35.

Наконец мы достигли бального зала. Зрелище было поистине ошеломляющим. Огромное помещение, украшенное цветами и свечами, заполняли сотни людей в роскошных нарядах. Музыка лилась рекой, а в воздухе витал аромат дорогих духов и изысканных блюд.

В центре зала, на возвышении, стоял Ирвен с Эллианой. Они держались за руки и улыбались гостям.

Эллиана была облачена в бледно-голубое платье, расшитое жемчугом, и выглядела невероятно счастливой. Ирвен же, казалось, был немного напряжен.

Я замерла, не в состоянии отвести от них взгляда.

В груди вопреки всему поднялась волна тоски и горечи. Я попыталась подавить ее, напоминая себе, что это его выбор, его счастье.

- Герцог де Вальмон со своей спутницей Герцогиней де Арвен, — раздался над залом пронзительный голос распорядителя, возвращая меня в реальность.

И я невольно вздрогнула, когда в наступившей тишине взгляды всех присутствующих сошлись на мне.

Я почувствовала, как кровь отлила от лица. Ноги словно приросли к полу, и я не могла сдвинуться с места. Я никак не могла привыкнуть к своему новому титулу и к тому, что я теперь такая же, как эти снобы.

Большинство пришли сюда, чтоб поздравить влюбленных с помолвкой, но было и не мало тех, кто пришёл сюда поглазеть на меня.

Для всей этой разношёрстной толпы я была диковинной зверушкой, этакой экзотикой, которую король привёз из лесной глуши. Отогрел, приодел, пожаловал титул и земли. И народ задавался вопросом за какие заслуги?

Я знала что многие из них делают ставки на то, спим мы с Ирвеном или ещё нет? Ведь для всей этой толпы нет ничего слаще, чем копаться в чужом грязном белье и перемывать кости друг другу.

Они явились сюда за зрелищем.

Как там Хельга сказала? Произвести впечатление и затмить?

Что ж я устрою им шоу.

Превозмогая внезапный приступ слабости, я собрала остатки самообладания, подняла подбородок и посмотрела на всех с высока, благо высота лестницы это позволяла.

И пустила поток магии по коже, она заискрилась разноцветными всполохами и поток воздуха раздул мои черные волосы.

Внутри меня бушевало пламя, готовое вырваться наружу и испепелить все на своем пути.

Толпа ахнула и замерла, словно кролики перед удавом. Я чувствовала их взгляды, полные изумления и, чего уж греха таить, страха. И это мне нравилось. Пусть знают, с кем имеют дело. Пусть помнят, что я не просто лесная дикарка, облаченная в шелка.

Концентрация была критической. Малейшая ошибка могла привести к катастрофе, к неконтролируемому выбросу энергии, способному уничтожить все живое в радиусе нескольких километров, но я направила этот поток в нужное русло.

Я уже давно подчинила себе свою силу и научилась ею управлять.

Моя магия была моим щитом, моей маской, моей броней. Она скрывала мою неуверенность, подчеркивала мою силу, заставляла их видеть во мне не то, что они хотели видеть - одну из них, а напомнила им о том кем я являюсь на самом деле.

Мое красное платье, до этого казавшееся простым куском ткани, вдруг заиграло глубокими оттенками пламени. Легкие золотистые нити, едва заметные при обычном свете, вспыхнули, словно россыпь бриллиантов, оплетая фигуру причудливыми узорами.

В этот момент я почувствовала, как энергия наполняет меня, словно я - часть самой стихии.

Теперь никто не скажет, что моё первое появление при дворе не было эффектным и запоминающимся.

Эллиана смотрела с ненавистью в мою сторону.

Застывшее на её лице выражение превосходства, сразу же сменилось недовольной гримасой.

Ей тоже стало сразу понятно, что на фоне моего платья все присутствующие меркнут и становятся лишь безликим серым фоном и она, в том числе.

Тишина в зале стала почти осязаемой. Я видела, как лица гостей вытягиваются от удивления. Даже Эллиана, казалось, на мгновение потеряла свою надменность.

Сейчас в этот момент в умах этих недалёких людишек решалась дилемма: восхищаться им мной или бояться меня.

Но мне это было безразлично, моё внимание было направлено лишь на одного человека.

Ирвен же смотрел на меня с неподдельным изумлением, в его глазах читалось что-то, похожее на восхищение и... сожаление. Или это просто мое воображение, разыгравшееся на фоне столь бурных эмоций?

Словно очнувшись, мужчина зааплодировал мне и через несколько секунд, к нему присоединились все присутствующие.

Ведь король ясно выразил своё отношение ко мне, а перечить ему, пока он у власти не посмеет никто.

Его глаза сияли гордостью и восхищением.

Но тут другая мужская рука взяла меня под локоть, отвлекая от короля.

"Герцог, чтоб его... Я совершенно забыла о его присутствии".

– Я восхищён, – прошептал он мне на ухо, — Вы затмили собой всех присутствующих. И, смею заметить, даже виновников торжества, – он бросил короткий взгляд в сторону короля и его невесты. Вы великолепны.

Вот уж кто по достоинству оценил мою дерзкую выходку.

– Я знаю, – ответила я, и мы вместе направились в центр зала.

Под бурные овации мы спустились по лестнице, стараясь сохранять невозмутимое выражение лица. Каждый шаг отдавался гулким эхом в наступившей тишине, и я чувствовала, как десятки пар глаз сверлят меня.

Шлейф моего платья змеился за мной, словно тень, напоминая о моей новой роли и власти.

Оно, контрастировало с бледным нарядом Эллианы, но я чувствовала себя в нем уверенно и спокойно.

Я ощущала каждый шаг, словно ступаю по хрупкому льду.

Одно неверное движение и я уйду под воду.

Эти же люди, которые рукоплескали мне секунду назад, отвернуться и осудят.

Таков недолгий век славы придворных шутов.

Мои каблуки цокали по мрамору, словно отсчитывая секунды до неизбежного. Я чувствовала на себе десятки, сотни взглядов. Одни полны восхищения, другие - зависти, третьи - откровенной неприязни. Но ни один из них не остался равнодушным.

Герцог подвел меня к королю и его невесте.

Я слегка склонила голову в знак приветствия и произнесла достаточно громко, чтобы меня услышали все присутствующие:

- Ваше Высочество, позвольте поздравить вас и леди Эллиану с помолвкой.

Мой голос звучал ровно и уверенно, без намека на волнение.

Эллиана попыталась изобразить любезную улыбку, но в ее глазах по-прежнему читалась неприязнь.

Я видела, как она со всей силы сжимает руку Ирвена, словно опасаясь, что он сейчас бросится ко мне.

Король же смотрел на меня с каким-то странным выражением, в котором читались и вина, и сожаление, и какая-то нежность, которую он не мог скрыть.

- Герцогиня, какое... неожиданное появление, — произнесла блондинка, — Мы рады, что вы всё-таки смогли к нам присоединиться, несмотря на утреннее происшествие, — В тоне девушки сквозила натянутость.

Мы обе принимали, что она предпочла бы чтоб меня Здесь не было, —

Вы с герцогом прекрасно смотритесь вместе, такая гармоничная пара.

Герцог хмыкнул:

- Благодарю за комплимент, леди Эллиана. Вы тоже выглядите восхитительно. Платье вам очень к лицу. А что касается моей спутницы, она сегодня неподражаема. Боюсь мне весь вечер придётся отбиваться от желающих познакомиться с ней поближе и пригласить на танец.

Я фыркнула:

- Боюсь никто не рискнёт подойти ко мне ближе, чем на несколько метров.

Ирвен молчал, лишь крепче сжимая руку Эллианы. Я чувствовала, как его взгляд прожигает меня насквозь, но не позволяла себе взглянуть на него в ответ.

- Как вам бал, герцогиня? - поинтересовался король, прерывая неловкое молчание. - Надеюсь, вам здесь комфортно.

- Благодарю, Ваше Величество, — ответила я, слегка склонив голову. - Бал великолепен. Все очень красиво и торжественно.

Ирвен сделал шаг вперед, словно собираясь сказать что-то ещё, но я опередила его.

- Желаю вам счастья и процветания.

Затем я повернулась к Эллиане и добавила с едва уловимой улыбкой:

- И вам, леди Эллиана. Надеюсь, вы оцените по достоинству то счастье, которое вам выпало.

После этих слов я плавно развернулась и направилась к столу с шампанским, чувствуя, спиной прожигающие взгляды.

В зале играла тихая музыка, слышался приглушенный шепот и звон бокалов. Аромат дорогих духов смешивался с запахом изысканных закусок. Все здесь было пропитано роскошью и властью. Но я была вне всего этого.

И чувствовала себя чужой на этом празднике жизни.

Загрузка...