Описывается та или иная пещь, и игрокам следует отгадать, о чем идет речь. — Здесь и далее примеч. пер.
Персонаж детских книг одноименного автора, маленькая девочка, которая очень любит кошек и одевается в платья из лоскутов.
Американское хвойное дерево.
Младшая дружина девочек-скаутов от 7 до 10 лет в организации герл-гайдов.
Группа самых престижных частных колледжей и университетов на северо-востоке США: Йельский университет, Дартмутский колледж, Колумбийский университет, Пенсильванский университет, Принстонский университет, Корнеллский университет, Гарвардский университет и Университет Брауна. Известны высоким уровнем обучения и научных исследований. Название связано с тем, что по английской традиции стены университетов — членов Лиги увиты плющом.
Проект для детей от 9 до 19 лет, который предполагает личностное формирование и развитие. Имеет много разновидностей, в основном приучает детей делать что-либо своими руками, в данном случае — выращивать домашних животных и ухаживать за ними.
Парная линейная гонка на ускорение.
Ракообразные.
В Нью-Йорке: распространенное название нескольких кварталов района Ист-Виллидж на Манхэттене, расположенных вдоль авеню А, В, С и D.
Игра слов: shepherd — shep — овчарка.
Домашние огороды американцев во время обеих мировых войн, к обзаведению которыми активно призывало федеральное правительство.
Уэйнрайт, Джонатан Мэйхью, генерал. Вместе с Д. Макартуром руководил обороной Филиппин во время Второй мировой войны. В марте 1942 после перевода Макартура в Австралию возглавил оборону блокированного архипелага, в практически безвыходной ситуации проявил мужество перед лицом превосходящих сил противника. 6 мая 1942 после падения Батаана на Филиппинах попал в плен к японцам и до августа 1945 содержался в лагере военнопленных, где подвергался пыткам. По возвращении в США был встречен как герой: получил звание четырехзвездного генерала и был награжден Почетной медалью Конгресса.
Коррегидор служил одной из важных защит гавани Манилы и был последним местом, которое попало в руки японцев во время Второй мировой войны.
От McDonalds + mansion — частный дом огромных размеров.
Шеф-повар известного ресторана в Новом Орлеане, известный в определенных кругах кулинар.
Гарантийный талон дает право забрать уже оплаченную покупку, которой временно не оказалось на складе, позже. В данном контексте Гарри имеет в виду, что обязательно примет предложение, но в другой раз.
Игра слов: Dimmick — Dimwit (болван, тупица).
Остров в Тихом океане, в архипелаге Соломоновы острова.
Светотень.
Безвкусный, кричащий, яркий.
Имеется в виду выражение «наступить на одни и те же грабли».
Судебная процедура, которая проводится прокурором или коллегией присяжных, после чего обвиняемый должен признать себя «виновным» или «невиновным». Коллегия присяжных после принятия большинством голосов решения о привлечении к суду распускается.
Карточка с несколькими кадрами микрофильма.
Греки считали, что на самом краю света, на берегу бесконечного пустого океана, над Гибралтарским проливом, высятся два каменных столба, которые во время одного из странствий утвердил Геркулес в знак того, что дальше пути человеку нет. В данном контексте имеется в виду: «Я не железный, не несокрушимый».
Эллис (англ. Alice). В семнадцатом веке женщин, изменивших своим мужьям, заставляли носить на одежде алую букву «А» (adultery).
Jeremy — germ (от англ.: зародыш, эмбрион, бактерия, микроб, микроорганизм).
Американский авиатор, одна из первых женщин-пилотов, первая женщина, перелетевшая Атлантический океан. Исчезла во время кругосветного перелета на этапе маршрута Лаэ (побережье Папуа-Новой Гвинеи) — о. Хоуленд (центральная часть Тихого океана).
Нашумевшая история убийства известного диетолога Германа Танновера его пятидесятилетней любовницей, директрисой элитной женской школы Джин Харрисон на почве ревности к его ассистентке.
Невмешательство.
Пиво из корнеплодов с добавлением сахара, мускатного масла, аниса, экстракта американского лавра и др.
Рекламное мероприятие, проводимое компанией «Тапперуэр корпорейшн» в форме вечеринки. Хозяйка, предоставившая свой дом для проведения мероприятия и пригласившая гостей — потенциальных покупателей из числа своих знакомых, получает часть вырученной суммы.
Волокнистый материал на основе полиамидов (прочность в пять раз превышает прочность стали).
Устройство в виде содержащей источник света авторучки.