Глава девятая

На следующее утро Илана пришла на кухню, поздоровалась с Джудит, сделала себе мюсли и вышла на террасу, где наткнулась на Ксандро, который допивал кофе.

— Доброе утро. — Он встал, приблизился к ней, слегка приподнял ее подбородок и нежно коснулся губами ее губ.

Илана задохнулась.

Это безумие! Медленно, день за днем он вторгается в мою жизнь и пробуждает давно забытые эмоции и желания.

После разрыва с Грантом она не позволяла себе влюбляться. На ее пути встречалось много мужчин, желающих разделить с ней жизнь, но никого из них она к себе не подпускала. Казалось, ее сердце навсегда разбито. За последний год она немного пришла в себя, ее жизнь влилась в привычное русло. Она дала себе слово больше никогда не влюбляться.

Теперь Илана оказалась в ситуации, которую не могла полностью контролировать. Ксандро методично пытался нарушить ее душевный покой, и ей хотелось убежать как можно дальше и спрятаться так, чтобы никто ее не нашел. Однако обстоятельства не позволяли ей это сделать.

Илана отстранилась от него и села в плетеное кресло.

— Нам нужно выехать вечером около семи, — сказал Ксандро, вставая и надевая пиджак. — Ну, приятного тебе дня.

Она изобразила ослепительную улыбку, которая ни в малейшей степени его не обманула, затем открыла газету и принялась ее просматривать.

Как раз когда Илана закончила завтракать, зазвонил ее сотовый. На дисплее высветился номер ее телохранителя.

— Если вы захотите поехать на работу, зовите меня, я буду ждать во дворе.

Она посмотрела на часы.

— Пять минут. — Этого ей хватит, чтобы взять сумку и ноутбук.

Поток транспорта был довольно плотным, и до Бонди пришлось добираться очень долго. Бен поставил машину на стоянку и выключил мотор.

— Вам необязательно меня дожидаться, — произнесла Илана.

— Ксандро выразился более чем ясно. — Бен подал ей визитку. — Вот мой номер. Позвоните, когда будете готовы забрать вещи из своей квартиры.

Она вошла в мастерскую под хор громких поздравлений, за которыми последовали объятия и восхищенные разглядывания кольца. Потом посыпались вопросы, на большинство из которых у нее не было ответа. Но она, похоже, удовлетворила всеобщее любопытство, объяснив, что они с Ксандро еще не обговорили все детали.

Работа, к счастью, не оставляла времени на ненужные размышления, и утро прошло быстро. В середине дня Илана сделала перерыв, позвонила Бену и попросила его встретить ее у подъезда ее дома.

— Я дойду пешком. — Она чувствовала, что ей просто необходимо глотнуть немного свежего воздуха.

— Нет, мы поедем, — твердо возразил телохранитель.

Илана закатила глаза.

— Распоряжение Ксандро?

— Да.

Ей было так странно видеть рядом с собой телохранителя, наблюдать, как он тщательно осматривает квартиру, заглядывает во все углы. Пока она собирала необходимые вещи, он стоял возле двери.

— Готово.

В этот момент зазвонил мобильный Иланы. Ее желудок сжался, когда она услышала голос Гранта, ее бывший жених разразился потоком оскорблений. Девушка быстро нажала на «запись».

— Я предупрежу Ксандро, — тихо проговорил Бен.

Илана начала было возражать, но вскоре замолчала. У Бена приказ, который он не намерен нарушать.

Она вернулась в мастерскую и еще немного поработала. Было уже начало седьмого, когда Бен подвез ее к дому Ксандро. Всего сорок пять минут, чтобы собраться. Стоило поспешить.

Илана выбрала элегантное темно-зеленое вечернее платье и добавила темно-зеленый же, расшитый золотой нитью палантин. Туалет дополнили туфли на шпильках и дизайнерская вечерняя сумочка. Из украшений девушка надела бриллиантовые серьги и браслет.

Ксандро выглядел просто великолепно в смокинге и белой рубашке с галстуком-бабочкой. Он наблюдал, как Илана спускается по лестнице. Его сердце восхищенно забилось.

Какая же она красивая! И как можно желать причинить такой красавице вред?!

«Бентли» был припаркован прямо у крыльца. Когда Бен, готовый последовать за Ксандро и Иланой, сел в свою машину, Илана выразила удивление.

— Дополнительная мера предосторожности, — пояснил Ксандро, заводя мотор.

— Где нас будет ждать яхта?

— В гавани, в частной бухте.

Вскоре они прибыли на место. У стальных ворот стоял охранник, он проверял удостоверения гостей и сверял их имена со списком приглашенных. Яхта, в сущности, представляла собой огромный плавучий дворец. Она стояла на якоре в дальнем конце пристани. В ярком освещении желтых фонарей она выглядела торжественно и маняще. Наверно, эта яхта стоит целое состояние, подумала Илана.

Среди гостей она увидела одного известного австралийского актера с женой, трех крупных промышленников и двух членов парламента, одну телеведущую с ее очередным любовником и заокеанскую модель, с некоторых пор переквалифицировавшуюся в актрисы. Почти тридцать человек, включая хозяев, общались, потягивали французское шампанское и угощались экзотическими канапе.

Стоило только Илане и Ксандро подняться по трапу на яхту, как со всех сторон раздались крики:

— Дорогие! Поздравляем!

Церемония приветствия несколько затянулась. Илана успела порядком устать.

Ксандро играл роль ее возлюбленного с виртуозной легкостью, он не отходил от нее ни на шаг. Он то и дело к ней прикасался, она чувствовала его ладонь, то лежащую у нее на талии, то прокладывающую путь по ее спине к затылку и задерживающуюся там, прежде чем спуститься вниз, совсем низко, к самому основанию позвоночника.

Илане было трудно оставаться спокойной и пытаться не обращать внимания на собственные эмоции и желания. Ее кровь бурлила в жилах, нервы натянулись до предела. Она всеми силами старалась сохранять самообладание, в ее висках громко стучал пульс.

Ксандро был совсем рядом, так близко, что Илана чувствовала запах его одеколона и горячей кожи.

Она желала бы повернуть время вспять и вернуться на несколько недель назад, когда ее жизнь была легкой и тщательно спланированной, и если и возникали какие-то сложности, все они были связаны лишь с работой.

Наконец хозяева пригласили всех гостей к столу. Илана снова много улыбалась, разговаривала с ближайшими соседями, изображая самую счастливую на свете женщину.

Именно такой она себя и чувствовала бы, если бы помолвка была настоящей, а Ксандро — любовью всей ее жизни.

Его близость волновала.

Словно понимая, что с ней творится, он положил ладонь ей на бедро и задержал там на несколько долгих мгновений, прежде чем убрать.

— Ксандро, когда нам ждать свадьбы? — спросил кто-то из гостей.

Он бросил на Илану нежный взгляд, взял ее руку и поднес к губам.

— Скоро. Но это будет очень скромная церемония.

Кто-то из гостей возразил:

— Илана, возможно, захочет роскошную свадьбу.

Когда-то она была на пороге такой свадьбы и поклялась больше никогда не повторять своих ошибок.

Ой, ради бога, о чем я думаю? Это же игра, всего лишь игра.

Ксандро обхватил пальцами ее запястье, подержал, потом снова поднес ее ладонь к своим губам. Прикосновение было чувственным, пробуждающим воспоминания. Именно такого эффекта он, наверно, и желал достичь. Она молча проклинала его за то, что он играет свою роль чересчур хорошо.

Ужин предполагал пять смен блюд. За столом обсуждались различные темы: кино, театр, балет и, разумеется, мода.

В конце концов, трапеза подошла к концу, и хозяева повели гостей на другой уровень, где играла музыка, и можно было потанцевать. Илана не стала возражать, когда Ксандро привлек ее к себе.

Заиграла медленная песня. Илана всегда любила танцевать. Она позволила себе отдаться музыке и рукам Ксандро. Он легко поцеловал ее в висок. Ей захотелось прильнуть к нему ближе и раствориться в нем, положить голову на его плечо и позволить его ладоням скользить вниз по ее спине.

Интересно, что он сейчас чувствует? Возбуждение? А если нет?

Илана взяла себя в руки и немного отодвинулась от Ксандро. Было так легко уступить моменту и принять ту роль, которую она играла, за реальность, хотя бы на один вечер.

Она почти желала, чтобы все было по-настоящему, но…

Какая же я дура, с остервенением подумала девушка, скоро мы уйдем, и фарс на сегодня закончится.

Эта игра будет продолжаться только до тех пор, пока не поймают Гранта. Как только он окажется в тюрьме, я вернусь к своей привычной жизни.

— Время уходить, тебе так не кажется? — Ксандро осторожно отстранился от Иланы, взял ее за руку и переплел их пальцы.

— Настала полночь и тыква ждет? — не удержалась она от шутки.

— Что-то вроде того.

Стоило им спуститься по трапу и немного пройти по причалу, как подрулил Бен на «бентли». Он отвез их в особняк Ксандро.


Звук разорвал тишину — шаги позади нее, — она пошла быстрее, потом побежала.

На город спустилась ночь, горели фонари, на улице никого не было видно. Ее дом находился совсем рядом, но чем быстрее она бежала, тем дальше оказывалась.

Шаги все приближались, и в любую секунду сильные руки могли схватить ее и повалить на землю. Она не хотела бороться, сопротивляться и снова быть избитой. Из ее горла вырвался отчаянный крик, она умоляла кого-нибудь помочь ей, но рядом никого не оказалось.

— Илана.

Она начала сопротивляться, вырываясь из держащих ее рук.

— Пусти меня!

Илана почувствовала, как ее притянули к твердой, мускулистой груди и какое-то время удерживали так.

— Тише. — Голос прозвучал прямо над ухом, и она ощутила на щеке теплое дыхание. — Тебе приснился страшный сон.

О боже… нет.

Ксандро буквально увидел то мгновение, когда Илана осознала, где и с кем находится. В ее глазах отражался ужас, сами глаза казались слишком большими на слишком бледном лице. Он почувствовал, как по ее телу прокатила волна дрожи.

— Не могу поверить. — Ее голос дрожал. Она отодвинулась от Ксандро, ненавидя себя за то, что он снова застал ее в столь плачевном состоянии. Неужели одного раза недостаточно?

Илана уже давно не испытывала потребности в транквилизаторах, но завтра надо будет сходить к доктору и взять у него рецепт.

— Хочешь поговорить со мной о своем сне?

— Заделался моим личным психологом, да, Ксандро?

— Да, если это поможет.

Его присутствие давало ей обманчивое чувство защищенности. На один безумный момент она задумалась, каково это — всегда быть под его защитой, делить с ним жизнь, постель… просыпаться ночью и знать, что она всегда может найти убежище в его объятиях.

Любить и быть любимой. Только он предлагает не любовь… Может, все дело в том, что сейчас ночь? Или в его близости?

Оказывается, притворство опасно. Оно заставляет меня слишком много думать, слишком многого хотеть. Хотеть того, чего я не могу получить.

— Думаю, тебе лучше уйти. — Неужели это ее голос, такой низкий и хриплый от волнения, причину которого она никак не может понять?

— Попроси меня остаться.

Илана взглянула на Ксандро огромными, изумрудными глазами. Какое-то время она смотрела на него молча, затем выдавила:

— Я не могу.

Он пристально смотрел на нее. Казалось, он видит ее насквозь.

— Потому что боишься?

Девушка опустила глаза.

Точно. Только причина моего страха совсем иная, нежели ты думаешь.

Если бы Ксандро сейчас обнял ее и поцеловал, она вряд ли стала бы сопротивляться. Инстинктивно она понимала, что если он так сделает, она уже никогда не будет прежней.

Может, он читает мои мысли? Догадывается, в каком я смятении?

— Слово за тобой, — мягко проговорил Ксандро.

Илана не могла произнести ни звука. Их взгляды снова встретились, они смотрели друг на друга не мигая.

Минуты медленно ползли, и вот уже комната исчезла, и исчезло все, находящееся в ней. Остался лишь смотрящий на нее мужчина, разряды электрического тока между ними и ощущение, что она стоит на краю высокой скалы.

Один шаг назад, и она в безопасности. Но если она шагнет вперед, то полетит… или упадет? И как она сможет узнать это, если не рискнет?

Ксандро поднялся, посмотрел на Илану, и ее сердце забилось как сумасшедшее. Он повернулся и медленно направился к двери.

Сейчас он уйдет, и она останется одна… еще более одинокая, чем прежде.

Илана все еще не могла произнести ни слова. Ладонь Ксандро легла на дверную ручку.

— Останься, — прошептала девушка. — Пожалуйста. — Последнее слово было едва различимо.

Ксандро замер, его тело, казалось, окаменело. Постояв так некоторое время, он повернулся к ней.

— Ты уверена? Если я останусь, назад пути не будет.

Илана закрыла глаза, потом снова их открыла. Каждый вдох давался ей с трудом.

Ее мозг, ее тело… казалось, они существуют отдельно друг от друга.

— Останься.

Это безумие. Что я делаю?

Ксандро не шелохнулся. Он продолжал пристально смотреть в ее глаза. Затем он сделал несколько медленных шагов вперед и, дойдя до кровати, протянул руку, наблюдая за реакцией девушки.

— Иди сюда.

Секунду Илана колебалась, затем вложила свою руку в его и позволила ему помочь ей встать.

Глаза Ксандро были темными и бездонными. Когда он поднес руку к ее щеке, она отвела взгляд.

— Посмотри на меня, — попросил он.

Его пальцы коснулись ее подбородка, погладили щеку, затем обвели контур ее рта.

Ксандро притянул Илану ближе к себе.

Прикосновение его губ было легким, мимолетным, оно пробудило в ней желание большего… гораздо большего, чем эта дразнящая нежность. Она приоткрыла рот и ответила на его поцелуй.

Ксандро губами проложил дорожку по нежной коже шеи Иланы. Он почувствовал, как у нее перехватило дыхание. Это было невероятно волнующее прикосновение, легкое, скользящее. Ладони Ксандро легли на затылок девушки, и он снова припал ртом к ее губам, наслаждаясь поцелуем.

Одну руку он опустил сначала на спину Иланы, затем ниже — к талии — и задержал ее там.

Илана упивалась ощущением его тепла, его мужским запахом, прикосновениями его шершавых ладоней к коже. Ее руки скользили по его груди, плечам, шее. Но этого было слишком мало. Она хотела заняться с ним любовью, исследовать каждый миллиметр его тела.

— Сними ее.

Голос Ксандро прозвучал хрипло и глухо, как мольба. Илана подняла на него глаза, затем отыскала край его майки, потянула вверх и с его помощью ее сняла.

Его кожа обжигала. Илана положила ладонь на его плечо, обхватила бицепс. Она прикасалась к нему сначала нерешительно, затем все смелее и смелее. Девушка пробежала пальцами по его груди, обведя один сосок, потом другой.

Желание целовать Ксандро захлестнуло Илану с головой. Она наклонилась и прижалась губами к его груди, чуть выше сердца. Она почувствовала сильное, пульсирующее биение под его ребрами.

Ксандро напрягся, затем взял ее лицо в ладони, и его губы медленно прикоснулись к ее губам. Этот поцелуй был особенным, он затронул глубинные струны в душе девушки и пробудил в ней нежность.

Ксандро гладил лебединую шею Иланы. Он чуть отстранился, взглянул ей в глаза и снова поцеловал, прежде чем скользнуть губами вниз, к основанию шеи. Он осторожно коснулся языком ямочки под ее ключицей.

Какая-то колдовская, чувственная истома начала растекаться по телу Иланы, пробуждая к жизни каждую ее клеточку.

Ксандро обвил руками ее талию, постепенно приподнимая мягкую ткань ее слишком широкой футболки, потом его ладони скользнули под футболку и прикоснулись к обнаженной коже девушки. Он медленно раздел ее.

У Иланы возникло инстинктивное желание прикрыть грудь, но Ксандро поймал ее руки и удержал.

— Пожалуйста, — прошептал он. Уголки его губ при виде ее стыдливости слегка приподнялись. — Ты прекрасна.

Возможно, он говорит это каждой женщине, которую удается раздеть.

— Выключи лампу.

— Нет. Я хочу видеть тебя, — мягко сказал Ксандро. — А ты должна видеть меня, чтобы тебе ничего не померещилось и не возникло никаких сомнений, с кем ты находишься.

Илана открыла было рот, собираясь запротестовать, но вместо этого произнесла:

— Ты все еще одет.

Его глаза заискрились.

— Ты хочешь сравнять счет, не так ли?

Он уловил ее легкое колебание, насмешливо приподнял бровь, затем взялся за молнию и выскользнул из джинсов.

Ксандро был слишком возбужден. Илана долго зачарованно смотрела на него, затем протянула руку и прикоснувшись к его животу, направила ладонь вниз.

— Осторожнее, pedhaki mou, — мягко предостерег ее Ксандро. Он поймал ее руку и поднес к губам. — Иначе все кончится, прежде чем мы начнем.

Ксандро дотронулся до груди Иланы, очертил ее контуры и подразнил сосок. Глаза девушки потемнели. Он наклонил голову, втянул ее сосок в рот и посасывал до тех пор, пока она не вскрикнула, после чего переключил свое внимание на другую грудь.

С бесконечной нежностью Ксандро стал осыпать поцелуями живот Иланы, снова поднялся к ее груди, ненадолго задержался у основания шеи, затем завладел ее ртом в долгом, пьянящем поцелуе. Прервав поцелуй, он подхватил ее на руки и положил на кровать.

Илана обхватила ладонями плечи Ксандро. Он раздвинул коленом ее бедра и навис над ней.

Илана напряглась.

Надо сказать ему, обязательно надо сказать.

Но было уже слишком поздно, он вторгся в нее. Девушка почувствовала обжигающую боль и невольно вскрикнула. Ксандро замер и выругался на языке, который она не понимала.

Илана закусила губу. Она старалась не дрожать и хоть как-то унять боль. Ее глаза сделались огромными, когда она поняла, как тяжело сейчас Ксандро владеть собой.

— Почему ты не сказала мне? — спросил он. Илана прижалась щекой к подушке, но его пальцы поймали ее подбородок.

— Посмотри на меня.

Ее глаза блестели от непролитых слез.

— А что бы это изменило?

Он сделал глубокий вдох, на его скулах выступили желваки.

— Я был бы очень осторожен и не причинил бы тебе боль.

Ксандро попытался отодвинуться от нее, но услышал сдавленное:

— Не надо.

— Илана…

— Не останавливайся. — Ей было трудно произнести эти слова. — Пожалуйста, — добавила она, чувствуя себя покинутой.

Несколько долгих мгновений он не шевелился, потом наклонил голову и поцеловал ее. Он начал двигаться, медленно, пока не заполнил ее.

Это было… приятно. Более чем приятно.

— Ты как?

Илана обхватила ладонью его затылок и, притянув его голову к себе, поцеловала.

Когда все закончилось, Ксандро привлек Илану к себе и нежно обнял. Ее глаза медленно закрылись, дыхание выровнялось, и она уснула, убаюканная успокаивающим теплом его объятий.

Загрузка...