Страх имел странное воздействие на Бет. Он замедлял все — время, ход ее мыслей. Словно остановилось все, кроме ее сердца. Бет не могла попросить Томаса отвезти ее в ресторан, поэтому она взяла машину, сказав, что хочет увидеться со своей мамой.
Она ненавидела лгать, но в данной ситуации у нее не было выбора.
Бет доехала за семнадцать минут, но из-за ощущения страха ей показалось, что прошли годы… Это были семнадцать минут пытки. Она представляла самое худшее — Дэвида куда-то увезли, и больше она его никогда не увидит. Никогда.
«Что бы ты ни делала, не падай духом, Бетани!»
Около итальянского ресторана в тени стоял с зажженной сигаретой Гектор.
На небе собрались тучи, обещая ливень. Из ресторана вышла семья, оживленно общаясь, что контрастировало с тишиной, которой Бет встретил бывший муж. Она ждала, что он заговорит первым. Но в течение бесконечных минут Гектор просто курил сигарету и смотрел на нее сверху вниз, будто примечая следы прикосновений Лэндана.
Бет не могла понять одного: почему на протяжении шести лет брака с Гектором она не была ни секунды счастлива, в то время как с Лэнданом испытала это чувство уже через каких-то две недели. Как жаль, что Бет не знала этого прежде, не знала, что отношения не должны быть такими враждебными и что семейная жизнь может быть такой прекрасной.
— Ты общалась с Гейджем, — начал с подчеркнутой медлительностью Гектор. — Он копался в моих делах, что ты ему рассказала, Бет?
Она испытывала отвращение к этому вновь возникшему страху, и от нарастающего чувства ненависти Бетани пронзила дрожь.
— Он — мой муж. И конечно, мы общаемся, Гектор.
Она очень давно не разговаривала с Гектором так решительно и твердо.
Он сощурил глаза, растянул рот в леденящую душу улыбку:
— Твоя маленькая игра длилась достаточно долго. Теперь пора положить ей конец, не так ли? Ты неделями трепала языком, Бет, — он понизил голос, — и мне это не нравится.
Ком застрял у Бет в горле, ей пришлось сглотнуть, перед тем как заговорить:
— Игра только началась. Я рассказала ему кое-что, Гектор. Но я еще не успела рассказать ему, как ты пичкал лекарствами его жену, пока она не потеряла рассудок!
Его глаза расширились, и он угрожающе шагнул вперед:
— Ты не осмелишься!
— Теперь осмелюсь! — Бет сделала шаг назад, а Гектор — еще один вперед. — Ты у него под прицелом, Гектор. Лэндан почти добрался до тебя. Он в курсе, что ты собой представляешь!
Гектор схватил ее за запястье:
— Еще одно слово — и твой муженек…
— Ты не сможешь навредить ему! — Испытывая гнев и отчаяние, Бет пыталась освободить руку. Ей хотелось спрятаться от его взгляда, его угроз, его грубости. — Ты пытался многие годы, и у тебя ничего не вышло!
Его лицо исказила ужасающая усмешка. Гектор впился ногтями в ее кожу:
— Я могу причинить ему боль. Я порву его на куски, если ты подашь иск в суд.
Бет цинично усмехнулась:
— Тебе не хватит силенок.
Дьявольски улыбаясь, Гектор отпустил ее руку и закурил новую сигарету. Бет потерла запястье.
— Ты никто. — Он выдохнул дым ей в лицо. — Маленькое ничтожество. А что касается Гейджа… Он слишком порядочен, и это погубит его. У тебя нет ни единого шанса выиграть войну, Бет. Ты никогда не вернешь Дэвида. Никогда.
Страх и ярость вскипали в ней. «Как можно было провести годы жизни с крысой? Как можно было это вынести?»
И что сделает Лэндан, когда она ему расскажет об этом? Он просил ее не встречаться с Гектором, не разговаривать с ним, но он не понимает — у этого ублюдка ее сын!
— Что ты хочешь от него? — закричала Бет, прижимая к себе сумку, чтобы не швырнуть ее в него. — Ты едва ли обращал на Дэвида внимание. Зачем он тебе?
— Все из-за тебя. — Его лицо было маской ярости, а слова — ядом. — Я мог бы в конечном счете вернуть тебе Дэвида после полученного тобой урока. Ты узнала, что случается, когда меня оставляют. Только… — Гектор взял ее за локоть и подошел вплотную. — Только если ты разведешься с Гейджем!
Бет нашла у себя остатки храбрости. Она высвободила руку и бросила ему в лицо:
— Иди к черту!
Но Гектор двигался быстрее и снова схватил ее. На сей раз он отрезал ей все пути к отступлению.
— Бет, посмотри назад. Видишь синий «лексус» между деревьями?
Бет повернулась. Она увидела Дэвида. Его маленькое личико за стеклом. По ее щекам покатились слезы. Она задыхалась.
— Дэвид! — закричала Бет.
Гектор с силой повернул ее лицом к себе:
— Ты сможешь видеть сына только в том случае, если вернешься ко мне. Если вернешься в мою кровать. — Он с силой впился ей в губы.
Бет не знала, как она это вынесла, она знала только, что должна уехать, прежде чем все это превратится в уличный спектакль.
Бет плюнула ему в лицо, высвободилась и побежала. Она бросилась к «лексусу», дергая ручку дверцы, но это не помогло.
— Мамочка!
Услышав крик Дэвида, она застыла — ее сердце готово было разорваться, по щекам текли слезы. Бет плакала за своего сына, за себя, за каждую мать…
Не в состоянии вытащить сына из машины. Бет положила руку на стекло и заговорила так громко, как только могла:
— Дэвид, я скоро буду с тобой! Мы будем вместе, обещаю! Я обещаю!
Прежде чем она увидела, что Дэвид так же положил раскрытую ладошку с другой стороны окна, Гектор сел в машину, завел мотор и умчался прочь.
В очередной раз увозя с собой ее сына, ее малыша.
Сидя за рабочим столом, Лэндан делал записи в блокноте, затем стал заносить данные в компьютер.
— Мистер Гейдж, детектив Харрис хочет видеть вас, — раздался голос секретарши.
— Впустите!
Двери офиса распахнулись. Харрис был невысокого роста, с ничем не примечательной внешностью, с острым взглядом внимательных глаз. Он сел и вытащил пачку бумаг.
— Ваша жена выходила из дома сегодня днем, — сказал он.
Лэндан сдержанно улыбнулся:
— Я знаю. Мы были вместе сегодня утром.
— Но мне показалось, она торопилась на какую-то встречу.
Лэндан замер:
— Она куда-то уезжала? — Детектив молчал, и Лэндан нетерпеливо уставился на него поверх документов, которые читал до этого. — И куда?
— На встречу с Гектором Галифаксом.
Харрис выложил на стол фотографии, и у Лэндана перехватило дыхание. Он слабо улыбнулся, но внутри почувствовал нечто такое, чего прежде не испытывал. Не за эти шесть лет. Никогда прежде. Он подумал, что ему сейчас станет плохо.
— Она уезжала, чтобы увидеться с Галифаксом?
— Нет никаких сомнений.
Инстинкт, призывающий его защитить Бет, обнять и спрятать от такой крысы, как Галифакс, тут же овладел Лэнданом — наряду с желанием взять ее тонкую шею и как следует встряхнуть, чтобы к ней вернулся разум.
«Зачем? Бетани, черт возьми, зачем?» В гневе Лэндан заскрипел зубами.
— Вы, должно быть, ошибаетесь, — сказал он.
Но Харрис редко ошибался. Он показал на снимки:
— Мне очень жаль, мистер Гейдж, но фотографии говорят сами за себя.
Сначала Лэндан лишь взглянул на фотографии, все еще ошеломленный фактом, что Бет сегодня встречалась с Галифаксом.
Сегодня, именно в тот день, когда им в конце концов назначили дату слушания! Поступок Бет был опрометчивым и глупым. И все это пробудило в Лэндане призраки прошлого, которые он так старательно пытался спрятать.
Он просматривал фотографии, одну за другой. Мужчина, сидевший напротив, во второй раз принес Лэндану новости подобного рода. В первый раз это привело его в ярость. А сейчас…
У Лэндана заныло сердце. Судя по всему, Бет изменила ему.
«Они прикасались друг к другу… Галифакс трогал ее, и Бет позволяла ему это делать. Его губы были… О боже, он целовал ее?.. Что все это значит?»
— Вы сами это видели? — спросил Лэндан.
— Я кое-что пропустил, так как задержался в ресторане. Но когда они были вместе, они стояли очень близко друг к другу, как видите.
Лэндан видел.
Снаружи жизнь шла своим чередом: шум офиса, разрывающиеся от звонков телефоны. Он посмотрел последнюю фотографию и склонил голову:
— В котором часу?
— После обеда, около половины пятого.
Лэндан закрыл глаза, пытаясь побороть нахлынувший гнев. Ему захотелось пробить стену от мысли, что этот ублюдок прикасается к ней, что Бет стоит там, и он держит ее нежные тонкие руки… Лэндан и раньше видел предупреждающие сигналы, но он проигнорировал их — ее встречу с Галифаксом во время вечеринки в честь помолвки, ее отказ спать с ним.
Лэндан не понимал почему, но он все же решил помочь Бет. Сначала, возможно, из-за мести, затем из-за собственного влечения к ней, из-за мысли, что он может создать семью с Бет.
Мог ли Лэндан представить, что было между ними на самом деле? Неужели он настолько слеп? Настолько глуп?
Или Бет просто хотела задобрить Галифакса, чтобы тот отказался от опеки?
Но Галифакс использовал бы это как свидетельство против нее!
— Моя жена уехала с ним? — спросил Лэндан.
— Нет. Когда я выходил из ресторана, она садилась в свой автомобиль.
«Но не до их поцелуя!»
Гнев сдавил горло так, что Лэндан едва мог говорить.
«Галифакс. В очередной раз этот ублюдок думал, что сможет увести мою жену».
И Бет пошла на встречу с ним! Несмотря на предупреждения Лэндана, несмотря на то, насколько затруднительной была ее ситуация. Она побежала к врагу, и Лэндан вновь оказался в роли, которую он поклялся больше никогда не играть. Это была роль дурака.
Бет ждала в гостиной, слушая, как по крыше барабанит дождь. Собаки мирно спали у темного камина. Наконец она услышала, что подъехала машина Лэндана.
После мучительных сомнений, как объяснить ее встречу с Гектором, Бет была так рада увидеть Лэндана!
— Слава богу, ты дома!
Он холодно проигнорировал Бет и дал собакам команду уйти.
Замерев, она наблюдала, как Лэндан отнес свой портфель к письменному столу и бросил его с глухим ударом.
— Бет, ты ничего не хочешь мне сказать?
Он поймал ее взгляд, и ей показалось, что у нее сейчас остановится сердце. Что-то было не так.
Вокруг Лэндана — ее мужа, ее любовника, ее нового лучшего друга — возникла стена.
Романтические мечты Бет, что она поцелует его и займется с ним любовью, перед тем как признается, что встретилась с Гектором, были разрушены суровой реальностью.
Молча Лэндан достал из портфеля папку. С непроницаемым видом подошел к бару и налил себе бокал.
— Проглотила язык?
Он показал ей папку.
— Что с тобой? — смущенно и удивленно спросила Бет. — Что это за бумаги?
Лэндан прошел мимо, положив папку ей в руки. Он сел позади маленького стола с бокалом в руке и сказал:
— Открывай!
У Бет задрожали руки, когда она послушалась. Лэндан никогда прежде не разговаривал с ней таким тоном — ледяным, полным презрения. «Он уже знает…»
— Дорогая, узнаешь эту женщину на фотографиях?
Бет посмотрела на снимки и чуть не упала в обморок.
На снимках она разговаривала с Гектором, ругалась с ним и… целовалась.
Бет с отвращением отбросила фотографии.
— Это не то, что ты думаешь, Лэндан.
Он мрачно улыбнулся. Бет открыла, было, рот, чтобы все объяснить, но, наткнувшись на его наполненный гневом и ревностью взгляд, снова сомкнула губы. Она будто слышала, как доверие между ними трескается и ломается подобно стеклу.
«О боже, что я наделала?»
— Я клянусь тебе, Лэндан, на самом деле было не так, как это выглядит на фотографиях. — С подкосившимися ногами Бет шаг за шагом приближалась к столу, пытаясь подобрать правильные слова. — Гектор настаивал на нашей встрече, и мне необходимо было узнать, что он хотел. Я не… целовала его. Он заставил меня! Он… Лэндан, я не целовалась с ним!
Казалось, Лэндан хочет прожечь ее своим взглядом.
— И что он хотел? А, Бет? Тебя?
Ей было больно это признать.
— Да, — твердо сказала она и опустила голову.
«Лучше бы я умерла…»
Раздался гром. Потоки дождя хлынули по окнам, завывания ветра были слышны по всему дому. Точно как в ту ночь, когда погибла первая жена Лэндана…
Ярость. Она захлестнула Бет с удвоенной силой. Она подскочила, словно выбравшись из ловушки, и ткнула пальцем в грудь Лэндана, когда он тоже поднялся:
— Как ты посмел шпионить за мной, как ты посмел? Я не сделала ничего плохого! Я не Кристин! Мой ребенок находится в лапах этого зверя. Как ты можешь думать, что я не буду ничего предпринимать?
Лэндан схватил ее за палец:
— Я велел тебе избегать его, Бет!
— Я — мать, и я сделаю все что угодно ради моего ребенка! Что насчет тебя, а? Ты хотя бы мне помогаешь? Или просто пытаешься найти повод, чтобы держать меня при себе для удовлетворения своей похоти?
Лэндан усмехнулся:
— Удовлетворения моей похоти? Вот как это ты называешь?
— Это то, чем это является! Как еще я могу это назвать?
— Прошлой ночью я не удовлетворял свою похоть, Бет. Я занимался с тобой любовью. Любовью, черт возьми!
— Извини, но это не было похоже на любовь! — солгала Бет.
Лэндан отбросил ее руку и осушил свой бокал одним большим глотком.
Затаив дыхание от ярости, Бет прижала руку к груди.
— Я — твоя месть, Лэндан, почему ты не можешь просто признать это? — закричала она. — Око за око. Жену за жену.
Лэндан так настаивал, чтобы она переспала с ним! Бет была уверена, что это его личная война с Гектором.
Раздался еще один раскат грома.
Лэндан отошел от Бет в противоположный конец комнаты. Положив ладонь на холодное стекло окна, он наблюдал за стекающими по нему каплями дождя. Его голос прозвучал со странной тяжестью:
— Со мной сыграли злую шутку.
Бет смотрела на его широкую спину. Она была так зла на него и в то же время так любила его… И внезапно ей показалось, что Лэндан никогда не ответит на ее любовь.
— Почему ты позволила ему прикасаться к себе? Ты скучала по его прикосновениям? Ты хотела этого? — устало спросил Лэндан.
— Нет! — Бет задыхалась в ужасе от мысли, что он мог так думать.
— Ты отказывала мне все это время, потому что хотела его? Прошлой ночью ты представляла Гектора вместо меня? Когда ты пришла ко мне, ты…
— Прекрати! Прекрати!
Лэндан уперся пылающим лбом в холодное стекло, с сожалением покачал головой.
— Почему ты не доверяешь мне? — прошептал он.
— Я доверяю, Лэндан, я доверяю! Я была напугана. Я должна была знать, что с моим сыном все в порядке. Я была беспомощна всю свою жизнь, была этакой хорошей маленькой женой. Но больше я не хочу быть такой!
Лэндан развернулся:
— Бет, ты больше не его жена, ты моя. Моя жена! — проревел он.
— Я знаю! — крикнула она в ответ.
— Тогда почему я не имею права знать, что моя жена встречается с моим заклятым врагом? Я поклялся защищать тебя, Бетани, тебя и твоего сына. О боже! Этот человек, этот ублюдок забрал мою первую жену, и он думает, что сможет отнять у меня вторую?!
Бетани впервые осознала, что Лэндан так бесится не только потому, что заботится о ее безопасности, но и потому, что ужасно ее ревнует! И он говорит о ней как о настоящей жене. Она понизила голос.
— Я в порядке, — сказала она так тихо, что засомневалась, услышал ли он, — и я никуда не ухожу.
Лэндан промолчал в ответ.
— Я не целовала его, — повторила Бет надломленным голосом. — Лицо Лэндана исказила мука, и у Бетани все перевернулось внутри. — Гектор хотел, чтобы я… вернулась к нему. Я замерла, когда увидела Дэвида в машине, но клянусь тебе, когда Гектор прижал меня, я крепко закрыла рот, и я…
Лэндан злобно прорычал что-то. Ветер распахнул оконные створки. Бет трясло от желания все наладить, но она не знала как…
— Я плюнула в него, — продолжила она через мгновение. — Я так была счастлива видеть Дэвида, пока он не увез моего мальчика…
Вспоминая, она всхлипнула и сложила руки на груди.
Прежде отомстить Гектору казалось ей таким простым делом. А теперь Лэндан считает ее лгуньей, столь же мерзкой, как Галифакс, столь же мерзкой, какой была Кристин, и эта мысль причиняла ей боль.
— Я не целовала его, — настаивала Бет, устремив взгляд в пол, не в силах больше смотреть в его осуждающие глаза. — Пожалуйста, поверь мне!
— Эти фотографии, Бет, — сказал Лэндан низким, уставшим голосом, — могут быть использованы против нас, если он когда-нибудь доберется до них. Однажды он уже выставил тебя проституткой, и он сделает это снова.
Бет собралась с духом и посмотрела ему в глаза:
— Мне все равно, что обо мне думают, пока мне веришь ты.
Наблюдая за ней, он засунул руки в карманы, будто не зная, что с ними делать.
— Бет, все, что нам нужно, — это убедить судью, что ты порядочная женщина.
В негодовании она закричала:
— Он угрожал мне! Схватил меня! Я убежала, как только смогла. Что я должна была сделать?
— Я убью его, черт возьми!
Ошеломленная этой угрозой, Бет замерла. Лэндан выругался и приблизился к ней.
— Он сделал тебе больно? — спросил он.
Бет затаила дыхание, когда он ловко расстегнул ее блузку и спустил ее с плеч.
Умирая от желания, она тихо стояла, когда Лэндан начал рассматривать ее. Он провел пальцами по ее горлу, по ее плечам, по ее локтям. Кожа была нетронутой. Лэндан облегченно вздохнул.
Он так и оставил ее там, где она стояла. Бет никогда не чувствовала себя настолько покинутой…
— У меня тоже был ребенок, — начал он, — и если ты заботишься о своем сыне так, как ты говоришь, тебе следовало бы держаться подальше от Гектора Галифакса.
— Это был не твой ребенок, Лэндан! — закричала она в гневе, проклиная его слепоту.
Бет не целовала Гектора. Все, что она хотела, в чем нуждалась сегодня вечером, — это в поддержке Лэндана, а не в его обвинениях.
Гробовая тишина, последовавшая за ее криком, была прервана, когда заговорил Лэндан:
— Что ты сказала?..
Бет понизила голос:
— Этот ребенок был сыном Гектора. Он не был… твоим.
Его руки сжались в кулаки, и он издал ужасный рев, пронизавший Бет. Боль от сказанных ею жестоких слов обрушилась на нее саму.
— Лэндан, мне очень жаль… — Она потянулась к нему, но он повернулся к ней спиной. — Лэндан, я не хотела говорить… Я увидела результаты ДНК. Он настоящий отец. Они встречались несколько лет. Им обоим нравилось вызывать друг у друга чувство ревности. Они женились на нас, чтобы досадить друг другу, назло.
Лэндана начал бить нервный хохот:
— Не говори… больше… ничего…
Бет беспомощно стояла посреди комнаты. «Что я наделала!»
Ей так сдавило горло, что она едва ли могла слышать свой собственный голос.
— Я понимаю, что должна была рассказать тебе об этом раньше…
— Ты знала все это время! Ты знала правду и позволяла мне думать… позволяла говорить о нем… ты…
— Это не имеет значения! — закричала Бет.
Он заорал и ударил кулаком в грудь:
— Это имеет значение для меня!
А если бы ей кто-нибудь сказал, что Дэвид не ее сын, что бы она почувствовала? Если бы Лэндан, мужчина, чьего уважения она добивалась, рассказал бы ей подобную новость таким же образом?
Она сжалась, ощущая себя совсем маленькой.
— Мне жаль, Лэндан… — сказала она тоненьким голосом.
Второй раз за сегодняшний день по ее щекам потекли слезы. Бет не знала, откуда в ней взялась храбрость заговорить вновь:
— Что теперь будет с нами? С Дэвидом?
Лэндан не взглянул на нее, глухо пробормотав:
— Я сказал, что верну твоего сына. И я верну.
«И что теперь будет с нами?»
Этот вопрос Бет не могла задать — где-то в глубине души она знала ответ. Так же отчетливо, как гром, она услышала слово «развод».
Теперь они стали врагами друг другу.