Стоя у кухонного островка, я чистила большую сочную морковку, изо всех сил стараясь не задумываться о ее фаллической форме. Я держала ушки на макушке, силясь услышать сквозь шум, сопровождавший приготовления ужина, о чем говорят Доди и Дез. Они оба сидели напротив меня на противоположной стороне островка.
— Дез? А какое имя можно так сократить? Дейзи?
— Нет, это сокращение от Дезмонд, но так меня может называть только моя бабушка. Пожалуйста, зовите меня Дезом.
— О, я знавала одного Дезмонда. Дезмонда Арназа. Кажется, это наш налоговый инспектор. — Доди взяла горсточку фисташек из стоявшей перед ней миски.
— Ты путаешь с Дези Арназ, ма, — подал голос Фонтейн со своего места рядом со мной.
Он и не думал помогать нам с ужином — просто сидел и наслаждался происходящим. Джаспер стоял у стойки к нам спиной, взбивая какой-то соус, а дети рисовали за обеденным столом.
— Дези Арназ занимается нашими налогами? О, погоди, значит, я говорила о муже Люси, — ответила Доди. — И ее волосы сами по себе не рыжие, вы помните. Кстати, у тебя есть немного рыжины, Дез.
— Правда? — Он коснулся своих волос, будто цвет можно было определить на ощупь.
Его волосы вовсе не отливали рыжим. Они были каштановыми. Густого шоколадного оттенка. И вьющимися. Я чуть не попала себе ножом по пальцам.
— Дези Арназ — кубинец. А вы не кубинец? — Доди кокетливо хлопала ресничками, в точности как Пейдж, но это выглядело так, как будто ей что-то попало в глаз.
— Хм, нет.
— Мне показалось, что вы это говорили. — Она сунула фисташку в рот и, сжав зубы, хрустнула скорлупой, а потом выплюнула скорлупки обратно в миску.
Я заметила, как брови Деза слегка приподнялись и снова опустились.
— Не припоминаю, чтобы я такое говорил.
Для непосвященных разговоры Доди — как игра в сапера: никогда не знаешь, где обнаружится следующая мина.
— А откуда же вы? — Она подтолкнула миску с фисташками к нему, но он вежливо отказался.
— Я — шотландец. Родился в Глазго, а в Штаты мы переехали, когда мне было семнадцать.
— А, это объясняет рыжину.
— И этот очаровательный акцент, — добавил Фонтейн.
Я же лишь слегка улыбнулась.
Неожиданно доктор подмигнул мне, и я снова чуть не порезала палец. Доди и Дез продолжали болтать, а Фонтейн отвернулся и прикрыл глаза.
— Что ты делаешь? — прошептала я.
— Когда я просто слушаю его голос, он напоминает мне Джерарда Батлера[10], — шепнул Фонтейн в ответ.
— Кто такой Джерард Батлер?
Фонтейн открыл глаза и уставился на меня.
— Кто такой Джерард Батлер? Я думал, каждая нормальная женщина влюблена в Джерарда Батлера.
— Я не знаю, кто это. А теперь заткнись, а то я не слышу, о чем они говорят.
Фонтейн издал приглушенный писк, подавив смешок.
— Не вынуждай меня прирезать тебя этим ножом, — прошипела я едва слышно.
Сзади к нам подошла Пейдж.
— Ма, можно взять морковку? Я умираю с голоду, — сказала она.
Фонтейн протянул ей морковку и подтолкнул обратно к столу.
— Посиди там, Пейдж. У мамы в руках нож, и она мечтает пустить его в ход.
— Да ну тебя, — махнула я рукой. — Я просто пытаюсь что-нибудь услышать.
Нужно же мне было знать, какие именно кусочки Доди извлекает из своего безумного котелка, чтобы попотчевать ими гостя, хотя это в целом и не имело большого значения. Даже если он не был геем, чего я до сих пор не могла исключить, он был слишком хорош собой, слишком прилизан и, несомненно, слишком убежден в своей неотразимости для женщин, чтобы представлять для меня какой-то интерес. Это мы уже проходили. К тому же не ясно, что заставило его согласиться с нами поужинать — действительно голод, или помутнение рассудка? Хотя какая разница. Скоро он уйдет вместе со своими мускулистыми сексуальными плечами, крепкими предплечьями и обалденным акцентом. И как только он свалит отсюда, я смогу спокойно полежать, свернувшись калачиком, в компании бутылки вина и шоу Стивена Кольбера[11] и наконец попрощаться с этим долгим днем.
— Глазго? А разве это не в Швеции? — спросила Доди.
Он помотал головой:
— В Шотландии.
— Ах да, в Шотландии. Погодите, вы ведь знаете Шона Коннери? Он шотландец. Или все-таки немец?
Дез снова улыбнулся:
— Он шотландец, но нет, не имею чести быть с ним знакомым.
— Правда? Ну надо же. Ведь Швеция такая крохотная страна.
— Шотландия.
— Что? Ах да. Шотландия. А почему вы уехали оттуда, дорогой мой? Из-за картошки? — Она с сочувствующим видом похлопала его по руке.
— Картошки?
— Картофельный голод был в Ирландии, ма, — встрял Джаспер, хлопая дверцей духовки.
— В 1840 году, — добавила я, желая продемонстрировать свой запас совершенно бесполезных и ненужных знаний. Например, я помнила, в каком году женщина впервые окончила медицинскую школу, как собирают у яков молоко для изготовления сыра (уверяю, вам не захочется этого знать), и что означают слова «ридикюль» или «пердимонокль».
— Мой отец был военным, — сообщил Дез, вклиниваясь в поток бессвязных вопросов Доди.
— Правда? Военным?
— Служил в инженерном корпусе.
— Восхитительно! — Доди повернулась к Фонтейну, снова привлекая его внимание. — Фонтейн, а когда Шотландия напала на нас?
Дез рассмеялся:
— Это не было вторжением, миссис Бейкер. Моя семья просто переехала сюда. Мой отец оставил службу и нашел здесь работу.
— О, слава богу. Я уже думала, что что-то пропустила. Когда дело касается истории, мой разум тверже стального капкана!
На самом деле ее разум был больше похож на давно разряженную мышеловку.
— Так он работал на поезде? — Она выплюнула очередную скорлупку.
— На поезде?
— Ну да, вы же сказали, что он инженер.
— На поезде работает проводник, ма, — механически поправил ее Джаспер. Он бросил специи в кастрюлю с чем-то, что пахло просто божественно.
— Ну да. — Доди утвердительно кивнула и задала очередной вопрос: — Значит, он водил поезда?
— Нет, миссис Бейкер, — ответил Дез. — Он проектировал мосты.
— Для поездов?
— Нет. В основном автомобильные.
— Зовите меня просто Доди. А когда это случилось?
— Прошу прощения?
— Как давно вы живете в Штатах?
— О, дайте-ка я прикину. Лет двадцать… или девятнадцать.
Я попыталась подсчитать в уме, сколько же ему лет. Семнадцать плюс девятнадцать это… двадцать… погодите, девять и семь это… пятнадцать, теперь прибавить к этому двадцать… нет.
Должно быть, напряжение, с которым я производила вычисления, ясно нарисовалось на моем лице, потому что Фонтейн прошептал:
— Тридцать шесть, тупица.
— И вы все это время жили в Мичигане? — спросила Доди.
Дез помотал головой:
— Нет, сначала у нас не было определенного места жительства, мы колесили всюду, а двенадцать лет назад осели в Иллинойсе. Моя мать и сестры до сих пор живут недалеко от Чикаго. Оттуда я и приехал сюда.
— А что привело вас в Белл-Харбор? Работа? — Доди так пристрастно его допрашивала, что казалось, достанет сейчас тетрадь и примется вести протокол. Однако наш гость оставался совершенно невозмутимым. Видимо, во время работы на «скорой помощи» он научился общаться с необычными старушками.
— Да. Но я здесь всего на несколько месяцев, а затем вернусь в Чикаго, если меня не пошлют куда-то еще, — ответил он.
— Почему?
— Потому что я занят тем, что у нас называется краткосрочным замещением. Можно сказать, это временная работа для врача.
— Как увлекательно! А отец? Он тоже в Чикаго?
— Нет, он скончался. Когда я учился в медицинском колледже.
— Ох, дорогуша, это так печально. — Доди покивала со знающим видом и снова похлопала его по руке. — Я думаю, он был алкоголиком?
— Доди! — ахнула я.
— Что? — Она посмотрела на меня негодующе. — Ты же знаешь, что болтают о шотландцах!
Дез засмеялся, и меня охватило совершенно незнакомое чувство. Подобный комментарий непременно вывел бы Ричарда из себя. Но этот парень просто решил, что Доди забавная.
— Думаю, мой отец пил явно больше, чем ему следовало, но если его что-то и погубило, так это табак.
— Прошу прощения, доктор Макнайт, — сказала я, пытаясь смягчить и весь этот разговор о его утрате, и ужасные тетины манеры.
— Все в порядке. И пожалуйста, зовите меня Дезом. — Он снова подмигнул мне.
Вот черт. Если он не прекратит это делать, я точно изрежу себе сегодня палец.
Ужин прошел без происшествий, и доктор мечты, Дез Макнайт, казалось, воспринимал все как должное, мирясь со всеми этими историческими экскурсами и страшной кашей в голове у Доди.
Мы весело болтали, и наши истории хаотично мешались с деталями популярных викторин. Со стороны можно было подумать, что ужинает компания студентов, изучающих английский язык в качестве иностранного. Или же нас можно было принять за собравшихся за столом пятидесятников[12].
Во время еды Дез хвалил кулинарные таланты Джаспера и смеялся над шуточками Фонтейна. Он отвечал на все ужасные вопросы Доди, рассказал даже, какого размера штаны он носит (тридцать четвертого), бывал ли он когда-нибудь на нудистском пляже (нет, но было бы забавно там оказаться) и проводил ли когда-нибудь операции с грудными имплантами (да, во время практики). Он даже глазом не моргнул, когда Доди спросила, есть ли у него дети.
— Нет, нету.
— Даже внебрачных? — не отставала она.
Но он только пожал плечами:
— Даже. Во всяком случае, насколько мне известно, — и продолжил поглощать спаржу.
Со мной он тоже поговорил. Но не за меня, как обычно делал Ричард. Дез задавал мне вопросы и выслушивал ответы, не пытаясь рассказать, в чем я не права.
— Сэди, ты говорила, что тоже недавно приехала в Белл-Харбор?
— Да. — Я улыбнулась, очень надеясь, что волокна куриного мяса не застряли между зубов. — На лето. Но мы вернемся в Гленвилл осенью, когда дети пойдут в школу.
— Жду не дождусь школы! — заявила Пейдж, размахивая вилкой с наколотым на нее куском куриной грудки.
— В какой класс ты пойдешь? — поинтересовался Дез.
Она выпрямилась:
— В первый! Я хочу, чтобы моей учительницей стала миссис Льюис.
— Она самая хорошая?
Пейдж закивала и откусила кусочек курицы, прежде чем продолжить:
— И симпатичная, и умная!
Дез засмеялся:
— Это тоже очень важно. Знаешь, моя мама была учительницей, а теперь преподавать стала одна из моих сестер, и это очень забавно, потому что раньше она слыла настоящей хулиганкой.
Глаза Пейдж округлились, и даже Джордан перестал жевать и слушал.
— Почему? Что она сделала? — Голос Пейдж был серьезным.
Дез наклонился к ней поближе.
— Когда мы были маленькими, она подкралась ко мне перед самой школой и брызнула на меня своими духами. — Он откинулся на спинку стула и окинул нас взглядом. — Она сделала это в последний момент, так что у меня не было времени переодеться. И я весь день благоухал, как девчонка. — Его щеки порозовели. — И вы не поверите, скажу я вам, как меня дразнили приятели. — Он повернулся ко мне. — Всю начальную школу у меня была кличка Модник!
Я зажала рот рукой, даже не зная, смеяться или не стоит. Мне было сложно представить, что от него может пахнуть туалетной водой моей дочки с изображением феи Динь-Динь на флаконе. Тем более что я подходила достаточно близко к нему, чтобы почувствовать его запах. От него пахло чем-то столь же изысканным, как, скажем, корица или лунный свет. Вовсе не как от гея.
— А ты ей как-нибудь ответил? — спросил Джаспер.
Жажда мести была у нашей семьи глубоко в крови.
Улыбка Деза стала еще шире:
— Держу пари, вы не догадаетесь, что я сделал. Я пробрался в ее комнату однажды ночью и коротко обрезал ей челку. С утра она выглядела смешнее некуда. Это было потрясно!
Теперь смеялись мы все. Где-то в глубине моего существа разливались восхитительная энергия и веселье.
— Но все закончилось скверно, — добавил он. — Мама так разозлилась, что отвела меня к парикмахеру, и тот побрил меня наголо. Я был единственным двенадцатилетним мальчиком в городе с лысой головой. И это было не слишком приятно.
После обеда Дез помог убрать со стола, болтая с Джаспером о том, как правильно подбирать вино к закускам. Доди, решив, что этот новый в городе человек куда интереснее игр в покер с приятельницами, как Клеопатра, возлежала в мягком кресле. Пейдж сидела рядом с ней и играла в куклы.
— Вот как это произошло с тобой, тетя Доди! — Пейдж проводила с помощью куклы полную драматизма реконструкцию событий. — Ты шла, шла, шла и… БАХ! — Она ударила головой Барби по подлокотнику кресла Доди.
— Ой, как это интересно, милая.
— А ты мне покажешь еще раз свои шовы?
— Швы, Пейдж. И Доди нельзя снимать повязку. Не приставай к ней, — проворчала я.
Дез выглянул с кухни:
— Я приду завтра, чтобы сделать перевязку, Пейдж. Тогда ты сможешь увидеть швы.
Фонтейн исподтишка показал мне большой палец. Я отвернулась. Какая разница, вернется потрясающий доктор или нет? Он же просто собирался проверить состояние Доди. Это не имеет ко мне никакого отношения. И нисколечко не интересно.
И все-таки резинка в трусах внезапно стала слишком тугой.