Глава 8

На следующий день Кэтрин известила синьору Монтефранко, что, к своему сожалению, должна срочно вернуться на виллу Роскано.

Перед отъездом девушка нашла свободную минутку, чтобы попрощаться с Энрико и пожелать ему удачи.

— Мирелла очень молода, — уверенно улыбнулся он, — и нужно быть терпеливым, пока она блуждает от одного жизненного опыта к другому. Я верю, что в итоге все будет хорошо.

Замечательная философия, подумала Кэтрин, но человеческое терпение, увы, не безгранично.

— А вы? — спросил вдруг Энрико. — Есть вероятность того, что вы и Вито?..

Кэтрин решительно покачала головой:

— Нет. Вито просто хороший друг и приятный парень. Да и он сам не стремится к брачному союзу со мной.

— Вероятно, так и есть, — кивнул Энрико. — Вито веселый, любит получать от жизни удовольствия. Но придет время, и он остепенится, женится на какой-нибудь девушке в Риме или Неаполе. Кстати, англичанин очень увлечен вами. Но, вероятно, у вас есть кто-то другой в Лондоне?

— Да, есть, — поспешно ответила она. — Прощайте, Энрико. Мне хотелось бы сказать «до встречи», но я думаю, что мы вряд ли встретимся с вами вновь. Большое спасибо за ваше гостеприимство и помощь.

Миреллу она нашла в бассейне за виллой. Итальянка подплыла к бортику и вылезла из воды, когда увидела Кэтрин.

— Тебя отвезет Вито, — заявила она. — Он возьмет мою машину и оставит ее на вилле Роскано.

Кэтрин предпочла бы в спутники молчаливого шофера семьи Монтефранко, но она была не в том положении, чтобы спорить.

— Ты видела сегодня утром Райана? — спросила Мирелла.

— Нет.

— Странно! — Мирелла казалась озадаченной. — Он и вчера не появлялся, испарился куда-то сразу после завтрака. Не пришел и на танцы. Я отправила ему со служанкой записку, но она сказала, что он уже ушел.

Кэтрин молчала. Любое необдуманное замечание могло выдать ее и сообщить Мирелле, что она видела вчера вечером Райана и что больше не хочет с ним встречаться никогда.

Мирелла набросила на плечи большое махровое полотенце.

— Дорогая Кэтрин, — промурлыкала она, обнимая девушку. — Я была счастлива познакомиться с тобой и надеюсь, что ты вновь приедешь на остров вместе со своим братом.

— Я в этом не уверена. Если приедет он, мне нужно будет остаться дома.

— Жаль, здесь еще очень многое можно посмотреть. — Сожаление в голосе Миреллы не соответствовало довольному выражению темных глаз. — Но когда ты продашь все сардинские сокровища, ты же пришлешь заказ на новые вещи? Ты должна проинструктировать меня, что покупать. Райан мне поможет в этом.

Итак, значит, связь с Райаном не потеряна. Кэтрин взяла себя в руки и ухитрилась наговорить множество пустых слов, поблагодарив Миреллу и выразив надежду, что Алессандро вскоре вновь будет в добром здравии.

Поездка с Вито оказалась не такой уж утомительной, хотя он и болтал без умолку, а иногда даже пел приятным тенором.

— Знаешь, когда я был совсем молод, мои родные думали, что я буду обучаться оперному искусству.

— Они тебе льстили, — хихикнула Кэтрин.

— Ты очень злая. Но я тебя, такую бессердечную, люблю даже больше, чем добрых девушек. Они все такие глупые!

Витторио остался ночевать на вилле Роскано, чтобы рано утром отправиться в Неаполь. Он пообещал заказать для Кэтрин билеты на самолеты от Кальяри до Рима и из Рима до Лондона.

— Ты правда не забудешь, Вито? — напомнила она ему еще раз. — Я не хотела бы пропустить первый рейс.

— Я сейчас же позвоню, — пообещал он, — и ты увидишь, что на меня можно положиться.

Кэтрин стояла рядом, пока он говорил по телефону с аэропортом. Оказалось, на завтра все билеты проданы.

— Хорошо, я полечу послезавтрашним рейсом, но только, чтобы наверняка.

Они договорились, что о болезни Алессандро ничего не скажут его матери, синьоре Бертини, но она каким-то образом уже узнала об этом.

— Он такой же, как и его отец, — заметила она. — Тоже не любит консультироваться у врачей и следовать их советам.

Кэтрин, сидя за обедом в обществе Вито и его бабушки, вспомнила, что старая леди была последней в роду Роскано, как сказал ей Алессандро, поведав легенду о проклятии.

— Ты должна рассказать нам о своей семье, — напомнил Вито синьоре Бертини и повернулся к Кэтрин: — La nonna знает всю историю нашего рода.

Итальянский Кэтрин во многом улучшился за время ее пребывания на Сардинии, но этого оказалось недостаточно, чтобы понять поток быстрых воспоминаний старой леди. Время от времени ей на помощь приходил Вито, переводя суть рассказа.

Синьора Бертини говорила о быстротечных пылких романах, дуэлях, длительной вражде, о таинственных смертях, утраченных состояниях и рискованных карточных играх, восстанавливавших былое богатство. Из ее слов сплетался вычурный гобелен жизни клана, сильного, даже порой жестокого, урок любви и ненависти, войн и мирного труда.

— Спроси ее о легенде, Вито, — попросила она. — Там действительно было какое-то пророчество насчет того, что может разрушить проклятие?

Вито перевел ее вопрос бабушке, и та на несколько минут погрузилась в раздумья.

— Возможно, когда я умру, гибельное заклятие спадет, но кто знает? — задумчиво сказала она наконец. — Мой отец говорил мне, что оно будет переходить из поколения в поколение, пока фонтан вновь не заработает в саду старого палаццо Роскано. Только это может удовлетворить призрак.

— Так просто? — удивилась Кэтрин.

— Совсем нет. Много раз люди пытались заставить фонтан работать, но все безуспешно. Кстати, человеком, который сможет это сделать, должен быть иностранец, мужчина из другой страны.

Кэтрин в ту же секунду подумала о Райане.

— Где мы найдем такого иностранца? — беспечно спросил Вито. — По-моему, было бы лучше просто снести старое палаццо, а потом построить на его месте что-нибудь новое.

— Когда мой отец попытался сделать это, — улыбнулась его бабушка, — вода залила старое здание, хотя не было ни шторма, ни даже простого ливня. Вода была везде в доме, но только не в фонтане, который был по-прежнему сух и заполнен только пылью да опавшей листвой. К тому же обрушилась еще одна башня.

— Теперь ты видишь, Катарина, чем угрожает всем нам этот преступный призрак, — сказал Вито. — Но однажды он все-таки бросит свои шуточки и оставит нас в покое.

— Надеюсь, что так! — горячо воскликнула девушка.

Она сомневалась, что увидит Райана до своего отъезда с Сардинии, но если встретит его, обязательно предложит попытаться исправить фонтан. Жаль, что она не знала об этом раньше.

— Там было еще что-то в этой истории, — напомнил бабушке Вито. — Что-то вроде того, что починивший фонтан мужчина должен жениться на девушке из дома Роскано, причем эта девушка не будет принадлежать к семье по крови.

— Не совсем так, — ответила la nonna. — Девушка должна жить под крышей дома Роскано, но приехать она должна из страны, что находится за морем.

— Нам не следует говорить об этом Мирелле, — засмеялся Вито. — А то она изведет английского рудокопа своими просьбами починить фонтан.

Кэтрин поежилась. Описание точно подходило к Мирелле: она на самом деле живет под крышей Роскано, но родилась в Италии, а потом ее мать вышла замуж за Алессандро. Но тут же она напомнила себе, что это не ее дело, что ни Сардиния, ни легенда Роскано не имеют никакого отношения к ее личной жизни.

Большую часть следующего дня Кэтрин провела пакуя вещи, купленные в Сассари. Луиджи, как и обещал, уже отправил остальной багаж, и девушка надеялась, что все в целости и сохранности будет доставлено в Лондон. Хью назначит дату открытия выставки, потратится немного на хорошую рекламу, и все пройдет успешно.

Витторио снова вызвали в Неаполь, и Кэтрин ловко уклонилась от поездки в Кальяри, откуда отплывал его пароход.

— Мне еще нужно многое упаковать, — сказала она ему.

— Возможно, я смогу приехать повидаться с тобой в Лондон, когда у вас откроется выставка, — с несчастным видом вздохнул Вито.

Кэтрин засмеялась:

— Ты так часто можешь брать отпуск? А ты когда-нибудь вообще работаешь?

— Иногда отпуском можно назвать командировку, — усмехнулся он.

Их прощание с объятиями и поцелуями затянулось, но Кэтрин показалось, что на этот раз Вито не хватало прежней пылкости. Возможно, подумала она, в Неаполе уже появился отвлекающий фактор, этакий магнит по имени Мария, или Джина, или Никола. Это обнадеживало — Кэтрин предпочла бы поддерживать с Вито крепкую дружбу, нежели просто оттолкнуть его от себя.

Наконец последний тюк был готов, все бирки наклеены, и Кэтрин решила, что до обеда может прогуляться в Портомарко, чтобы бросить прощальный взгляд на гавань и в последний раз полюбоваться старым палаццо Роскано. Дверь сарая за ее спиной внезапно открылась, и чья-то тень упала на скамью, с которой она убирала обрезки упаковочного материала.

— Я уже закончила, Луиджи, — сказала девушка, не поворачиваясь. — Все упаковано и готово к отправке.

— Не всё.

От звука этого голоса Кэтрин резко повернулась, не выпуская из рук щетки и совка для мусора.

— Райан! Опять вы появляетесь, как черт из табакерки! Я была уверена, что вы работаете на другом конце острова или… рыбачите! — Она усмехнулась, но это была всего лишь попытка скрыть подступающие слезы. Неужели он не мог остаться где-нибудь подальше от нее всего на один день? Пока она не будет в безопасности? На пути к дому?

Райан протянул ей сверток.

— Вы оставили это в моей машине, — спокойно сказал он, вновь обращаясь к ней на «вы».

Это был оранжево-коричневый коврик, который она купила в Лакони. Как он мог оказаться в машине Райана, Кэтрин не знала.

— Спасибо. Я обнаружила бы пропажу, только вернувшись домой.

Он продолжал стоять в дверном проеме, и косые лучи солнца трепетали на его худых загорелых щеках и блестели в каштановых волосах. Кэтрин знала, что этого последнего мгновения не забудет никогда.

— Очень любезно с вашей стороны, — тихо пробормотала она, с трудом владея собой, — проделать столь длинный путь, чтобы вернуть мне забытую вещь.

— Возможно, я пытаюсь усовершенствоваться в искусстве обольщения, урок которого мне преподал Вито.

— Вито? — эхом повторила девушка, не совсем понимая смысла того, что он говорил, но чувствуя, что он хотел сказать гораздо больше.

— Я сделал вывод, что он обманом вас похитил. Если бы я знал, что вы так спешите уехать, я сам мог бы вас отвезти.

— Вы не спрашивали о моих планах, иначе бы я вам сказала, — холодно возразила Кэтрин. Она вновь овладела собой и теперь была готова дать сдачи.

— Кстати, вам нет необходимости чувствовать себя в долгу передо мной. Я все равно должен был сегодня вернуться в Иглезиас — завтра меня ждут на руднике. — Он криво усмехнулся. — Некоторым из нас приходится время от времени работать. Даже Вито.

— Бедный Витторио! — Кэтрин быстро взглянула на Райана. — Кажется, все, что он ни делает, встречает ваше неодобрение!

— Но никогда — ваше! — огрызнулся Райан, и Кэтрин с удивлением услышала в его голосе настоящую злобу. Райан подошел ближе. — Кейт, расскажите мне о том мужчине, который ждет вас в Англии. Это он является причиной вашего поспешного отъезда?

Девушка почувствовала, как тепло разливается по ее телу. Даже в самых оптимистических мечтах она не могла представить себе, что Райан будет демонстрировать признаки ревности. Слабый проблеск надежды замаячил в ее спутанных мыслях.

— Нет. Брат нуждается во мне, — уклончиво ответила она, развернула тюк и всунула туда коврик, затем попыталась вновь крепко стянуть его веревкой. Райан наклонился помочь ей, и его лицо оказалось совсем близко. Посмотрев в темно-серые глаза, Кэтрин поспешно отвела взгляд, боясь, что может себя выдать.

— А тот мужчина… Насколько он нуждается в вас? — не отставал Райан.

Кэтрин была вне себя от радости, слушая надоедливые расспросы о неизвестном сопернике, который был на самом деле лишь плодом воображения.

— А почему это вас так тревожит? — ответила она вопросом на вопрос.

Райан продолжал затягивать узел на тюке.

— Кусок красной яшмы, что я дал вам, все еще у вас или вы успели его выбросить?..

— Нет, я его не выбросила. — Она подняла голову и встретила его пристальный взгляд.

Какая-то сила заставила ее придвинуться ближе, но в этот момент дверь резко распахнулась и в ярких солнечных лучах показалась Мирелла.

— О, вот ты где, Райан! Луиджи сказал, что я найду тебя здесь. Но я думала, что Кэтрин уже ушла.

— Я уже ухожу, — прошептала девушка, заметив, что итальянка с трудом сдерживает раздражение. — Я только что закончила.

— Да, мы закончили, — повторил Райан, и в его тоне Кэтрин услышала безрадостное подтверждение того, что в их отношениях поставлена точка.

Кэтрин чувствовала себя как нашкодивший щенок, застигнутый хозяином на месте преступления. Она собиралась уйти, но Мирелла заступила ей дорогу.

— Я не знала, что ты вернулась, — сказала ей Кэтрин.

Темные глаза итальянки светились триумфом.

— О, мне необходимо было вернуться, чтобы взять побольше одежды. Райан привез меня в своей машине, потому что Вито вчера забрал мою.

Итак, вновь Мирелла все продумала заранее, и Райан примчался на виллу Роскано из-за нее. А коврик — так, между прочим, как и его слова о том, что его ждут на руднике.

— Отлично. Я рада, что у тебя было приятное путешествие и ты доехала благополучно, — резко сказала Кэтрин и, почти оттолкнув Миреллу, бросилась прочь из сарая.

Одна в своей комнате, она вновь переживала обиду. Так ли уж охотно вез Миреллу Райан, если пришел искать ее, Кэтрин? Может, он был слишком пресыщен сладким обществом итальянки и ему понадобилась строптивая англичанка как противоядие? В конце концов, она еще раз убедилась в том, что представлял собой этот мужчина на самом деле. Он постоянно будет лгать и уклоняться от прямого ответа, чтобы флиртовать сразу с несколькими девушками.

За обедом присутствовали только женщины: синьора Бертини, Мирелла и Кэтрин. Райан благоразумно удалился. Позже Кэтрин, сославшись на то, что ей надо еще кое-что собрать к отъезду, пошла к себе, но это не помогло ей скрыться от Миреллы. Итальянка перехватила ее у дверей комнаты.

— Тебе абсолютно не о чем беспокоиться, — сказала она. — Розина сама упакует все твои вещи… и ничего не забудет.

Последние слова прозвучали для Кэтрин скрытой угрозой.

— Пойдем посидим на балконе, — продолжала Мирелла. — Это твой последний вечер здесь, а нам нужно о многом поговорить.

У Кэтрин теперь не было ни малейшего повода отказываться, и она последовала за итальянкой.

Мирелла устроилась в удобном плетенном из тростника кресле, вытянув красивые ноги и сцепив руки за головой. Ее прекрасное лицо, окруженное темными локонами, казалось неотразимым. Стоило ли удивляться, что Райан был увлечен ею, а Энрико просто околдован?

— Тебе не кажется, что я умно сделала, притащив сегодня сюда Райана? — спросила внезапно Мирелла.

— Не знаю, — сдержанно ответила Кэтрин.

— Я подложила одну из твоих покупок в его машину и, когда ты уехала, сказала, что тебе она очень нужна. Кроме того, мне нужно было забрать кое-какую одежду, но прежде всего — надо было отвезти тебе коврик. Вот он и привез меня сюда.

— Он сказал, что вернулся из-за работы, — невозмутимо заметила Кэтрин.

Мирелла рассмеялась:

— О, мужчины всегда оправдываются своей работой. Они никогда не признаются, что им просто нравится возить туда-сюда хорошеньких девушек в своей машине. — Она резко села в кресле. — Как ты думаешь, я хорошенькая? — спросила она Кэтрин с комичным беспокойством.

— Ты больше чем хорошенькая. На самом деле ты красавица, — искренне заверила ее Кэтрин.

Мирелла несколько минут молча изучала лицо англичанки.

— Когда ты в первый раз приехала сюда, я встревожилась. Ты тоже очень хорошенькая и совсем не похожа на нас. Наверное, поэтому Вито так сильно влюблен в тебя. Я боялась, что ты понравишься Райану, потому что ты тоже англичанка. Теперь я знаю, что мне не о чем беспокоиться. Ты пробыла здесь несколько недель, даже проводила дни с Райаном, заставляя меня злиться, но я доверяю ему, так как уверена, что он меня любит.

— И он собирается жениться на тебе? — спросила Кэтрин с едким скептицизмом, который мог бы задеть другую девушку, не столь самовлюбленную, как Мирелла.

— Естественно! — Ответ итальянки прозвучал слишком самоуверенно, но Кэтрин понимала, как много сомнений было скрыто за этим быстрым заверением.

— А как же Энрико?

Мирелла пожала плечами:

— Найдет себе другую хорошую девушку, которую одобрит его семья.

— Но он же любит тебя!

— Возможно. Но он не такой, как Райан.

Наступила пауза. Затем Кэтрин спокойно заговорила:

— Мирелла, я возвращаюсь в Англию и, наверное, уже никогда не приеду на Сардинию, так что мы с Райаном вряд ли увидимся. Впрочем, это не имеет для меня никакого значения. Но ты… понравится ли тебе такая жизнь, которую предпочитает Райан? Его профессия будет забрасывать его в разные уголки Земли, зачастую менее комфортные, чем Сардиния. Например, в Южную Америку, или в Сибирь, или в африканские страны. Всегда ли ты будешь готова следовать за ним?

Мирелла залилась серебристым смехом:

— Ты не поняла! Я не собираюсь жить в шахтерских городах. Я буду жить здесь, или мы купим виллу в Италии. Райан каждый день будет приходить домой, и мы будем развлекаться по вечерам вместе. Он может ради меня совсем оставить горное дело и заняться чем-нибудь более приличным, например, стать юристом или архитектором.

Кэтрин подавила искушение расхохотаться над такой вопиющей наивностью и с улыбкой сказала:

— Райан сам выбрал эту работу и готовился к ней долгие годы. Видимо, ему это дело нравится. Вряд ли он согласится поменять профессию. Вам обоим нужно будет на что-то жить, а Райан не так богат, чтобы позволить себе не работать.

— Все эти вопросы мы обсудим с ним позже, — уверенно сказала Мирелла.

— А чем зарабатывает себе на жизнь Энрико?

— Его семья вполне обеспеченна, но Энрико учился на архитектора и сможет помочь Райану.

— Вряд ли он захочет помогать мужчине, который увел у него невесту, — заметила Кэтрин.

— О, Энрико совсем не ревнивый. Он все для меня сделает. К тому же и я не без гроша, — заявила Мирелла. — Когда мне исполнится двадцать пять лет, мне достанутся деньги моей матери. La nonna тоже обещала оставить мне определенную сумму.

Кэтрин вспомнила, что Алессандро уже говорил ей об огромном наследстве девушки и выражал сомнение относительно намерений Райана, подозревая того в охоте за приданым.

— А Райан знает, что ты унаследуешь много денег? — спросила она.

— Да. Почему я должна скрывать это от него?

— Энрико не нуждается в больших деньгах, — медленно сказала Кэтрин. — Но Райан? — Она понимала, что воткнула в душу Миреллы колючку сомнения, но итальянка возмущенно воскликнула:

— Как тебе не стыдно! Райан будет любить меня, даже если я останусь без гроша! Но твои слова доказывают, что ты не любишь Райана. Иначе ты бы не думала о нем так плохо.

Кэтрин решила, что лучше будет сменить тему, но Мирелла не хотела говорить ни о чем другом.

— И все же, признаюсь, я рада, что ты уезжаешь, — сказала она с обезоруживающей улыбкой. — Мне не нравится делить Райана с тобой.

— Теперь он всецело в твоем распоряжении, — ответила ей Кэтрин, вставая. Она знала, что это все равно не принесет никакой пользы итальянке. Раньше или позже та очнется перед фактом, что на ней одной свет клином не сошелся для Райана.

На следующий день Мирелла, даже проводила Кэтрин в аэропорт, чтобы убедиться в ее отъезде с Сардинии. До последней минуты Кэтрин надеялась, что Райан составит итальянке компанию, и мысленно ругала себя за эту слабость. Прощальные слова уже были им сказаны. «Моя золотая девочка!» — прошептал он, увидев ее в желтом платье. Интересно, как бы он назвал ее в сарае, когда на ней был грязный рабочий халат? К счастью, появление Миреллы тогда избавило ее от новых банальностей и второго прощания.

Самолет сделал круг над Кальяри, и Кэтрин помахала рукой городу, с которым теперь у нее связано так много воспоминаний. Она еще могла видеть внизу изгиб пляжа, гавань, развалины Нора. Каждый уголок этого острова кричал ей о Райане. Кэтрин решительно тряхнула головой и приказала себе больше не думать об этом. Вскоре самолет набрал высоту, и земля внизу превратилась в расплывшееся пятно.

Загрузка...