Глава 6 Лано Великий

Дворец внутри оказался холодным и очень светлым. От простора захватывало дух. Стены голубого цвета покрывала резьба из тонкого лиственного узора. Пол переливался на солнце. Свет из огромных окон ослеплял, но попривыкнув можно увидеть величественное кресло в самом конце зала — золотое, с трехглавой спиной и в красных камнях.

Лестонов провели к середине зала и не успели захлопнуться за ними двери, как кто-то громко объявил:

— Лано Великий! Правитель Чиломении и морских берегов запада!

Из боковой двери вышел человек в желтой мантии. Его сопровождали сурового вида люди в забавных железках, прикрывающих лицо и тело. Он казался относительно молодым, короткие светлые волосы, выступающие скулы, прищуренный взгляд.

«Он нас боится», — подумал Атир.

Лано действительно опасался предстоящей встречи. Он был уверен, что к нему приведут не северян. И слухи о том, что пленники владеют магией, более чем настораживали. Людей вообще настораживает то, что они не могут объяснить.

— Итак, — громко начал своим низким голосом Лано, усаживаясь в кресло. — Кто вы и почему шли через горы?

— Послушай, Лано, — Атир сделал шаг вперед и тут же один из людей бросил в него кинжал. Повинуясь порыву, Атир поднял руку перед собой. Вокруг ладони загорелось синее пламя. Кинжал завис перед этим шаром пламени, будто кто-то сдерживал его и не давал прорваться. Лестон метнул руку в сторону и кинжал, последовав за ней, полетел в стену, едва не задев одного из людей в железках.

Все произошло так быстро, что никто и охнуть не успел. На лестонов набросились, схватили, куда-то повели. Атир пытался снова вызвать это синее пламя, чтобы оборонятся, но ничего не получалось. Хотелось кричать от отчаяния!

В полнейшей суматохе никто не понимал, куда их тащат. Коридоры то уходили вверх, то проваливались вниз. Времени оглядываться по сторонам не было. Их заставляли бежать. С каждым новым поворотом, спуском или подъемом становилось все холоднее и мрачнее. Когда гонку остановили, то перед лестонами выросла решетка.

— В темницу их!

На полу темницы лежало сено, хотя вряд ли трава могла защитить от жгучего холода камней. Единственным светом для пленников были факелы по ту сторону решетки, а еще блеск мечей людей.

«В подобной темноте легко сойти с ума», — подумал Атир. Когда его заталкивали внутрь, он снова попытался вызвать синее пламя, но ничего не удалось. «Как эта штука работает?» — не унимался он.

Люди приковали одну руку каждого лестона к стене.

— Может ее отдельно? — с сомнением посмотрел стражник на Янэ.

— Да ладно, пусть вместе варятся.

И их оставили одних.

— Атир, — прохрипел Фарио, — можешь подробнее рассказать почему мы сидим в темнице? Не хочу тебя ни в чем обвинять, но ЧТО ЭТО БЫЛО?!

— Тихо!!! — донеслось от людей.

— Я не знаю, — прошептал Атир. — Со мной это впервые.

— Ври больше! — Фарио отвернулся и сделал вид, что спит.

«Как будто в такой холодине можно уснуть».

Но разговор не возобновился. Вскоре и Янэ погрузилась в сон. Усталость прошедших дней нахлынула на лестонов и поглотила их.

«Что с тобой, Атир? Никогда прежде вперед не рвался».

Но он и сам не знал. Казалось, что прежний Атир остался в Мерио. Он засунул свободную руку в карман и сжал деревянного медведя. Может, все дело в нем? Инад всегда делал сильные обереги. И тут Атир понял, что чуть не плачет. Нужно было бежать из Лестонии. Забрать родителей — и вперед!

Только куда?

Ведь они могли все вместе угодить к зубастикам и уже не вырваться. Хотя, если подумать, зубастики не шибко-то охраняли Фарио и Янэ. Тогда к чему все это было? Кто живет в горах?

Как хотелось домой!

Глаза немного привыкли и он рассмотрел темницу. Что если они здесь навсегда? Вдруг он больше никогда не увидит родителей и Инада? Дурацкое синее пламя! И он дурак — зачем полез к Лано!

Но если бы не пламя, то кинжал проткнул бы его. Может даже убил. Ладно, пламя не дурацкое. Но почему оно не возникает сейчас? Атир достал руку из кармана и рассмотрел ее. Ни ожога, ни боли. Он закрыл глаза и попробовал представить синий шар. Но ничего не получилось.

Он попытался расслабиться и тут же ощутил тяжесть. Тело не могло больше терпеть, оно требовало отдыха. Атир повиновался и уснул.


Лестонов продержали в заточении еще два дня. Их кормили, по одному водили умываться. Янэ водили женщины.

Фарио не терпелось встретиться с Лано. Путешествие замерло. Единственный, кто может повлиять на ситуацию — правитель людей. Но он не торопился увидеться с лестонами.

Атир паниковал. Не вызывали восхищения красочные дома. Все равно их отсюда не видно. Пропал восторг от владения магией — ведь все равно она их не спасла. Все больше хотелось домой. Он сомневался, что если их отпустят, то путешествие продолжится.

Фарио постоянно пытался привлечь внимание людей. Все надеялся завязать дружбу. Но стражники молчали.

Янэ тихонько сидела, поджав колени к груди. Она смотрела в одну точку и раскачивалась из стороны в сторону. Атир несколько раз обращался к ней. В ответ она лишь закрывала глаза.

Лестоны были поражены безвыходностью. Их поймали, им не верят, они подвели свой народ.

— Ну что ж, зато мы в безопасности, — ни к кому не обращаясь, сказала Янэ. Шел третий день заточения.

— Я не думаю, что у людей мы в безопасности, — сказал Фарио.

— Да, но как мы объясним, что они не от тех ждут угрозы?

— Нам надо бежать, — прошептал Атир.

— Бежать? Ты в своем уме? И как мы это сделаем?

— Ну, мы, вроде как, магией владеем? Можем попрактиковаться, пока нас никто не видит.

Она бросила взгляд на стражников, которые о чем-то спорили.

— Нас всегда видно! И даже если все получится, за нами явно отправится погоня. Рано или поздно нас поймают. Мы ничего не знаем об этой стране. К тому же, мы далеко от Лестонии, а первые жители нам указали путь. Они были уверены, что напрямую мы пройдем. А вдруг идти от людей опасно?

— Она права, — согласился Фарио. — Мы не имеем права, вызвать новые подозрения. Атир, нужно уметь ждать.

— Сам и жди! — огрызнулся лестон. — Вы такие спокойные, будто у вас никого родного не осталось. Вот так вы их любите, да?

У Янэ округлились глаза, а Фарио сжал кулаки и поднялся.

— Парни, перестаньте! Дракой вы точно никому не поможете.

— Если это его заткнет, то я готов рискнуть.

Атир слегка струсил, но от своего не отступился.

— А твоя жена тоже ждет? Может, ей кто-нибудь из соседей приглянулся?

Фарио молниеносно подскочил к нему и ударил кулаком по челюсти. Атиру показалось, что у него пытаются оторвать голову. Его никогда прежде не били и со стороны это казалось менее болезненным.

Неожиданно пол приблизился и тоже ударил Атира. От удивления он не произнес ни звука. Вслед за болью пришел стыд. Ведь Янэ все видела. И, похоже, была на стороне Фарио.

— Эй, вы там! Прекратите!

— Говорил я, что цепи нужны покороче.

— Стой здесь, я пойду доложу.

Один стражник ушел, а второй сделал шаг к решетке и начал пристально рассматривать пленников. Атир мельком взглянул на Фарио и обида тут же прошла. Видимо, от резкого движения, ему стало хуже, потому что он лежал и баюкал раненую руку. Сквозь рубаху снова проступила кровь.

— Да что это за стекло такое? — спросила Янэ и обратилась к стражнику. — Ему плохо. Приведите лекаря, прошу вас!

Стражник молчал.

— Видите, им все равно, — сквозь зубы сказал Фарио.

— Прости, — шепнул Атир, но Фарио никак не отреагировал.

Давно Атиру не было так стыдно. Чего он, и правда?

Стражник вернулся.

— Все, забираю того на допрос.

Лестоны не сразу поняли, что он о Фарио.

— Ему, похоже, поплохело.

— А это и хорошо. Быстрее сломаем его.

Янэ и Атир с ужасом переглянулись. Тем временем стражники отодвинули решетку, зашли, отцепили Фарио и силком потащили за собой.


Вернули его нескоро. Руку перевязали, но это не сильно помогло. Снова началась горячка. Фарио бодрился и быстро рассказал Янэ, о допросе. На Атира он не смотрел.

— Вопросы задавали глупее некуда. Какое оружие мы производим, численность армии и прочее. Про Лестонию они не поверили. А если и поверили, то проверять никого не отправили. У них с той землей какие-то дурные воспоминания связаны.

— Тебя пытали?

— Нет, скорее запугивали. Видимо, выходка Атира их здорово напугала.

— Я ничего не…

— Молчи! С самого начала ты одно сплошное недоразумение.

— Но я вытащил вас из плена.

— Когда? — усмехнулся Фарио. — В горах? Нас там никто и не держал. Сами бы вышли.

Атир оторопел. Ему с таким трудом далось решение о вызволении лестонов, это был самый героический поступок его жизни. А оказалось, в нем и не нуждались.

— Ну давай, скажи, какой я дурак! А то не вся Верия об этом знает!

Янэ и Фарио замерли и с удивлением посмотрели на него. Ах да, он ведь так и не сказал им название мира.

— Верия? — дрожащим голосом спросила Янэ.

— Да, это наш мир.

Янэ улыбнулась. Фарио будто расслабился.

Лестоны и сами не понимали, поему это слово их так успокаивало. В ту ночь они спали со счастливыми улыбками.


На следующий день конвой стражников снова подошел к темнице.

— Ты, — указали они на Атира. — Идешь с нами.

Фарио закатил глаза.

— Веди себя умнее, — прошептал он.

Янэ сжала его руку.

Атира отцепили от стены, связали руки и поставили в середину конвоя. Четверо людей шли впереди, столько же сзади и двое вели его под руки.

И снова череда спусков и подъемов. Когда одно и то же место они прошли дважды, лестон понял — его запутывают, чтобы он не смог найти дорогу в темницу.

Яркий свет, трехглавое кресло и Атир предстал перед Лано Великим. Правда, в этот раз правитель окружил себя стражниками. Так что Атир не видел его, а только слышал из-за спин людей в железках. «Интересно, их удобно носить?»

Конвой хором объявил:

— Пленный доставлен, о Лано Великий!

И синхронно приложили правую руку к сердцу.

— Хорошо. Ты слышишь меня, пленник? Меня, избранного солнцем?

Атир сглотнул.

— Да, Лано.

— Я вынужден был связаться с правителями ангелиев. Они ответили незамедлительно. И ты отправляешься к ним.

— Я? Но…

— Я счел необходимым сообщить тебе это лично. Не думай, что кто-то боится тебя и таких как ты. Мы готовились к вашей агрессии годы. И мы готовы. Завтра вы все отправитесь в Намаль для допроса. Ведь ты знаешь, кто находится в Намале. Вы туда и шли, верно? — голос стал угрожающим. — Кримго ждет тебя! — с вызовом сказал Лано и театрально замолчал.

«Прям, как мама», — подумал Атир.

— Молчишь? И правильно, — Лано хохотнул. — Запомни и передай всем — люди не боятся северян.

Атир не сопротивлялся и молчал. Он ничего не сказал Лано, потому как боялся, снова навредить друзьям. Его доставят к ангелиям, подумать только! Кем бы ни был Кримго — лестон его не боялся. Более того, имя показалось знакомым.

— Так быстро? — удивилась Янэ, увидев счастливого Атира.

— Да. Вы не поверите, но это последняя ночь здесь.

— Почему? — насторожился Фарио. Выглядел он чуть лучше, чем вчера, но горячка продолжалась.

— Нас отправляют к ангелиям. На юг, понимаете?

Янэ и Фарио переглянулись.

— И тебя увели для этого?

— Ну да, сам Лано мне сообщил.

— Сам Лано? — приподнялся на здоровой руке Фарио.

— А тебя, разве, не он допрашивал?

— Я думаю, — вмешалась Янэ, — что они приняли Атира за главного.

Фарио хмыкнул и снова лег.

— Да что с вами? Завтра нас здесь не будет! Конец плену!

Янэ серьезно посмотрела на него.

— Ты правда так думаешь? Я не уверена, что у ангелиев нам будет лучше. К тому же… Так мы отдалимся от Лестонии.

— И приблизимся к создателю, который…

— Которого, возможно и нет, — вмешался Фарио.

Атир не знал, что еще сказать.


Ночью ему не спалось. Все думал как именно они будут путешествовать. И что сделают с его записями? Впрочем, он и так все помнит и расскажет Кримго. Да, именно Кримго ему и нужен. Никогда еще он так не был уверен, то помощь близко.


Утро Атир встречал с легким страхом. Непонятно что ждет его у ангелиев. Как себя вести? Как объяснить им, что он друг и хочет помочь. Поверят ли ему?

Пришли люди. Атир глубоко вздохнул и приготовился к очередному путешествию.

Лестонам диковинным образом связали руки. Сначала обмотали запястья, а потом заставили согнуть руки в локтях и пару раз обмотали веревку вокруг тела. Кулаки Атира оказались под подбородком, шевелить верхней частью тела было невозможно. Затем их повели по новым проходам. Постепенно дышать становилось все легче и наконец они вышли на утренний воздух. Атир поежился от прохлады. Только сейчас он обратил внимание, то у людей трава была выкошена. «Почему, — не переставал удивляться Атир, — ведь она так прекрасна в полный рост».

Лестонам завязали глаза. Что-то подъехало. Их грубо подтолкнули вперед и сказали лезть. Атир послушно полез и оказался в телеге. Ну или в чем-то похожем на телегу. По бокам тут же уселись люди. Кто-то сунул ему в связанные руки круглый мячик и сказал есть. Мячик оказался яблоком и Атир с благодарностью его проглотил.

— Трогай! — послышалось спереди и несколько телег сдвинулось с места.

Время шло, солнце припекало и постепенно люди стали разговаривать друг с другом. Атир понял, что они прилично отъехали от Гирама и стражникам не нужно вести себя строго. Видимо, вокруг снова одни поля.

Люди обсуждали совершенно непонятный для него вопрос.

— Я однажды подходил к границе Васты, — послышалось справа.

— Да ну! — слева. — Ты их видел?

— Да, — глубокий вздох. — Даже не верится, что они тоже люди.

— Что ты хотел, дикари. Мы им не раз предлагали объединится. Так нет! Гордые! А ты видел, как они живут?

— Нет, издалека разве что… Дым от костров поднимался.

— Мне рассказывали, что у них нет постоянных городов. Они все время перемещаются. Вроде им так спокойнее.

— Не знаю. Как по мне это не жизнь. Злые они. Но близко я не подходил. Боялся попасться шаманам.

— Хорошо, что Гирам далеко от Васты. Неприятное соседство.

— Зато северяне близко.

— Не знаю, что хуже.

Атир жадно слушал. Еще один кусочек Верии, о котором предстояло узнать. «Васта, Васта», — повторял он про себя, чтобы не забыть.

Снова становилось холоднее и Атир понял, что наступил вечер. И тогда он услышал его…

Шум воды. Будто много рек текло рядом одновременно. И не просто текли, а сталкивались друг с другом. Но пахло здесь иначе. Атир глубоко вздохнул. Казалось, что его нос и горло наполнились солью. Впервые с начала поездки он пожалел о завязанных глазах. Неужели он так и проведет все путешествие? Да, он упорно продолжал считать это путешествием.

Помимо шума воды, слышались голоса людей. Судя по всему, они что-то грузили на лодки. Хотя Атир не был уверен, что именно на лодки.

Телега остановилась.

— Поужинаем на берегу, — сказал кто-то. И Атир получил очередное яблоко — невероятно кислое.

— На пустой желудок плавать легче.

Лестон не уловил связи между плаванием и едой.

Его уже стащили с телеги и толкнули вперед. Вода все ближе. Лестона взяли под руки. Начался подъем. Судя по стуку — они шли по чему-то деревянному. Шум воды приглушался. Его вели по коридорам. Потом начался спуск.

«Неужели обманули и мы никуда не едем?», — начинал переживать Атир, но ничего вслух не спросил. Они явно шли по направлению к воде, но как здесь оказался этот деревянный дом? Они остановились, стражники загремели ключами и лестон заметил странную вещь — они покачиваются. «Дом что, стоит на воде?» — не верилось ему.

— А ничего себе условия! И я так хочу!

— Ладно тебе. Давно к ангелиям хотелось? Да и мутит от этих поездок.

— Да качает здесь на славу. Не повезло новичкам.

Они рассмеялись, куда-то завели и усадили Атира.

— Что там — развязывать его?

— Нет, дальше сами разберутся.

И они оставили Атира одного. В темноте. Взаперти.

— Зато я еду к ангелиям, — прошептал он.


Покачивания усилились. Атира здорово мутило. Теперь он понял, почему его кормили кислыми яблоками. Он и сейчас от такого не отказался, хоть и не был уверен, что сможет проглотить хоть кусочек.

Через какое-то время к нему вошли.

— Будешь вести себя смирно?

Атир кивнул. Ему сняли повязку с глаз и развязали руки. Поставили что-то перед ним и быстро ушли.

Атир жмурился и снова открывал глаза, но по-прежнему ничего не видел. Судя по всему, наступила ночь. Руки казались тяжелыми. Боль на сгибах была невыносимой. Атир глубоко дышал и ждал, когда все придет в норму.

Постепенно глаза привыкали. Атир понял, что сидит в углу узенькой комнаты. Справа от него в стене было круглое отверстие, через которое падал слабый свет. Напротив отверстия была дверь. В дальнем правом углу стояло ведро, закрепленное цепями, чтобы оно не ездило по полу при качании.

Перед Атиром на маленьком столике стояла кружка с водой и хлеб. К хлебу он притронуться побоялся, но попил с удовольствием.

Слева от него находилась длинная полка, будто врастающая в стену. Видимо, местное подобие кровати. Но прежде чем заснуть, Атир захотел подойти к окну. Во всяком случае, он надеялся, что отверстие в стене именно окно.

Он аккуратно встал. Затекшие ноги сразу заныли. Он немного постоял, и осторожно двинулся вперед. Окно находилось буквально в двух шагах. Подойдя к нему он ахнул.

Высоко в небе светила луна. От нее по воде прямо к Атиру вела золотистая дорожка. А вода… Она была повсюду. Атир понимал, что качается на волнах, но и представить себе не мог их мощи.

Вдали блестели огоньки. Возможно, там жили люди. Усталость брала свое. Атир направился к полке и лег спать.

Утром он тревожно проснулся. Аккуратно встал и подошел к окну. Вода розовела в лучах рассвета. Вдали была земля и по ней стелился туман. Несмотря на то, что солнце поднималось все выше, туман оставался густым.

За дверью послышались голоса и Атир поспешил сесть на место.

— Не нравится мне, что так быстро корабль идет. Без магии оно хоть и дольше, но надежнее.

— Что же ты хочешь, ангелии на борту. Жди беды!

«Корабль? Здесь ангелии?», — чуть не задохнулся от мысли Атир. Но обдумать не было времени. Дверь распахнулась и вошли стражники. Увидев лестона, они замолчали и прищурились.

Один из них поставил миску с вареной картошкой и воду. Другой не сводил с лестона глаз.

— Чем больше смотрю, тем больше они мне ангелиев напоминают.

— Да ну, — тот, кто ставил еду, тоже присмотрелся к Атиру. — Что-то есть, но ты не забывай, что среди северян тоже ангелии были.

— Не, те другие. Не знаю как объяснить, но другие.

— Поживем-увидим, — он покачал головой и сменил тему. — Знаешь, такими темпами мы скоро причалим.

— На то и расчет. Уж больно Кримго торопится.

— Значит, ему известно больше, чем Лано.

— Думаешь?

— Сам посуди. Почему тогда Лано так легко их отпустил? Я его видел, когда он приказ отдавал. Как гора с плеч. А Кримго не просто этих к себе позвал, еще и ангелиев из своей стражи приставил, чтобы быстрее было.

— Но Кримго не король.

— Сейчас. Ты прекрасно знаешь, кем он был раньше.

— Значит, ты думаешь, что он знает…

Оба посмотрели на Атира. Лестон так заслушался, что забывал есть. Он впервые задумался о том, что его везут к ангелиям не для допроса.

— Наелся? — стражник выдернул полупустую миску из рук Атира. Тот поспешно хлебнул воды и поставил чашку на место.

Люди больше не переговаривались. Быстро прибрались и ушли, оставив пленника с новыми мыслями.

— Неужели здесь ангелии? — ему стало интересно, сколько мог занять путь без их магии? Он мало понимал, где находится. Но знал, что они спешат.

В снах он много кого видел, но почти никогда не запоминал лиц. Он считал самой главной ту рыжеволосую девушку с крыльями. Но Кримго — это явно мужское имя. Он задумался — у всех ли ангелиев есть крылья? То, что девушка одна из них, он не сомневался.

Атир снова подошел к окну. Солнце поднялось высоко, но туман вдали не редел. Лестон и раньше видел туманы. Они его умиротворяли. Но сейчас он тревожился, глядя на густую белизну.

Чем ближе подплывали к землям ангелиев, тем больше он волновался. Как их встретят? Что им сказать? Как доказать, что ты не враг, а друг? Если его примут за врага, то дело дрянь.


В обед принесли похлебку. Дожидаясь, пока он поест, стражники снова разговорились.

— Слава богам, гиблые земли позади.

— Мне всегда от их тумана жутко.

— Это все из-за болот?

— Да. Боюсь представить, сколько людей там утонуло.

— Да и не только людей, болота-то коварные. Иногда их начала не замечаешь и тонешь, даже не понимая, что случилось. Сейчас хоть туман появился. Сразу понятно, что туда соваться нельзя.

— Я думал, туман там всегда был.

— Нет. Лет пятьдесят, не больше. Так что к ангелиям только по морю.

— Да, вокруг них странные леса. Хотя, чего другого от них ждать-то? Не удивлюсь, если именно они туман напустили.

— Если так, то это единственное хорошее, что они сделали.

— Знаешь, может они не такие уж и плохие, если бы не зазнайство. Их послушать, так мы чуть ли не молиться на них должны.

Другой хохотнул.

— Что точно, то точно! Ладно, забирай посуду и пошли. С такой скоростью к концу дня и прибудем.

— Ага. А потом три недели назад своим ходом.

Когда дверь закрылась, Атир подошел к окну. Три недели. Он впервые осознал как далеко от родного дома. И если путь возможен только по морю, то обратно ему добираться не меньше месяца.

Все это он узнал от людей пока был в темнице. Он понимал, что есть день и есть ночь, но для людей они складывались в сутки. Семь дней составляли неделю, четыре недели месяц, а двенадцать месяцев — год.

Все это в новинку для Атира. Лестоны ничего подобного не делали. Жили и жили. Природа сама подсказывала, когда сеять семена, а когда собирать урожай. Они могли сказать друг другу: «Увидимся через две луны». Но ничего не знали о неделях и прочем. Есть нечто разумное в подобном разграничении.

Ближе к вечеру Атиру начало казаться, что они замедляют ход. Ужин принесли другие стражники. Они не разговаривали. Подождали, пока Атир поест и сразу ушли.

Лестон не понимал, почему ангелии за все время не заглянули к нему. Не то, чтобы он важная персона, просто, они из-за него здесь. Или, возможно, они заняты только тем, что подгоняют корабль?

Но с другой стороны, он понимал, что оно и к лучшему. Ему нужно поговорить с самым главным из них. А увидев кого-нибудь из ангелиев прямо сейчас, он запросто разболтает все о снах.

Они и вправду замедлили ход. Атир не решался подойти к окну. Стало тяжелее дышать.

Корабль остановился. К Атиру зашли два молчаливых стражника. В этот раз ему не завязывали глаза, но связали запястья. Его грубо подхватили под руки и вывели из комнаты.

Теперь Атир видел все коридоры. Где-то хлопнула дверь и сзади них послышались шаги. Атир понял, что ведут других лестонов.

Свежий воздух ощущался все ближе. Пахло солью, но к ней примешивался новый аромат — сладко-морозный, как если в нос засунуть листки мяты.

И вот они наконец снаружи. От сочной зелени заболели глаза. При спуске на берег, он чуть не упал — отвык стоять на твердой поверхности.

Внизу был песок. Но не того сероватого оттенка, который был в Лестонии, а истинно золотом. Широкий берег упирался в длинную изгородь, оплетенную листьями.

— Запаздывают, — буркнули справа от Атира. Он обернулся и увидел других стражников вместе с Янэ. Она стояла ровно, глядя прямо перед собой, сосредоточенная и хмурая. Ее коричневое платье выглядело плачевно.

— Они не опаздывают. Это мы раньше прибыли, — вперед вышли два рослых… лестона? Атир тряхнул головой. Он понимал, что это ангелии. Ростом они с лестонов, то есть чуть выше людей. У обоих чудаковато заплетены волосы. Атир впервые видел длинные волосы у мужчин. Один светловолосый, другой рыжий. Они улыбались и не замечали людей с лестонами.

— Ты чувствуешь? — все шире улыбаясь, спросил светловолосый.

— О, да! Они близко!

Видимо, кроме ангелиев никто ничего не чувствовал. Люди либо переминались с ноги на ногу, либо бурчали что-то под нос. Атир снова взглянул на Янэ, но она по-прежнему смотрела вперед. Видимо, Фарио был сзади, но как Атир не вертелся, не мог его найти.

И тут они услышали нарастающий цокот копыт. Неожиданно в изгороди появился просвет. Он рос и превращался в красивую высокую арку.

— И здесь без магии не могут! — проворчал стражник слева от Атира. Лестон уловил в голосе зависть.

В арке показались телеги. Только необычные — крытые. Лошади везли их будто по немому приказу, ведь телегами никто не управлял.

— Ишь ты! На каретах прибыли! — фыркнул кто-то из людей.

Большая часть карет остановилась за аркой. На песок выехала только одна. Светловолосый и рыжий поспешили к собратьям. Из карет выходили жизнерадостные мужчины с чудаковатыми прическами. Все хлопали двоих прибывших по плечам и спрашивали как добрались. Атир чувствовал как закипают люди. Казалось, про них забыли.

Наконец один из ангелиев, с черными волосами и в синей одежде, спросил:

— А где наши новые друзья?

И все ангелии дружно посмотрели на лестонов. Атиру стало тепло внутри.

— Да забирайте вы их наконец! — крикнул один из людей. — Нам еще обратно плыть надо!

— Знаем, — улыбнулся рыжий. — Но позлить вас иногда так интересно.

Шестеро ангелиев, не сговариваясь, направились к лестонам. Люди сделали шаг назад и вот — Атира ведут вперед уже ангелии. Их прикосновения совсем другие. Казалось, что его держат лишь для виду.

У самой арки процессия развернулась лицом к кораблю и ангелии дружно помахали людям. Те ничем не ответили, но Атиру было неважно. Он впервые увидел корабль со стороны и тот поразил сильнее арки, появляющейся из ниоткуда. «Неужели такая громадина может плыть и не тонуть?» Корабль и правда напоминал огромный деревянный дом, с круглыми окошечками в три ряда, приплюснутый с двух сторон. Наверху вместо крыши была сплошная терраса, а на ней зачем-то развевались простыни. Люди на террасе как раз регулировали высоту простыней. И Атир понял, что они здесь явно не для сушки.

— Бедняги, как они обратно без магии-то, — вздохнул рыжий. — Ну да ладно, нам еще ехать и ехать.

Лестонов посадили в разные кареты. Атир мельком увидел Фарио. Тот выглядел больным и очень удивленным. За все время с ними никто не заговорил, но все с любопытством рассматривали.

Солнце почти село. Они тронулись. Атир старался не упускать ничего из того, что было за окном кареты. Но одна мысль тревожила его больше других.

Почему у ангелиев нет крыльев?

Загрузка...