анабел перебежала под кроны деревьев и с облегчением увидела, что Брет, не затевая спора, последовал за ней, стараясь двигаться так же бесшумно.

К счастью, набежавшие тучи закрыли луну, и под покровом темноты им удалось незаметно пробраться к конюшням и спрятаться за деревьями.

– Босс хочет, чтобы мы не стреляли по Маккаллуму раньше ужина. Так что пока ничего не предпринимайте. Понятно? – Ковбой в зеленых брюках, видимо главный, оглядел трех ковбоев.

Стоящий рядом с ним парень прикурил и затянулся.

– Ты вытащишь этого выскочку из дома, Хэнк? Мне кажется, он довольно опасен.

– Да, я выманю его, – усмехнувшись промолвил Хэнк.

– Помните, что, когда вокруг соберется толпа, вы должны вести себя так, будто открыли стрельбу против воли хозяина... Он будет уговаривать вас решить вопрос мирно, но вы его не послушаете. Это ясно?

– Да, ясно, – ответили они хором.

– Теперь вот что. Пока внимание всех, включая Стила, сосредоточится на празднике, займите свои места и, взяв Роя на мушку, ждите подходящего момента.

Трое ковбоев рассмеялись.

– Если вы поднимете стрельбу внезапно и из укрытия, никто потом не найдет виноватого, – прибавил человек в черном и потушил сигарету, наступив на нее ботинком.

– Мы скажем, что сами не знаем, как все вышло, – захлебываясь от смеха проговорил высокий длинноволосый ковбой.

– Послушай, Пит, – прервал его Хэнк. – Когда Стил и Маккаллум будут мертвы, Лоури даст Кончите подписать документы о передаче ранчо.

– К чему такие хлопоты? – удивился Пит. – Почему бы просто не наведаться к Риверсам сегодня ночью и не сжечь их владения? Ни с одной семьей в долине не было столько хлопот, как с этими Риверсами. Устроим пожар, оставшись без жилья, они сами уберутся из этих мест и...

Конец фразы Анабел и Брет не расслышали из-за неожиданно налетевшего порыва ветра. Вслед за ним послышались раскаты грома, в небе сверкнула молния. Ковбои направились к дому.

Когда они проходили мимо зарослей, девушка и ее спутник замерли, затаив дыхание. Затем, оставшись снова наедине, они пристально посмотрели друг на друга.

– Я должна предупредить Кейда. – Дрожащими пальцами Анабел вцепилась в рубашку Брета. – Боже мой, они хотят убить его! Что, если бы мы не оказались здесь и не услышали этого разговора?

– Но мы ведь услышали. Пойдем, я сообщу Кончите о том, что случилось. А ты разыщи Кейда. Пришли мне с Томасом записку. Не волнуйся, Анабел, – успокоил ее Брет, увидев, как она побледнела. – Мы накроем их первыми.

Направляясь к дому, ни Анабел, ни ее спутник не услышали шелест в кустах позади и тихие шаги.

Когда девушка и Брет, пройдя по террасе, снова вошли в зал, Лоури приглашал гостей за столы.

– Угощайтесь на здоровье! Мои повара работали всю ночь. И еды, и выпивки хватит всем, – елейным голосом говорил он. – Вот сюда, пожалуйста.

Гости вышли на улицу, где в украшенном цветами дворике стояли ломящиеся от яств столы.

Пробираясь сквозь толпу, Анабел с отчаянием смотрела по сторонам. Кейда нигде не было видно.

Вдруг Брет схватил ее за руку.

– Вон Аделаида с Кончитой. – Он указал на дверь в зале, где, взявшись за руки, стояли две женщины, наблюдая за набросившимися на еду гостями. – Может, сначала вместе найдем Кейда?

– Нет, иди к ним, – настаивала Анабел. – Сообщи им все новости, а Кейда найду я.

Девушка почувствовала, как кто-то тронул ее за плечо. Обернувшись, она с облегчением вздохнула. Рядом стоял Кейд Маккаллум. Он сам нашел ее.

– В чем дело? – спросил он, увидев бледное лицо Анабел. – С вами что-нибудь случилось?

– Со мной нет. А вот вам грозит большая опасность. Давайте поднимемся наверх и поговорим. Я пойду вперед и найду пустую комнату, а вы идите за мной. Только пожалуйста, быстрее!

Анабел, стараясь держаться невозмутимо, направилась к лестнице и начала подниматься. Чем ближе она подходила к верхней ступеньке, тем слабее были слышны музыка и шум гостей.

Нащупав дверную ручку, Анабел проскользнула в одну из комнат, по всей вероятности спальню для гостей. Тумбочки около кроватей были пусты, не было ни вещей, ни одежды. Комната была просторной и уютной: шторы гармонировали с покрывалом на кровати и обивкой двух стульев, на паркетном полу лежал ковер, на стене висела картина. При других обстоятельствах Анабел восхитилась бы утонченным вкусом Лоури: французский пейзаж очень подходил к белым обоям. Но в тот момент Анабел было не до этого, она вздрогнула, увидев в зеркале свое отражение – она была бледна как привидение.

– Не волнуйтесь так, – послышался голос Кейда Маккаллума. Она обернулась и увидела его в дверях.

Сердце девушки чуть не разорвалось на части. Сумочка выпала из рук и с шумом стукнулась об пол.

Подбежав к Кейду, она втянула его в комнату и закрыла дверь.

– Мы с Бретом подслушали разговор людей Лоури. – Девушка старалась говорить спокойно и медленно, вспомнив, что спешка в такой ситуации не поможет. Но, глядя на Кейда, в темной шелковой рубашке, темных брюках, Анабел почувствовала, что не в силах вымолвить ни слова.

Что, если с ним случится беда? Если Кейда убьют и Анабел никогда не расскажет ему...

Расскажет, что? Чем она хотела поделиться с ним?

– Говорите скорее, что вы узнали. – Он удивлялся тому, что кто-то волнуется за него. – Мы разработаем свой план.

Анабел пересказала Кейду разговор четырех ковбоев, и он улыбнулся.

– Хорошая работа. Из вас получится первоклассный детектив.

– Сейчас не время шутить, – серьезно сказала она. – Эти люди хотят убить вас! Они не признают честную игру. Не понимаю, как мы сможем...

– Я все объясню.

Анабел подошла к постели и опустилась на розовое покрывало, Маккаллум сел рядом и в ту же секунду понял, что совершил ошибку.

Очаровательная мисс Бранниган была так близко... А постель так мягка... Сердце Кейда сжималось под взволнованным взглядом. Она беспокоилась... Беспокоилась за него, как тогда, в Серебряном узле!

Кейд не привык к таким отношениям. Да он никогда и не стремился вызвать к себе такие чувства. Но теперь, находясь в одной комнате с Анабел, прекрасной и взволнованной, Кейд понял, как приятна ему ее забота. Не в силах сдерживать себя, он потянулся к девушке.

– Кейд Маккаллум! – воскликнула Анабел, хватая его за руку. – Что вы делаете?

– Ваши... твои волосы слишком красивы, чтобы убирать их в пучок. Нельзя прятать такую красоту.

С этими словами он вытащил одну из шпилек, и пышная прядь волос упала на лоб. Кейд расплылся в улыбке, видя, как Анабел вспыхнула от возмущения.

– Как ты можешь сейчас думать о волосах? Но в него словно вселился дьявол, и он вытащил еще одну шпильку.

Анабел попыталась остановить его.

– Прекрати немедленно! – воскликнула она, отталкивая его руку. Но он, рассмеявшись, увернулся.

– Вы портите мне всю забаву, мисс Бранниган.

– Забаву? Вот я вам покажу забаву! Как насчет нескольких пуль в спину? Очень весело?

Анабел старалась вырваться из рук Кейда, и они, потеряв равновесие, упали на кровать. Он снова рассмеялся.

– Вот это развлечение! Вам не смешно, мисс Бранниган? – спросил он и, прежде чем девушка успела сообразить, что происходит, обнял ее и прижал к кровати.

– Как мне хочется вытащить эти дурацкие шпильки. Такие красивые волосы должны быть свободны, как полевые цветы, как жаворонки на лугу, как...

– Не смей! Ты с ума сошел? Ты пьян?

Он усмехнулся, посмотрев на нее сверху вниз: лицо стало спокойным, глаза потухли.

– Возможно, я действительно пьян, но не от спиртного, – пробормотал он. «Черт побери, что она с ним сделала?» – Я пьян от того, что сильнее алкоголя... и опаснее, – продолжал он, снова возгораясь, впиваясь взглядом в ее приоткрытый рот и белоснежную грудь.

– Анабел, – дрожал как натянутая струна голос Кейда, – почему ты так чертовски красива? – Девушка уже не пыталась высвободиться из объятий и замерла, ошеломленная услышанным.

– Я – красива?

– Слишком красива. – И он прильнул к ее губам жадным поцелуем. Страсть и сила поцелуя передались Анабел, она разочарованно вздохнула, когда он мягко отстранил ее. – Я понял это еще при нашей первой встрече в Джастисе.

– Да?

– Когда ты сказала мне, что джентльмены не толкают незнакомых леди, Анабел. Если бы только я знал...

– Знал о чем, Кейд? – прошептала она, все еще чувствуя головокружение от поцелуя, который зажег огонь внутри нее. Она едва могла дышать. Опустив руки Анабел, Кейд принялся быстро вынимать из ее волос оставшиеся шпильки. Она вздохнула, когда он начал целовать ее губы, щеки и глаза, нежно покусывать шею.

– Если б ты только знала, что я пережил, узнав о вашей помолвке с Бретом. Я решил, что буду соблюдать дистанцию между тобой и собой, – печально промолвил он. – А меня так тянуло к тебе! – Неожиданно Кейд еще крепче обнял Анабел, горячо поцеловал.

У нее перехватило дыхание. Замирая от восторга она отвечала на его поцелуи, восхищаясь силой Кейда, наслаждаясь запахом хвои, исходящим от него.

Ее сердце, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди; Анабел была уверена, что Кейд чувствовал это. Еле слышно застонав, она обвила руками его шею и притянула к себе.

– Брет и я... – пыталась объяснить Анабел задыхающимся голосом, но красноречивый взгляд Кейда остановил ее.

– Не хочу слышать о тебе и моем брате. Я волнуюсь о нем, верит он в это или нет, но этот мужчина не для тебя, Анабел.

Она и сама пришла к тому же выводу, когда Брет целовал ее около конюшни, а Кейд Маккаллум сказал ей то, о чем она думала с того момента, как услышала голоса ковбоев.

– Почему... ты так считаешь? – мягко спросила она, глядя ему в глаза и пытаясь понять, что происходит в его душе.

– Вот поэтому, – ответил Кейд, гладя Анабел по голове, и, склонившись еще ниже, запечатлел на губах девушки страстный поцелуй. Свет померк в глазах Анабел, когда он опустил ее на спину. – И еще поэтому, – шептал Кейд, лаская ее грудь так, что Анабел слегка постанывала. – Из-за того, что происходит между нами, когда мы вместе.

Чувства, сдерживаемые во время долгих дней пути, выплеснулись наружу, сметая все на своем пути. Кейд погрузил лицо в роскошный шелк волос Анабел, обнимая ее. Он мечтал об этом со дня их первой встречи.

– Кейд, – задыхаясь шептала Анабел, чувствуя, что он расстегивает пуговицы ее платья.

– Не вздумай просить меня остановиться, – мягко поддразнил он, покрывая ее лицо поцелуями.

– Нет. – Она обвила руками его шею. – Я хочу, чтобы ты знал...

Она замолчала, увидев, что он расстегнул последнюю пуговицу и одним быстрым движением опустил платье с плеч.

– Продолжай, – попросил он.

– Это я и хотела сказать. Продолжай. Кейд весело засмеялся.

– Кейд, я должна признаться тебе – со мной еще никогда такого не было... Ни мистер Перкинс, ни Рид, ни Коннели...

– Тем лучше для них, – прошептал Кейд на ухо Анабел. Она рассмеялась, но тут же затихла. Кейд снова начал целовать ее. Она словно опьянела: тепло разливалось по всему телу...

Платье упало на пол, и Анабел осталась в одной нижней сорочке. Она начала расстегивать рубашку Кейда, не чувствуя смущения и сомнения. Его нежные ласки пробудили в ней чувства, о существовании которых Анабел и не подозревала. Кейд Маккаллум, Рой Стал, целовал ее грудь, спускаясь ниже... Перебирая пальцами его волосы, она еле сдерживалась, чтобы не закричать.

Неожиданно раздался стук в дверь. Кейд ослабил объятия.

– Черт!

– Мы заперлись? – с ужасом прошептала Анабел, стараясь вспомнить, повернула ли она ключ в замке. Страх, что их могут застать на кровати, вернул ее на землю. Она вспомнила, что женщинам и Кейду грозила опасность.

Кейд сделал ей знак открыть дверь.

– Кто? – невнятно спросила она.

– Это вы, мисс Бранниган? – раздался голос Аделаиды. – Мы вас повсюду ищем.

– Одну секунду. Я... я только поправлю платье. Анабел начала судорожно застегивать пуговицы, Кейд бросился помогать ей, но она жестом отослала его. Улыбнувшись, он спрятался за шторами – счастливый и беззаботный. Казалось, Кейд помолодел лет на десять.

Подбежав к двери, Анабел впустила Аделаиду.

– Что случилось?

Бог знает, о чем подумала бы Аделаида Риверс, увидев Анабел в таком виде, но она была слишком взволнована и не обратила внимания на растрепанные волосы Анабел.

– Беда! – воскликнула она. – Кончита не может найти мистера Стила. Мы боимся, как бы чего не случилось с ним. Но самое ужасное – пропал Томас!

Анабел замерла.

– Пропал?

– Наш сосед, Дэн Миллер, говорит, что видел его с большими мальчиками, среди которых был сын Хэнка Эллиса, помощника Лоури. Не нравится мне все это.

– Не волнуйтесь. – Анабел пыталась утешить Аделаиду, хотя у нее самой было неспокойно на душе. – Встретимся внизу. Я сейчас спущусь, и мы поищем Томаса, расспросим Хэнка Эллиса или его сына.

– Пожалуйста, скорее. – Аделаида поспешила к лестнице. – Я чую недоброе.

«Я – тоже», – подумала Анабел, закрывая дверь.

– Кейд! Как ты думаешь, что случилось с Томасом?

– Не могу представить. Пойду его искать. Подожди минуты две и спускайся.

Девушка кивнула. В широко раскрытых глазах застыл ужас. Неожиданно Кейд нежно дотронулся рукой до подбородка Анабел.

– Я люблю тебя, – прошептал он.

Он сам не мог поверить, что сказал такое, но что-то внутри него, глубоко в душе, взяло верх, и он уже не мог контролировать себя.

– Не знаю, как сложатся наши с тобой отношения, но все же, мне кажется, – он с трудом подбирал нужные слова, – я принесу тебе только страдания.

– Нет, Кейд, никогда. – Анабел коснулась его губ. Ее сердце переполнялось любовью, глаза блестели. – Я доверяю тебе. Я верю в тебя. Никакие твои поступки не могут причинить мне боль.

Кейд привлек ее к себе.

– Там видно будет.

Фраза звучала не слишком обнадеживающе. Как хотелось Анабел убедить Кейда, что все будет хорошо, что он не покинет ее, а будет... просить ее руки? Женится на ней? Проживет с ней жизнь? Слегка покраснев, Анабел сказала себе, что до этого еще далеко.

Он торопился.

– Я иду вниз. Пистолет у тебя в сумке?

– Конечно. Как же ехать сюда без пистолета? Не волнуйся. Найди Томаса и... береги себя!

– Если у меня что и получается, так это беречь себя, – печально заметил Кейд.

– Потом я буду оберегать тебя, – пообещала девушка, улыбнувшись дрожащими губами.

Странное ощущение охватило Кейда. Ему вдруг захотелось заключить Анабел в объятия и до рассвета целовать и ласкать ее, сказать, как много она для него значит. Но вместо этого Кейд бросил на девушку безразличный, отрешенный взгляд.

– Не рассчитывай на это, Анабел.

С этими словами он вышел, и девушка осталась одна, охваченная трепетом, прежде неведомым ей. Подняв с пола сумочку, она убедилась, что пистолет там и что он заряжен. Затем взгляд Анабел случайно упал на свое отражение в зеркале, и девушка ужаснулась: в каком виде застала ее Аделаида – волосы были взъерошены, платье помято. Положив сумку на тумбочку, она принялась искать шпильки, которые вытащил Кейд. Но, не успела она поднять с пола и одну шпильку, как услышала треск оконной рамы. Сердце ухнуло вниз.

Через подоконник перелезал Ред Коб.

– Не кричи, иначе пристрелю, – предупредил он.

Не успела Анабел и глазом моргнуть, как Коб направил на нее дуло пистолета. Проследив, куда она смотрит, Коб предупредил:

– Оставь сумку!

– Что... что вам надо? – с трудом выдавила девушка. Голос Анабел звучал спокойно и не выдавал внутренней дрожи. Коб бросил на нее ледяной взгляд.

– Куда же девался ваш южный акцент, мисс детектив? – Анабел окаменела. – Трюк, который вы проделали в Серебряном узле, не удался, мисс Рейнсфорд. – Коб слез с подоконника и прошел на середину комнаты. – Я не купился на вашу сказочку. Но теперь, – прибавил он равнодушно, отчего у Анабел по спине побежали мурашки, – вы за все заплатите.

Загрузка...