Глава 2

Лили

Лоренцо всегда угрюм, но в последнее время он ведет себя еще более странно. Признаюсь, мне нравится его угрюмое и задумчивое поведение. Таков он, и я была наполовину влюблена в него с тех пор, как мы были подростками. Однако он не чувствует того же самого и ясно давал это понять в течение последних двадцати лет.

Он встречался со всеми монстрами и людьми в радиусе ста километров и никогда не давал понять, что хочет романтики со мной. Друзья, вот кто мы есть и какими останемся. Мое желание большего не изменит его чувств.

Я полагаю, мы были в некотором роде близки в романтическом плане, когда только стали монстрами. Ему нужно было питаться и учиться контролировать свой аппетит. Трудно быть укушенным вампиром без участия какой-либо сексуальности. Просто это никогда не выходило за рамки объятий и ласк. Это никогда не развивалось так, как могло бы, если бы он любил меня таким образом.

— Как прошло твое свидание? — спрашивает Лоренцо так, как будто он не стоял снаружи закусочной и не наблюдал за нами.

— Мило.

Я смотрю на него, аккуратно складывая перед своего черного фартука.

— Ты ведь знаешь, что я фея, верно?

Он стонет.

— Ты почувствовала меня снаружи.

— Да. Почему ты там был?

Половина меня хочет, чтобы он сказал, что ревновал.

— Просто хотел убедиться, что ты в безопасности. В конце концов, мы дружим дольше, чем мистер Биндер живет.

Напоминание о том, что я намного старше Лэда, необязательно и Лоренцо звучит почти как ревнивый любовник. Тем не менее, это не имеет значения, поскольку я не старше двадцати и, вероятно, никогда не состарюсь.

— Ага. Именно поэтому я ожидаю, что ты будешь уважать мою частную жизнь.

— Я приношу свои извинения.

Извинение застает меня врасплох. Я ожидала его обычной надменности, но он, кажется, раскаивается. Я умираю внутри и хочу надавить на него, чтобы узнать больше о том, почему он наблюдал или беспокоится. В этом нет смысла.

— Я принимаю твои извинения.

— Сегодня не загруженный вечер. Если ты хочешь уйти, я займусь делами.

Лоренцо опускает взгляд на книгу бронирования, а затем на персонал, работающий за столиками с улыбками на лицах.

Я не могу решить, ведет ли он себя хорошо или просто пытается избавиться от меня, но у меня не так уж много свободных вечеров, а в понедельник у меня последний выпускной экзамен, и нужно много заниматься. Я дергаю завязку на фартуке сзади.

— Я собираюсь воспользоваться твоим предложением и пойти домой. Я могу позаниматься прямо сейчас, так как на эти выходные у нас все забронировано.

Он переворачивает страницу, чтобы перейти к брони на вечер пятницы и субботы.

— Мы справимся. Ты должна быть в состоянии сосредоточиться на учебе. Возьми выходные, — в его голосе слышно колебание. — Конечно, я все равно заплачу тебе, Лили. Тебе никогда не придется беспокоиться о деньгах. Я позабочусь о тебе.

С этим заявлением так много всего нужно прояснить. Я не знаю, с чего начать, поэтому просто киваю. Схватив свитер, я выхожу в прохладную весеннюю ночь. Вместо того, чтобы идти прямо домой, я расправляю крылья и лечу над деревьями.

В Кричащем Лесу сейчас оживленнее, чем когда-либо, когда люди вернулись сюда. Мне нравится суета и то, как люди смирились с тем, что в нашем городе есть монстры. Кто бы мог подумать, что занудная девчонка, которой я была раньше, в конечном итоге станет феей?

Я имею в виду, Лоренцо всегда был высоким и красивым. Девушки всегда любили его. Конечно, сейчас он привлекателен отчасти как Лоренцо, отчасти как вампир. Вот только вампирское очарование на меня не действует. Если бы это было так, возможно, я бы уже давно дала волю своим чувствам.

Забудь об этом, Лили.

Лэд — приятный мужчина, которому я, кажется, нравлюсь. Я впервые отказалась от мысли, что когда-нибудь Лоренцо может смотреть на меня так, как он смотрит на других женщин. Конечно, этого никогда не случится.

Я несусь к пруду и смотрю на свое отражение в спокойной воде. Разговоры подростков у костра напоминают мне о моей юности. Кажется, что это было миллион лет назад. Я могу выглядеть на двадцать, но мне сорок лет. Мне давным-давно следовало отказаться от своих романтических идеалов.

В своем отражении я не могу сказать, что у меня розовые волосы или что волшебное сияние моей кожи не человеческое. Я просто выгляжу молодо. Лоренцо утонченный и привлекательный. Он родился в Италии. Он и его семья приехали сюда, когда ему было десять. Даже тогда он был намного выше меня, а теперь… Что ж, теперь я уволюсь из «Дьявола», открою библиотеку и, возможно, найду мужчину, который оценит меня.

Тот факт, что я выгляжу молодо и я фея, не изменится. Лэд, похоже, не возражает. Он даже не смутился, когда я сказала ему, что я на пятнадцать лет старше его. Он просто пожал плечами и сказал, что это не имеет значения.

Отлетая от пруда, я проношусь по воздуху и приземляюсь на балконе третьего этажа своей квартиры.

* * *

Я сдала! Это чудо, пять лет учебы, работа на полный рабочий день, и я получила онлайн-диплом по библиотечному делу. Я библиотекарь. Я на седьмом небе от счастья, хотя Лоренцо совсем забыл и попросил меня прийти в ресторан, чтобы помочь ему с организацией вечеринки.

Даже это меня не расстроит. Кроме того, я действительно люблю свою работу. Просто книги я люблю больше. Сдав последний экзамен и подтвердив свой диплом, я зашла в офис мэра, и она все еще в восторге от того, что я открою библиотеку.

Завтра я составлю кое-какие планы по сбору средств на ремонт и книги. Моя лучшая подруга Скарлетт сказала, что поможет. Ее муж, мой хороший друг Диего, предложил свою галерею, если мне понадобится место для проведения мероприятий. Моя голова полна идей.

Мои крылья трепещут, когда я открываю дверь в «Дьявол» и врываюсь внутрь. Здесь совершенно темно, что странно. Я чувствую множество людей и волнение.

— Лоренцо? — зову я, отступая на шаг.

Загорается свет, и более сорока человек кричат из-за стоек и столиков.

— Сюрприз!

Мое сердце подпрыгивает.

На задней стене развешан большой баннер с поздравлением «НАШЕЙ ВЫПУСКНИЦЕ», повсюду воздушные шарики.

Скарлетт первой заключает меня в объятия, за ней следует еще дюжина человек. Меня переполняет такая радость, что я не знаю, что сказать.

Лэд находит меня и быстро обнимает. Он высокий и мускулистый, с несколькими лишними килограммами в районе талии. Он носит бороду, и она на оттенок светлее его рыжих волос.

— Я был действительно счастлив, когда Лоренцо пригласил нас с тетей на твою вечеринку. Я не думал, что нравлюсь ему.

— Уверена, ты ему очень нравишься. Он просто не знает тебя и всегда осторожен. Я рада, что ты здесь, — говорю то, что само собой разумеется, но на самом деле это не похоже на правду.

Мне нравится Лэд, но что-то не сходится.

Пять часов спустя я объелась итальянской едой и пирожными. Люди танцуют, хотя вечеринка подходит к концу. Сидя в баре, я поглощаю мартини и сбилась со счета, сколько я выпила.

Лэд повез свою тетю домой час назад, и вместо разочарования я почувствовала облегчение. Он предложил отвезти и меня домой, но я должна быть здесь до конца. Я не хотела сидеть взаперти в машине. Я слишком взвинчена. Это нехороший признак того, что я сыта им по горло только за один вечер. Он такой милый. Что со мной не так? Мой стакан выглядит расплывчатым.

Длинный палец проскальзывает в поле моего зрения и забирает мой напиток обратно из моих рук.

— Ты выглядишь так, будто с тебя хватит.

Почему его голос должен быть таким глубоким и сексуальным?

— Ты теперь берешь на себя обязанности моего опекуна, Лоренцо?

Его низкий смех действует мне на нервы.

— Ты слишком стара для опекуна, а я не гожусь для этой работы. Пей, если хочешь, но тебя стошнит, и ты это знаешь.

Роб ставит передо мной высокий стакан с водой. Он подмигивает мне и отходит, чтобы налить еще кому-нибудь.

Большой глоток холодной воды действительно немного прочищает мне голову.

— Спасибо за вечеринку. Я не думала, что ты хочешь, чтобы я получила диплом. Это значит, что я уволюсь отсюда, как только открою библиотеку.

Я все еще сосредоточена на своем стакане с водой, когда Лоренцо берет меня за руку, затем осторожно поднимает со стула и ведет на парковку.

На мгновение мне кажется, что он меня выгоняет, и я в панике отдергиваю руку. Слишком пьяная, чтобы летать, я моргаю, пока его красивое лицо не становится в фокусе.

Его почти черные волосы откинуты назад с гладкого лба и скуластого лица. Его темные глаза пристально смотрят на меня.

— Сейчас же в мою машину, — приказывает он.

Глупо спорить, поскольку меня слишком шатает, чтобы идти пешком или лететь домой. Я следую за ним к его машине.

Лоренцо открывает для меня пассажирскую дверь, затем, не говоря ни слова, закрывает ее и обходит классический черный «Камаро» спереди. Оказавшись внутри, он снова берет меня за руку и разворачивает, чтобы я посмотрела на него.

— Лили, ты мой самый старый и дорогой друг. Мне больно думать, что ты этого не знаешь или не осознаешь, что ты значишь для меня весь мир. Ты моя семья. Мне нравится, что ты работаешь в «Дьяволе» и работать с тобой, но я чертовски горжусь тобой, и мне жаль, что я не показывал своих чувств. Боюсь, в этом отношении я не изменился. Я рад за тебя, и весь город выиграет от твоего открытия библиотеки. Я знаю, ты прекрасно справишься.

Я почти уверена, что все клетки моего мозга превратились в кашу, потому что все, что я могу делать, — смотреть на него. Я заставляю себя закрыть рот. У меня кружится голова, и я хватаюсь за приборную панель, чтобы не упасть. Я так много всего хочу сказать.

— Мне нужно прилечь.

Снова тихий смешок.

— Не блюй в моей машине, малышка. Я отвезу тебя домой.

* * *

Утреннее солнце подобно яду, когда я открываю глаза. В моих воспоминаниях — шум машины, стакан холодной воды и аспирин, и мягкая кровать, где я, к сожалению, спала в одиночестве. Я замечаю полный стакан воды на прикроватной тумбочке и, кряхтя, наклоняюсь, чтобы сделать большой глоток.

Закрыв глаза, я жду, пока головокружение спадет. Я чувствую его за мгновение до того, как он заглядывает в дверь своей спальни.

— Я надеюсь, ты не возражаешь. У тебя не было ключа от дома, а я не мог взлететь на балкон третьего этажа твоей квартиры, поэтому я привез тебя к себе домой.

Почему его кровать намного удобнее моей?

— Где ты спал?

Лоренцо пожимает плечами и прислоняется к дверному косяку.

— Мне не нужно много спать, и на диване было нормально. Мне действительно следует прибрать гостевую спальню для таких случаев.

— Спасибо, что заботишься обо мне.

Я свешиваю голые ноги с края кровати. Шокированная тем, что на мне только длинная белая футболка, я возвращаюсь под одеяло.

— Как я разделась?

Его ухмылка озорная, и мне кажется, он краснеет, что является чем-то новым. Не думаю, что я когда-либо видела, как Лоренцо краснеет за эти тридцать лет.

— Твоих рук дело, Лили. Я не принимал участия в твоем раздевании. Я бы хотел, чтобы ты была в сознании, если бы я это делал.

Закрываю лицо руками, мои щеки горят, когда обрывки моих пьяных выходок всплывают в моем сознании.

— О, боже мой. Просто пристрели меня.

Лоренцо смеется, и этот звук творит со мной чудеса, даже несмотря на мое унижение. Неприличные вещи. Подождите, он сказал, что хотел бы, чтобы я была в сознании, если он разденет меня? Должно быть, я неправильно его расслышала.

Я выглядываю из-под пальцев. Он улыбается, и его бледные щеки определенно немного розовее обычного.

— Ты покраснел?

Пожав плечами, он сел на край кровати.

— Я никогда раньше не видел тебя обнаженной. В конце концов, я мужчина.

— Ты видел сотни обнаженных женщин, Лоренцо. У меня такие же части тела.

Я встаю с кровати, и его футболка прикрывает меня до колен.

— Где моя одежда?

— Я положил ее в стирку. У тебя была тяжелая ночь. Почему бы тебе не выйти и не позавтракать? Тебе станет лучше, и к тому времени, как ты закончишь, она должна высохнуть.

Он встает, но не раньше, чем окидывает долгим взглядом мои ноги.

Почему он смотрит на мои ноги? Почему я в постели Лоренцо? В моей голове всплывает образ меня висящей над унитазом, и мне снова становится дурно. Слово «еда» звучит ужасно, но идея прятаться, пока моя одежда не высохнет, слишком труслива.

— Мне нужно умыться. Я выйду через минуту.

Он кивает.

— Я приготовил для тебя новую зубную щетку.

Несмотря на то, что у меня самое сильное похмелье, мое тело реагирует на мысль о зубной щетке в доме Лоренцо.

Не нужно быть глупой. Я бросаюсь в ванную.

Фея, смотрящая на меня в ответ, не из тех женщин, которые нравятся Лоренцо. Ему нравятся высокие утонченные женщины с длинными волосами. Мое отражение — насмешка над этой идеей, с моей миниатюрной фигурой, короткими волосами и развевающимися радужными крыльями. Если мне пришлось превратиться в монстра, почему это не могло быть что-то элегантное, вроде демона?

Загрузка...