К тому моменту, как Марк на своей полицейской машине без отличительных знаков въехал на подъездную дорожку отремонтированного фермерского дома Пэрис Кинкейд, солнце уже садилось и стало ощутимо прохладней, несмотря на летнее время. Дом находился на окраине города. Он предположил, что «БМВ» Пэрис находился в гараже, так как он не заметил его возле дома, а все прекрасно знали, что она терпеть не может оставлять автомобиль на улице.
Джип Дани стоял на подъездной аллее перед машиной Марка. Рядом был припаркован внедорожник скучного черного цвета.
Скучный черный, черт! Почему бы просто не использовать номерные знаки, на которых будет написано: «федералы»?
Стандартные для Джорджии номерные знаки или нет, Марк без труда узнал автомобиль федералов, лишь только взглянув на него.
И потому как он действительно не хотел думать о том, почему федеральные агенты оказались здесь, именно в этот день — незваные и, дай Бог, ненужные — он решил сфокусировать все свое внимание на раздражающе показном выборе машины.
Несмотря на большое количество внедорожников на дороге, в этом было нечто буквально кричащее об его обладателях. Это было очевидно, по крайней мере, на его взгляд. Сам же Марк никогда не надевал форму, никогда открыто не носил оружие — если этого можно было избежать, и убедился, что его полицейский автомобиль выглядит скорей как собственность бизнесмена, нежели работника правоохранительных органов.
Перселл не хотел слишком выделяться, пока внимательно наблюдал за городом,
и многие жители, возможно, смотрели на него скорей как политическую фигуру. Но сам он таковым себя не считал. Марк, вероятно, знал больше о происходящем в Вентуре, чем любой шериф, работающий до него.
Но не всегда хорошая осведомленность приносит удовольствие.
Например, сейчас. При мысли, что, по крайней мере, один житель города умер мучительной смертью, а им удалось лишь обнаружить части этого самого жителя — его начинало мутить, да и не его одного — помощник испытывал то же самое. Разница заключалась лишь в том, что Джордан мог физически лучше себя почувствовать, всего лишь очистив желудок, после чего спать как ребенок сегодняшней ночью.
Марка же кошмары будут преследовать неделями.
Если он вообще сможет заснуть.
Дани встретила его на веранде. Ее бледное лицо было перекошено, а беспокойство, которое он видел ранее, сейчас стало заметней.
— Прости, — сказала она быстро. — Когда мы разговаривали в городе, я не знала.
— Ты все равно о чем-то догадывалась. — Но это не прозвучало, как настоящее обвинение.
— О чем-то, но не об этом. То, что я знала, знаю или думаю, что знаю — пока не произошло.
Марк недолго обдумывал сказанное, после чего все же решил разобраться с этим позднее. Сейчас он должен думать только о том, что произошло, а не о том, что могло.
— Но когда ты позвонила мне несколько минут назад, ты знала.
— Потому что мне рассказали. Входи, Марк. В доме люди, с которыми ты должен познакомиться.
Федералы. Но почему они приехали? Так…неофициально?
— Ты говорила. Так что это за люди? — проговорил Марк, даже не шевелясь.
Дани не выглядела удивленной или выведенной из себя из-за его упрямства, и охотно ответила:
— Один из них — Джон Гэррет. Ты, возможно, слышал о нем.
— Я слышал, что он очень богатый и влиятельный человек. Но какого черта он делает в Вентуре?
— Он так же хороший человек, который старается принести пользу. Он и его жена Мэгги управляют…компанией, на которую работаем мы с Пэрис. Ты знаешь об Убежище?
— Я знаю только, что это — негосударственная организация.
— Ты прав, она — частная.
— Кроме этого, я мало что знаю. Я слышал, Пэрис иногда отправляется в командировки по работе, но насколько могу вспомнить — она лишь однажды упомянула название организации, на которую работает, и то вскользь. Похоже у нее достаточно гибкий график.
— Я полагаю, люди заметили это, — пробормотала Дани.
— Естественно люди начинают замечать, когда кто-то исчезает на неделю, а потом появляется на месяц или даже больше, нигде не работая. По правде говоря, большинство жителей думают, что последний год или около того Пэрис обеспечивал ее бывший.
— Черт! Она разозлится, если узнает.
— Я был бы очень удивлен, если она до сих пор ничего не знает. Сплетни в нашем городе очень трудно скрыть, в Вентуре это основное развлечение людей. Хочешь, я поведаю тебе, сколько городов Дэн исколесил по работе за последний год? Ещё я знаю то, что было несколько споров — будто бы он и Пэрис сходились, по крайней мере, дважды, для того чтобы попробовать возобновить отношения.
— Я надеюсь, ты ставил на обратное.
— Так и есть. Я лучше разбираюсь в близняшках Джастис, нежели рядовой житель Вентуры, — осторожно добавил он.
Мгновение Марк думал, что она будет оспаривать этот факт, но, в конце концов, Дани сменила тему, махнув рукой.
— Город многого не знает об Убежище. Или ты слышал что-то еще?
— Признаю, что проявлял любопытство. Поспрашивал кое-кого. Слухи в полицейском управлении говорят, что это — гражданская организация «свободных художников», которые предположительно обладают сверхъестественными способностями. Они слишком близко подошли к грани безумия.
— Премного благодарна.
— Я просто говорю тебе то, что слышал.
Несмотря на свои слова, Дани не выглядела оскорбленной, а просто кивнула:
— Хорошо. Что тебе еще удалось узнать?
— Я слышал, что услуги, предлагаемые Убежищем, включают в себя весь спектр — от консультирования полиции и ведения независимого расследования случаев мошенничества при страховании до работы под прикрытием в больших компаниях по обнаружению свидетельств промышленного и корпоративного шпионажа. Я слышал, что вы, ребята, беретесь практически за любое дело — была бы оплата.
Пытаясь прийти в себя, Дани проговорила:
— Джон был прав. Нам надо лучше работать над своим имиджем.
— Слухи неверны?
— Касательного основного все верно. Мы практически все экстрасенсы, различаются лишь способности и уровни силы и контроля. Многие из нас…далеко не обычны, даже среди экстрасенсов. Некоторые обладают такими способностями — названия которым, ты не найдешь ни в одном справочнике. У нас очень гибкий график, так как у каждого есть способность, которая может пригодиться в определенном расследовании, но точно не во всех. Пэрис и я…кому как не тебе знать, что наши умения не были бы так полезны в расследовании при обычных обстоятельствах.
— Если учитывать тот факт, что твои видения появляются только лишь во сне, а способности Пэрис едва ли проявляются, когда вы не вместе. Да, я вижу, что существуют определенные преграды для использования ваших способностей, как инструментов по борьбе со злом.
— Точно.
— Но все же работа у тебя есть.
Дани кивнула:
— Ты удивишься, узнав, как много существует экстраординарных обстоятельств. Или, возможно, не будешь. По крайней мере, я была поражена.
Вместо того чтобы спросить о подробностях, Марк сказал:
— Сплетни говорят правду об услугах Убежища?
— Да, мы консультируем и проводим расследования. Работаем с полицией и частными компаниями, а также с физическими лицами. Мы работаем под прикрытием, если обстоятельства требуют этого.
— Услуги для того, кто предложит самую высокую плату?
— Нет, эта часть информации недостоверна, — покачала головой Дани. — И причем очень сильно. Слушай, ты знаешь об особом отделе ФБР?
Присутствие федерального автомобиля на подъездной аллее начало приобретать смысл, хотя Марк был обеспокоен и подозрителен по поводу выбранного времени для визита.
— Я слышал о нем, — ответил Перселл. — За последние несколько лет он стал известен как отдел, отлично выполняющий полицейскую работу, он также известен высоким процентом раскрываемости преступлений. Правоохранительные органы на местах, где работал отдел, отзывались о нем как о внушающем доверие. Потому что они делают именно то, что говорят — консультируют и оказывают помощь, не стараясь взять руководство в свои руки. И они не хотят присваивать заслуги себе, не желают публичности. Фактически, они стараются держаться так далеко от внимания общественности, как только это возможно.
— Убежище, по сути своей — гражданское подразделение ООП. У Джона Гэретта есть там хороший друг, а, кроме того, однажды он сам стал частью расследования. С тех пор пошло-поехало. Идея о частной организации имеет место быть, так как предполагает использование экстрасенсорных талантов, которые пропадают фактически зря. Глава отдела собрал в отдел определенное число сильных экстрасенсов, не подходящих для работы в полиции, федеральных службах или в каком-либо подобном месте.
— «Свободные художники»?
Дани начала было качать головой, но затем пожала плечами:
— Некоторые — определенно да. Люди, которые не любят правил, которые не…не очень хорошо сотрудничают с другими. Душевное горе скорей норма, нежели исключение. И это может мешать — кому-то меньше, кому-то больше. Я имею в виду, что использование сверхъестественных способностей может выглядеть обманом, и многие из нас имеют не очень приятный опыт общения с полицией. Кроме того, если мы экстрасенсы, это делает нас…непригодными. С нами тяжело работать, или, по крайней мере, невозможно работать в такой жестко структурированной организации, как правоохранительные органы.
— Поэтому вы работаете за пределами закона.
— Марк, мы — не мошенники и не жулики.
— Нет?
— Нет. — Она коротко вздохнула и добавила: — Я не думала, что мне придется тебя убеждать. Только не тебя.
— Убеждать меня в чем, Дани? Что сверхъестественные способности существуют? Мы оба знаем, что я в лагере верующих. Но это не значит, что я автоматически соглашусь с тем, что взаимодействие нестабильных экстрасенсов с разыскиваемым неуравновешенным убийцей — хорошая идея
— Миранда сказала, что это плохо, но… — Дани видимо вздрогнула.
— Что за Миранда? Федерал или сотрудник Убежища?
— Она работает в ООП. Ее муж — Ной Бишоп — создал особый отдел, боролся за него, нанимал правильных людей. Официально он — глава отдела, но по факту они оба руководят им. Между ними…особая связь. Входи, Марк. Выслушай то, что мы хотим сказать тебе.
Он все еще не двигался.
— Я не вызывал подмогу.
Дани заколебалась, а затем спокойно сказала:
— Я думаю, многие шерифы на твоем месте выжидали бы. Расследовали бы это убийство, как единичное. А затем следующее. Возможно, после третьего преступления, наконец-то догадались бы, что это дело рук серийного убийцы. И только тогда они попросили бы помощи. Но к тому времени было бы уже слишком поздно.
— Многие.
— Да. Но не ты.
— Потому что..?
— В твоем случае дело не в самолюбии, а в правосудии. Ты лучше других чувствуешь, что темные силы вокруг нас постоянно. И то, что ты видел сегодня — лишь вершина айсберга. Ты это чувствуешь, знаешь в глубине души.
— Дани…
— Это зло, Марк. Оно скрыто под поверхностью, ты видел его сегодня — чистое, настоящее зло. И в борьбу с ним обычной полиции лучше не вступать. — Она вновь вздохнула, а затем добавила: — И ты прекрасно это знаешь.
Джордан Свон помимо гордости за свою прекрасную внешность, также мог похвастаться тем, что является хорошим полицейским. Он начал работать на окружное полицейское управление совсем не потому, что это было престижней, нежели продавать страховые полисы, недвижимость или что-то в этом роде.
Он искренне хотел помогать людям.
До сих пор он продвигался по карьерной лестнице так, как и планировал.
До сих пор.
— У нас впервые появился более-менее свободный день, — хмуро проговорила Тереза Миллер. — Мы с Коротышкой обучим остальных тому, как собрать отпечатки и ДНК.
— Тереза, я знаю, что прошу слишком много, но …
— Много? Господи, Джордан, тебя стошнило прямо на месте преступления, дай-ка подумать, два раза за сегодня.
— Мне не стыдно за это, — ответил помощник шерифа со всей честностью. — Если бы я хотел внимательно изучать кровь и внутренности, я бы занялся той работой, которую делаешь ты. Но она за тобой, Тереза. И перед тем как наступит этот более-менее свободный день, мне нужно, чтобы ты возглавила одну команду, а Коротышка другую. И вы соберете ДНК и отпечатки в домах Норвеллов и Хантли.
— Черт!
— Сегодня.
— Сегодня уже не осталось дня, Джордан. И почему это надо сделать именно сейчас?
— Потому что так сказал шериф. Потому что это уже должно было быть сделано сразу же, как только мы узнали, что есть пропавшие.
— Это нестандартный порядок действий. Так делается не для каждого пропавшего.
— Сейчас это так. Послушай, Тереза, мне жаль. Но мне нужно, чтобы ты и Коротышка сделали это. Вы оба получите двойные сверхурочные, если это поможет.
Она вздохнула. Впервые за все время совместной работы, он видел её усталой.
— На самом деле — это не сильно поможет. Я не знаю, как встретиться с одной из этих семей, зная, что собирала кусочки, возможно, их любимого человека сегодня ночью.
— Да. Я понимаю.
Тереза расправила плечи.
— Ладно, я скажу Коротышке, и мы соберем команды. Они смогут взять отпечатки пальцев у всех членов семьи для исключения, в то время как мы будем собирать все отпечатки, которые сможем найти в доме. А также вещи с ДНК, если сможем обнаружить хоть что-то.
— Шериф сказал не говорить семьям о том, что мы ищем материал для анализа ДНК, — напомнил ей Джордан.
— Да, я слышала и первый раз, когда ты заговорил об этом. Но ты можешь передать шерифу мои слова — ему надо поговорить начистоту с семьями пропавших о том, что мы сегодня нашли. И как можно скорей. Потому что оба знаем — рано или поздно они все равно об этом узнают.
— Сначала нам необходимо установить личность, Тереза. Вероятно, мы сможем избавить хотя бы одну семью от мысли, что их дочь или жена была расчленена и разбросана по кусочкам.
Глухой смешок вырвался из уст Терезы:
— Ты думаешь, нам это удастся?
Вопрос застал его врасплох.
— Если мы сможем установить личность убитой, то сможем исключить… — Он замолк, холодея внутри, потому что Тереза медленно качала головой. — Что?
— Джордан, я сделала предварительные тесты крови и кожи, которые мы взяли с места преступления.
— И? — Внезапно он действительно захотел забрать свой вопрос обратно. Но было слишком поздно.
— И я могу сказать прямо сейчас, что у нас кровь и кожа, по меньшей мере, двух жертв. И это только — по меньшей мере.
Если бы Марк не знал заранее, кем являлись незнакомцы, ожидавшие его в гостиной Пэрис, то ни за что бы не догадался, что Миранда Бишоп — федерал.
Джон Гэретт, напротив же, выглядел как один из них.
Он был высоким мужчиной, широкоплечим и атлетически сложенным, с темными волосами и пристальным взглядом человека, привыкшего командовать. А его темный костюм только усиливал это впечатление.
Миранда Бишоп была одета повседневно — в голубую блузку и джинсы, что не могло скрыть ее модельные формы, а ее длинные, черные как смоль волосы были стянуты на затылке. Марк никогда еще не встречал настолько потрясающе красивой женщины. Таковым было первое впечатление.
Позже, пожимая ей руку, он заглянул в её ярко-голубые глаза и сразу же понял, что ее ошеломляющая внешность была самым малым по значимости достоинством. Он легко мог представить Миранду в роли федерального агента, преодолевающего любые опасные ситуации, посланные судьбой.
Но даже более…
— Вы — телепат, — сказал он. — И это еще не все. Вы видите будущее. И у вас превосходный щит.
— Я же говорила, — пробормотала Дани.
Миранда отпустила его руку, слабо улыбаясь.
— А вы, — сказала она весело. — Редкая птица в нашем мире. Не экстрасенс, но обладаете способностью определять умения других. Даже скрытые способности.
— Не слишком-то полезный дар, — ответил ей Марк, при этом изо всех сил стараясь избегать смотреть на Дани. — Слишком пассивный.
— Но он может оказаться полезным, — сказал Джон Гэретт, когда мужчины познакомились и пожали друг другу руки. — При правильных обстоятельствах.
— Возможно. Однако пока я не встречал подобных обстоятельств.
— Ты просто не общался с правильными людьми, Марк. Присаживайся, — сухо заговорила Пэрис.
— У меня есть дело об убийстве, над которым надо работать, — ответил он ей.
— Ты бы не приехал в такую даль, если бы не хотел выслушать. Присаживайся.
Она права. Черт возьми.
Марк присел.
Комната была просторной для сравнительно маленького дома, но дистанция между пятью людьми, которые находились в ней, была огромной. За исключением двоих.
Дани заняла стул не дальше трех футов [8] от того места, где сидел Марк. Тем не менее, ему казалось, что она далека от него, несмотря на слабую связь, которую он все еще чувствовал. Похоже, она ушла в себя, замкнулась. И Марк знал — это не случайно.
Даже будучи ребенком, она делала это — изолировала себя от близких людей, когда что-то шло неправильно. Не потому, что ей было все равно, а потому что чувствовала вещи куда глубже, нежели хотела это показать. Потому что не хотела видеть вещи, касающиеся близких ей людей. Возможно, это было сущностью сестер, решил Марк. Стремление быть индивидуальной личностью — отдельно от Пэрис.
Возможно, поэтому она росла, стараясь не подпускать людей близко к себе. Сопротивляясь привязанностям. Марк много раз задавался вопросом, что если бы он десять лет тому назад просто увез ее, схватил бы и крепко держал в попытке удержать.
Он поймал взгляд Пэрис и понял, что сестра также беспокоиться за Дани. Это был плохой знак. В голове у Марка возник вопрос: ситуация или люди являются тому причиной?
Старалась ли она держаться подальше именно от него, особенно в свете неосторожно сказанных сегодня слов в людном месте?
— Вы знаете, я — не экстрасенс, — проговорил Джон Гэретт.
Марку пришлось сосредоточиться, чтобы вернуть свои мысли к этой теме. Это оказалось куда сложней, чем он думал.
— Я знаю. Но все равно вы руководите организацией, которая была создана, чтобы способности ваших людей приносили пользу.
— Моя жена — эмпат, а мой лучший друг — предсказывает будущее, — с грустной улыбкой пожал плечами Гэретт. — Я единственный обладаю деловым складом ума. И это нам пока не помешало.
— Я все прекрасно понимаю. Все, кроме одного — что вы делаете здесь, в Вентуре. Вы и агент Бишоп.
С губ Миранды сорвался короткий смешок:
— Просто Миранда. Многие люди называют моего мужа по фамилии, поэтому у нас только один Бишоп в семье. И в отделе.
— Хорошо, Миранда. Я — Марк.
Она кивнула, обменявшись взглядами с Гэреттом, а затем сказала:
— Мы здесь из-за чудовища, которое охотится в окрестностях. Сегодня вы нашли частичные останки одной или более его жертв.
— Одна или более… — Марк не был особо удивлен — тягостное чувство в животе говорило ему, что обе пропавшие девушки уже мертвы.
— На его счету уже, возможно, две жертвы, — сказала Миранда. — Не меньше.
— Я полагаю, вы знаете это, потому как видите будущее?
— Если вам интересно — знала ли я заранее, что он будет охотиться здесь, то мой ответ — нет. Мы преследуем этого маньяка с его последнего места охоты с помощью сети агентов и людей Джона.
— Сеть?
— У Бишопа была идея, цель — построить сеть, состоящую из экстрасенсов, которые могли бы быть задействованы в любую минуту в любом месте с целью оказания помощи полиции в особо сложных расследованиях, — проговорил Гэретт. — Он начал со своего отдела, с федеральных агентов, которые послужили основой. Он привлек работников из других правоохранительных органов, разбросанных по всей стране, работающих над собственными делами. Но они всегда могут и хотят помочь, в случае, если понадобятся нам. А я построил гражданскую ветвь сети. Убежище. Мы — не копы, но все наши специалисты — подготовленные и лицензированные частные детективы.
— Ты — частный детектив? — посмотрел на Дани Марк.
Она впервые прямо посмотрела на него с тех пор, как они зашли в дом, хоть и мельком.
— Нет. Я не являюсь активным следователем.
— Способности Дани, — сказал Гэретт. — Насколько тебе известно — специфичны.
— Пассивны, — добавила она, еще раз взглянув на Марка. — Даже экстрасенсы могут иметь полностью пассивные способности.
Марк увидел, как Пэрис и Миранда слегка нахмурились, но ни одна из них не стала оспаривать высказывание Дани. Вместо этого Миранда вернулась к прежней теме.
— Совместными усилиями ООП с другими лицами в правоохранительных органах и Убежища, наша сеть экстрасенсов выросла намного быстрей, чем мы могли ожидать. В последнее время, мы …кое-что пробуем.
— Преследуя убийц? — спросил Марк.
— Более-менее.
— Удачно?
— Результаты разные, — с готовностью призналась Миранда. — И возможно, это неудивительно, учитывая тот факт, что сила и способности наших людей различны.
— Но вы уверены, что знаете, кто безжалостно убил, по меньшей мере, одну девушку в Вентуре за последние сутки?
— Кто — да. Но нет никакой пользы от знания его имени, или даже того, как он выглядит.
— Значит, вы знаете лишь одно: он — серийный убийца, которого вы преследуете с его прежнего места охоты. — Он не спрашивал, потому что это и было ответом.
— Боюсь что так, — кивнула Миранда.
— И вы абсолютно уверены?
— Марк, я не уверена даже в том, что солнце встанет завтра. Почти уверена, имейте в виду, но не абсолютно, — она пожала плечами. — Могу ли я дать показания под присягой в зале суда? Только не с фактами. С одними только чувствами. С экстрасенсорной уверенностью. Уверена ли я в своем ощущении, кто этот ублюдок? Да.
— Потому что у вас было видение?
— Нет. Потому что один из наших экстрасенсов использовал свою способность. А она — очень точна. Это тот же убийца. Бостонский монстр.
— Вы даже не изучили место преступление, — сказал Марк, зная, что его замечание было лишь проформой.
— Нет, — ответила Миранда. — Я изучила. Меня просто не было там тогда.