А потом годы. Чертовы годы, когда я брал ее всеми возможными способами. Ей нравилась грубость, которая нужна была мне. Всякий раз она набрасывалась на меня, делая меня чертовски зависимым от нее.

В комнате стало тихо, и я не мог этого вынести. Я знал, что они все смотрят на меня.

— Что? — снова крикнул я, вскинув руки. — Что это за чертова тишина?

Бетси, которую нисколько не тронула моя вспышка агрессии, наконец, заговорила.

— Просто я не видела тебя таким с тех пор, как… — Она замолчала, и мы все поняли, что она имела в виду. На следующий день после моего возвращения из Оксфорда, после того, как наших отцов не стало, мне пришлось встать у руля. В ту ночь я выбросил из себя все чувства и эмоции, которые испытывал к Ческе, и стал тем, кем должен был стать, чтобы моя семья выжила.

В ту ночь мы, черт возьми, вступили в войну. И с тех пор мы продолжаем сражаться.

— Она что-то значит для тебя, — добавила Бетси, тщательно подбирая слова. — И, если ты будешь честен с собой, то поймешь, что так было всегда.

— Я ее трахал! Вот и все, — выплюнул я и швырнул сигарету в огонь, покончив с этим разговором и разбором моей гребаной жизни. Я вышел из комнаты и направился прямо в свою спальню. Когда я вошел, доктор как раз собирал свои вещи. Ческа была вымыта и накрыта одеялом до самых плеч. Через трубку в руке ей вливали кровь.

— Она потеряла много крови, но все не так плохо, как я боялся. — Он указал на ее лицо. Ее чертово избитое лицо. Мои руки сжались в кулаки. Никто настолько совершенный, как Ческа, никогда не должен выглядеть так.

— Я промыл ей раны на лице, но это были просто поверхностные повреждения. Вколол антибиотик и оставил таблетки, чтобы она выпила их, когда проснется — обезболивающее и противоинфекционное. Она должна принимать их до конца курса. — Он указал на таблетки на прикроватном столике и прошел мимо меня. — Она проснется после того, как немного отдохнет. Отделалась относительно легко, учитывая то, что, как я полагаю, она пережила сегодня вечером.

— А ее память? — спросил я. Мне нужно было знать, что с ней случилось. Мне нужно было знать, кто, черт возьми, сделал это с ней, чтобы я мог убить этих ублюдков.

— Память не должна быть затронута. Физически, конечно. Но вот, что касается психологического аспекта... Здесь могут быть проблемы.

Я молчал, когда доктор проходил мимо меня, не задавая больше никаких вопросов. Он закрыл за собой дверь, и я уставился на Ческу.

Мои челюсти болели от того, как сильно я стискивал зубы. Я вспомнил последний день, когда ездил к ней в Оксфорд. Когда я напился виски и просто нуждался в ней. Из всех, кого я знаю, черт возьми, я предпочел обратиться к ней. И не просто трахаться, а быть где-то в другом месте, подальше от этой церкви, моей семьи, моего отца, лежащего в постели, в которой он будет лежать долгие месяцы. Потому что мне нравилось чувствовать ее в своих объятиях. В тот момент, в тот чертов мрачный момент, она была единственной, кого я хотел.

Я покачал головой, когда вспышки воспоминаний наполнили мои мысли. Как я плачу на ней, словно слабак. Это чертово кольцо на ее пальце, этот яркий бриллиант, привлекший мой пьяный взгляд. Она обручилась за пару дней до той ночи. Один взгляд на это чертово кольцо, и я сорвался. Я нуждался в ней, нуждался, черт возьми, в том, чтобы владеть ею. И вот оно. Кольцо какого-то мудака на ее пальце. Пальце, который только что касался моих волос, моего гребаного лица, моего члена.

Я подошел ближе к кровати и увидел, что на ее руке все еще было надето это чертово кольцо.

Она скоро выходит замуж. Фредди сказал мне это некоторое время назад, как будто я ни хрена не знал. Я знал каждую деталь. Свадьба в Соборе Святого Павла, а потом банкет в «Ритце». Я, черт возьми, знал. Я знал об этой цыпочке все. Она изо дня в день царапала мне мозг своими когтями с тех самых пор, как мы впервые встретились.

Какое-то гребаное колдовство.

Я не мог снова пойти по тому же самому пути. Ческа была для меня чистым криптонитом. Она была гребаным хранителем всего того дерьма, которое мне нужно было держать надежно запертым.

Мне нужно было уйти. Мне нужно было послать сюда Бетси, чтобы присматривать и заботиться о Ческе, когда она проснется. У меня была работа, семейные дела, и этой девчонке больше не было места в моей жизни.

Но мои ноги, черт возьми, понесли меня вперед. Я подтащил кресло из угла своей комнаты к кровати, как будто меня тянуло к ней какой-то невидимой веревкой.

Я закурил сигарету и уставился на ее лицо. Даже вся избитая и в синяках она была чертовски прекрасна. Но она не принадлежала миру, в котором жил я. Никогда, черт возьми. Но это не помешало мне взять ее. Проклятье, я украл ее у света и сделал своей во тьме.

Я думал, что это будет только один раз. Неизбежный трах, который, как мы оба знали, должен был помочь выбросить друг друга из головы. Но одного раза было недостаточно. Даже в восемнадцать лет, когда моя душа еще не была окончательно потеряна. После того, как я трахнул ее в Марбелье, я жаждал ее еще больше. Я должен был заполучить ее киску один раз и уйти. Она не собиралась заманивать меня в ловушку. А я не должен был стать зависимым от нее.

Я вернулся в Лондон с проклятым номером ее мобильного, все еще записанным на моей ладони. Через неделю я снова был в ней и оставался там пять гребаных лет.

До той самой ночи.

Пока не наступила та самая ночь, когда все изменилось, и мне пришлось вышвырнуть ее подальше от гребаных демонов, которые схватили меня за лодыжки и тащили в ад.

Но она все равно нашла меня. Тринадцать месяцев спустя она нашла меня далеко от места, где должна была быть. Ангел, ищущий помощи у дьявола. Какой именно помощи? Я ни хрена не знал.

Так что я буду ждать в этом чертовом кресле, пока не узнаю.


***


Я проснулся от звука кашля. Открыв глаза, увидел, как Ческа поморщилась от боли. Ее веки медленно открылись. Я выключил основной свет и оставил только лампу, чтобы в комнате было не слишком светло. И ждал. Когда глаза Чески открылись, я увидел, как ее охватило смятение. Она посмотрела в мою сторону, и на ее лице промелькнуло узнавание. Несмотря на то, что она была бледная, ее щеки покраснели.

— Артур, — прошептала она слабым голосом.

— Принцесса, — сказал я. Ее глаза смягчились при этом прозвище.

— Что... — начала было она, но тут же замерла, словно вспомнив, что, черт возьми, с ней произошло. Ее руки задрожали, а глаза наполнились слезами. Дрожащей рукой она прикрыла рот и вздрогнула, ощупывая пальцами распухшие губы.

— Они убили их, — сказала она голосом, искаженным болью, и мое тело напряглось. Ческа посмотрела на меня, ее взгляд был чертовски измученным. — Кто-то убил моих подруг у меня на глазах, Артур. Фрейю и Арабеллу. Они перерезали горло Фрейе и вонзили нож Арабелле прямо в сердце.

Я не мог этого вынести. Не мог вынести ни этого ужасного звука, ни слез в ее печальных глазах. Я встал со стула и сел на матрас рядом с ней. Она посмотрела мне в глаза, дрожащими руками вцепившись в одеяло.

— Хьюго, папа… их тоже больше нет.

— Мертвы?

Она кивнула. Она сломалась и начала плакать, черт возьми, и я подал ей стакан воды с прикроватного столика. Когда ее руки тряслись так сильно, что она не могла удержать его, то поднес его к ее рту. Придержал ее за затылок и убедился, что она сделала глоток.

Ческа отодвинула стакан, но схватила меня за запястье прежде, чем я успел отойти. Ее пальцы были такими слабыми, но, черт возьми, это заставило что-то сжаться в моем гребаном животе.

— Они прислали мне видео, — сказала она. Ческа сглотнула, словно у нее в горле застрял комок. — Как они убили папу и Хьюго. — Она судорожно втянула воздух. Ее глаза затуманились, а мысли явно возвращали ее к сегодняшнему вечеру. — Потом они пришли в отель, где мы были, и схватили нас. Они убили Фрейю и Арабеллу в спальне, но сказали, что отвезут меня в другое место. У них были другие планы на меня. — Она снова сосредоточилась на мне и крепче сжала мое запястье. — Что-то медленное и болезненное.

Ярость поглотила меня.

Медленное и болезненное…

Когда я доберусь до уродов, которые сделали это с ней, то позабочусь о том, чтобы их смерть была чертовски медленной и мучительной.

Я чувствовал, как моя кровь закипает до такой степени, что кто-то обязательно должен умереть от моих рук, чтобы я успокоился. Свободной рукой я поставил наполовину полный стакан на столик.

— Артур, они пытались затащить меня в фургон в переулке, но... но мне удалось сбежать.

Она всхлипнула и передвинула руку с моего запястья на ладонь. Ее пальцы сжали мои, и я почувствовал, как гребаный электрический разряд пронзил меня так, будто меня только что ударили кнутом.

Я потянулся, чтобы отдернуть руку. Мне нужно было держаться от нее на гребаном расстоянии. Но я не смог. Чертово колдовство. Эта цыпочка была единственной в этом чертовом мире, кто так управлял моими мыслями. Я никогда не держался за руки. Только с ней. С тех пор, как ее чертово ведьмино заклятие окутало меня.

— Они сказали, что папа и Хьюго задолжали опасным людям, но так и не вернули долг. Поэтому заплатили своей жизнью. И жизнями моих лучших подруг.

Ческа, в конце концов, перестала плакать, шок явно немного отступил. Ее хватка на моей руке стала крепче.

— Они придут за мной. Они заберут меня в качестве оплаты. Артур… они вернутся за мной. Они не остановятся.

Ее слова, смешанные с явным ужасом в ее хриплом голосе, заставили меня захотеть свернуть шею какому-нибудь ублюдку. Пока она произносила каждое чертово слово, я чувствовал, как огонь внутри меня обжигает гребаную плоть, и единственное лекарство от этого ощущения — это чья-то кровь, покрывающая мои руки.

Она дрожала, в ее глазах застыл страх.

— Артур, — прошептала она, а затем прижалась щекой к тыльной стороне моей ладони, почти заставив меня упасть на колени. — Никого нет. Вся моя семья, мои друзья... Никого больше нет. Я совсем одна… — Ее разбитая губа касалась моей кожи, открывая порез и окрашивая мою кожу ее кровью. — Мне так страшно.

Игнорируя тот факт, что она была ранена, я притянул ее ближе, пока ее лицо не оказалось прямо перед моим. Я сжал ее челюсть и заставил посмотреть мне в глаза.

— Они и близко к тебе не подойдут, — прорычал я, и Ческа облегченно выдохнула.

И я увидел то, что было в ее взгляде. Я знал этот гребаный взгляд. Я точно знал, что чувствовала ко мне Ческа. Для такой умной цыпочки она была чертовски тупой, когда дело касалось меня. Безрассудной. Она была похожа на ребенка, сунувшего руку в костер, когда ей слишком много раз говорили отойти подальше, иначе она сгорит. Но вот она снова оказалась в аду.

— Теперь, когда ты под моей защитой, никто не посмеет связаться с тобой, — пообещал я.

— Артур, — прошептала она, и этот шикарный акцент подействовал на меня, как всегда. Как опиум или еще какое-нибудь дерьмо. Успокаивал меня, черт возьми. Я понятия не имел, как ей это удалось, но она была единственной в моей жизни, кто когда-либо оказывал на меня такое воздействие.

Она была чертовски опасна.

Я смахнул волосы с ее лица. От нее пахло антисептиком, но под всем этим скрывался тот самый знакомый запах, который неделями держался на моей коже после того, как я нанес полуночный визит в Оксфорд и трахнул ее. Запах, который чуть не свел меня с ума в течение нескольких дней после этого, пока я снова не оказался между ее ног. Эти розовые духи, которыми она всегда пользовалась.

— Ты понятия не имеешь, кто эти ублюдки? — спросил я, примерно за две секунды до того, как забраться на кровать и трахнуть ее. Она была жива, и дьявол послал ее сюда, чтобы я овладел ею. Дар за безупречное выполнение работы.

Это было чертовски трудно. Мне нужно было почувствовать ее под собой, царапающую мою спину и дергающую меня за волосы. Умоляющую трахнуть ее посильнее — тогда я бы точно знал, что она чертовски жива. Мне было все равно, были ли у нее синяки и побои. Темная часть внутри меня просто должна была быть внутри нее, чтобы убедиться, что она в порядке. Что эти ублюдки в масках не погубили ее. Не сделали ей больно, не убили.

Эти уроды понятия не имели, что только что назначили Адли гребаную награду за свои головы.

— Нет, — сказала она, отстранившись от моего лица. Постепенно она приходила в себя, глядя в пустоту. — Я даже не знала, что бизнес в беде, и что отец снова связался с опасными людьми. — Я знал, что это «снова» произошло из-за того, что отец Чески имел дело с моим отцом в прошлом. Взял в долг. Так мы и познакомились. Старый добрый папочка взял у моего отца ссуду и опоздал с возвратом. Итак, Алфи Адли нанес визит мистеру Райту, и я столкнулся с его гребаной дочерью с силой астероида, врезавшегося в Землю. Отец Чески взял свою маленькую невинную принцессу и загнал ее прямо в поле моего зрения. Заставил ненормального парня из Ист-Энда обратить внимание на ее запретную шикарную задницу. Будущий Темный Лорд нашел свою невинную маленькую богиню. И выжидал до тех пор, пока не украл ее прямо из-под присмотра невнимательного папочки, заставив перейти на темную сторону.

Теперь отца не стало. Как и ее дружка-женишка. Она, черт возьми, плыла по течению, без дома, без семьи…

— Ты сказала, что они прислали тебе видео на телефон? — мне нужно было отвлечься от Чески. Синяки на ее лице и теле становились все темнее, и я видел по отяжелевшим векам, что она устала. Мне нужно было свалить к чертовой матери. Нужно было успокоиться. Нужно было подумать. А я ни хрена не мог думать, находясь рядом с ней.

— У меня нет телефона. Он остался в отеле. Все произошло так быстро, что я не успела его взять.

— Мы можем взломать твой телефон и переписку. Мне просто нужен твой номер.

Ронни во всем этом чертова гений.

Глаза Чески закрывались.

— Спи, — сказал я. Я заставил себя сдержаться, чтобы не поцеловать ее разбитые губы. Ческа закрыла глаза, и ее тело начало расслабляться. В конце концов, я отпустил ее руку. И снова увидел это чертово кольцо, безумно желая сорвать его с ее пальца. Долбаный Хьюго мертв. Он больше не имеет на нее никаких прав.

Я встал с кровати. Мне нужно было очистить свою гребаную голову. Когда я поднялся, глаза Чески приоткрылись, и она посмотрела на свою ладонь, которую я только что отпустил.

— Какой у тебя номер мобильного? — спросил я, и это чертово опустошенное выражение на ее лице слишком сильно ударило меня в грудь.

— Все тот же. — Ческа уставилась на меня, и от ее взгляда у меня сжалось сердце. — Я не хотела ничего менять. — Она глубоко вздохнула. — На всякий случай…

На случай, если я когда-нибудь позвоню ей снова, буду нуждаться в ней снова. Она ждала. Эта чертова девчонка ждала, когда я вернусь к ней.

Чего она не понимала, так это того, что я управлял этим городом. Мне не нужно было звонить ей, чтобы узнать, как она. Я мог узнать, чем она занимается в любой день, и она ни о чем бы не догадалась.

— Спи, принцесса, — сказал я и увидел, как она закрыла глаза. Никто не осмелится войти в этот чертов дом, если у них нет желания умереть. Здесь она была в безопасности. И пока я не выясню, кто пришел за ней, она не выйдет отсюда.

Я ждал, пока ее дыхание выровняется, стоя у кровати, как какой-то демон, готовый схватить ее душу и утащить в свое логово в аду. Когда она заснула, я вернулся в гостиную, прокручивая в голове все, что она мне рассказала. Ронни и Вера тоже были в церкви. Отлично. Пришло время для гребаного семейного собрания.

Они молча смотрели, как я вошел в комнату и налил себе джина. Я осушил стакан и снова наполнил его до краев. Повернувшись к ним, прислонился к стойке бара.

— Ее отец и жених были убиты сегодня ночью вместе с двумя ее лучшими подругами. Нападавшие попытались похитить и Ческу, но ей удалось сбежать. Она пришла, чтобы найти меня. Поэтому и появилась в клубе.

— Черт, — сказал Фредди, качая головой, и Ронни встала. Если и было что-то, что разжигало огонь под задницей Ронни, так это нападение на женщин. Тем более, если это были парни.

— Что нужно сделать? — спросила она, стараясь направить свой гнев на работу. И у меня для нее она как раз была.

— Они прислали ей видеозапись, на которой застрелили ее старика и тупицу-жениха. Я хочу посмотреть это чертово видео.

— Номер?

Я назвал номер мобильного, как будто меня спросили время суток. И чувствовал на себе понимающий взгляд Чарли, пока произносил цифры. Ронни ушла в офис, чтобы выполнить то, что мне было нужно.

— А что с девушкой? — спросила Вера с ноткой любопытства в хриплом голосе.

— Она останется здесь.

— Этим может заняться полиция, Арт, — сказал Эрик. — Она очень богата. Одна из тех, о ком они точно позаботятся. Будут охранять ее. Пусть с этим разбираются эти свиньи. У нас и так достаточно дел.

— Я СКАЗАЛ, ЧТО ОНА, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ОСТАНЕТСЯ ЗДЕСЬ! — заорал я, и Эрик поднял руки, когда мой голос эхом разнесся по комнате.

— Хорошо, Арти. Остынь, черт возьми. Я просто предложил. — Чертова самодовольная ухмылка на его лице дала мне понять, что он точно знал, что делает, провоцируя меня. Придурок. Бетси прикрыла улыбку рукой. Наверное, впервые за много лет она по-настоящему улыбнулась Эрику, а не послала испепеляющий взгляд.

Фредди что-то смотрел в своем телефоне, а затем встретился со мной взглядом.

— Это только что попало в новости, Арти. — Он повернул телефон так, чтобы я мог видеть экран. — Сообщается о смерти ее отца и жениха. Аноним прислал полицейским видеозапись, на которой они были застрелены. Также сообщается о смерти ее подруг. — Фредди прочел статью. — Подозревают, что Ческа похищена. Никаких зацепок. Камеры видеонаблюдения в этой части города были на какое-то время отключены.

— Они не достанут ее здесь. Они даже не знают, где искать. И она никуда не пойдет, пока эти ублюдки все еще охотятся за ней.

— Значит, она останется с тобой? — спросила Бетси, и я увидел какую-то искру в ее глазах. Что-то вроде надежды. — В твоей спальне?

— Все не так, — сказал я, опрокидывая еще один бокал «Бомбей сапфир» и чувствуя, как он наполняет мой желудок. Я повернулся к бару и попытался отогнать образ Чески, прижатой к матрасу подо мной, выкрикивающую мое имя, когда я обхватил рукой ее горло и погрузил свой член в ее влажную киску. — Ей, черт возьми, не место в этом мире.

Что-то сжалось у меня в груди, когда я это произнес. Я посмотрел в зеркало на стене, но видел перед собой все, что окружало мою жизнь. Все, что я видел, это мрачная тень, и каждый дюйм моей кожи покрыт чьей-то кровью.

Чьей угодно, но никогда моей собственной.

— Разве ты не считаешь, что это зависит от нее? — пробормотала Бетси. Я оторвал взгляд от своего окровавленного отражения и посмотрел на кузину. Она просто смотрела на меня без грамма страха, как обычно.

— Не надо, — предупредил я хриплым голосом, приказывая не совать нос в мои дела и убираться к чертовой матери.

— Просто хочу сказать, — продолжала Бетси, поднимаясь со своего места и идя в мою сторону. Она налила себе портвейна и повернулась ко мне. — Ты никогда не настаивал на том, чтобы исключить женщин из круга Адли. Тела наших отцов еще не остыли, когда ты принял меня, Веру и Ронни в фирму с оружием в руках, а через несколько часов у нас под ногтями уже была кровь русских.

— Это не имеет никакого отношения к тому, что она гребаная девчонка, — огрызнулся я.

— Вовсе нет. — Чарли встал рядом с сестрой. — Это связано с тем, что мисс Харлоу-Райт твоя цыпочка. Разве не так, Арти? — Я уставился на своего лучшего друга. Он не боялся сказать это вслух. Я знал Чарли так же хорошо, как самого себя. Я знал, что он всегда беспокоился за меня. Он почти не отходил от меня последние тринадцать месяцев, с тех пор как я взял на себя роль главы в этой гребаной фирме. Он всегда был рядом, пока я падал все глубже в эту гребаную пропасть. И он ни разу не пожаловался. Но я знал, что он боится, что я растворюсь во всем этом: убийствах, крови, преступном мире, которым я правил с такой жестокостью.

Я повернулся к Бетси, игнорируя Чарли.

— Ты отвечаешь за Ческу. Будешь присматривать за ней, пока она здесь. Оставайся рядом и защищай ее.

— С удовольствием, — сказала Бетси, а затем пошла и села рядом с Верой на диван.

— Ваши цвета совпадают, — сказал Винни, когда в комнате воцарилась тишина. Теперь Винни жил со мной. Его отец присматривал за ним, пока был жив. Мы все понимали, что Винни нельзя оставлять одного. За ним нужно было следить. Учитывая происходящее, этот придурок на свободе был бы как Джек Потрошитель, убивая лондонцев ради забавы самыми изощренными способами. К тому же он сказал мне, что в церкви он лучше понимает Перл. Это был первый намек на то, что Перл — галлюцинация, а не моя сестра, которая выросла и стоит рядом с ним, из плоти и крови.

— О чем ты, приятель? — спросил Эрик, хмуро глядя на Винни.

Взгляд Винни был прикован ко мне. Он держал раскрытую ладонь рядом с собой, как будто держал чью-то руку.

— Все вокруг тебя черное, — Винни покачал головой, его светлые волосы до плеч закрывали часть лица. — Раньше такого не было. Раньше все было красным. — Он сжал воздух в руке. — Это из-за тебя впервые пришла тьма, — сказал он, как я предположил, своей галлюцинации о Перл. — Когда вы с мамой сгорели. Часть красного ушла и на ее место пришла чернота. — Винни поднес невидимую руку ко рту и поцеловал. Он снова повернулся ко мне. — Когда не стало твоего отца, все больше и больше красного сменялось черным. Месяц за месяцем я наблюдал, как все становится все более и более черным, пока не понял, что красного не осталось.

— Но? — спросил я, чувствуя, что тоже начинаю сходить с ума, пока внимательно слушаю то, что говорит Вин.

— Все же осталось немного. Но я понял это только тогда, когда ты держал Ческу. Она заставила твой красный цвет вспыхнуть. — Мои легкие сжались. Тьма. Я всегда знал, что она поглотила меня... Винни видел это лучше остальных.

Тот кусочек красного, который еще остался, это и есть Ческа Харлоу-Райт.

— Вокруг нее почти все красное, — сказал Винни. Он улыбнулся, и эта улыбка была похожа на оскал ротвейлеров, которых мы держали в доках для охраны. — Но вокруг нее уже есть тонкая черная полоска. Тьма заразила ее. Возможно, она еще не знает этого... но узнает.

Я... я был этой гребаной тьмой. Это я заразил ее. Запятнал ее невинность.

— Черт возьми, Вин, ты ведь когда-нибудь убьешь нас всех, да? — Эрик подался вперед, сидя на стуле. — Однажды ночью мы проснемся, а ты будешь рядом, чтобы прирезать нас. Ты, черт возьми, безнадежен, приятель.

— Эрик, — предупредил Чарли.

Эрик улыбнулся Чарли, и я понял, что этот болван еще не закончил.

— У тебя ведь нет параноидальной шизофрении? Ты гребаный медиум или что-то в этом роде. Каждый день ты целыми днями разговариваешь с мертвецами, и именно поэтому ты и попал в психушку. — Эрик указал большим пальцем в сторону Винни. — Мы могли бы неплохо заработать на этом придурке. — Эрик подмигнул Винни, и тот улыбнулся в ответ. Выглядело чертовски странно, когда эти два клоуна-садиста ухмыляются друг другу. Обычно только их жертвы видели эти безумные улыбки.

— Я с ними разговариваю, — сказал Винни, и мы все уставились на него. — Он пожал плечами. — С нашими стариками. Я все время с ними разговариваю. — Он посмотрел на меня. — Даже с Алфи. Он тоже приходит ко мне.

Я стиснул зубы, не желая это принимать. Он говорил мне, что мой отец все равно, что мертв. Но я отказывался в это верить. Я отказывался отпустить его. Он очнется. Я знал, что он очнется. В какой-нибудь гребаный день это случится.

Улыбка Эрика тут же погасла. При упоминании наших отцов он побледнел. Он открыл было рот, чтобы что-то сказать, но тут в комнату вернулась Ронни. Она нажала что-то на планшете, и телевизор над камином ожил. Через несколько секунд мы уже смотрели, как люди в черном молча убивают отца и жениха Чески.

Когда экран погас, Ронни сказала:

— Никаких следов. Кем бы ни были эти парни, они хороши. Действительно чертовски хороши в своем деле. — Ронни взглянула на Веру, и та тут же вскочила и обняла ее.

— В чем дело, детка?

Ронни перемотала видео назад и остановила на каком-то кадре. Она увеличила изображение одной из рук мужчины. Я прищурился, чтобы разглядеть то, на что мы смотрим, и увидел полоску кожи между его кожаной перчаткой и рукавом куртки. Ронни наблюдала за мной, ожидая, что я это увижу.

— Мои торговцы. — Она потерла отметину на плече. Такую же, какую этот ублюдок носил на запястье. Огонь разгорелся у моих ног и начал подниматься. Я почувствовал, как он испепеляет мои кости, пока не оказался повсюду. Пока это не стало всем, что я из себя представлял. Тьма, огонь, зло, которое жило во мне, взяло все под свой контроль.

— Какого хрена? — рявкнула Вера. — Они снова появились?

— Давненько не виделись, — сказал Чарли, проводя рукой по щетине. — Что им нужно от Харлоу?

Я весь горел. Чертовски кипел, готовый взорваться.

— Они не приблизятся к Ческе, — прорычал я. — Где они? — обратился я к Ронни.

Ее плечи опустились.

— Адреса нет. Никаких следов. Так же, как и всегда.

— Чертовы ублюдки! — рявкнул я и швырнул свой стакан в огонь, наблюдая, как подпитываемое алкоголем пламя поглощает его. — Я, черт подери, почти покончил с этими уродами!

Фредди вскочил на ноги, уставившись на телефон.

— Черт! — он повернулся ко мне. — На нас опять напали.

Я замер и уставился на брата. Он повернул телефон, чтобы показать мне текст и фотографию западного дока, пустых контейнеров и мертвых охранников, истекающих кровью на земле.

— Какого хрена? — сказал я, хватая пальто со спинки стула и надевая его. Мои братья последовали моему примеру. Это было уже пятое нападение на наши доки и грузовые суда за последние полгода. Какой-то ублюдок пытался добраться до меня. И это работало. Никто, черт возьми, не осмелился бы связаться с фирмой Адли. И никто не может бросить мне вызов и выжить, чтобы рассказать об этом кому-либо.

— Трусы, — сказал я. — Прячутся за подлыми нападениями и убивают охранников. Вместо того чтобы встретиться со мной лицом к лицу! — я проверил обойму пистолета, убедившись, что она полна. И сунул его обратно в кобуру пальто. — Нам нужно все проверить. — Я повернулся к Бетси. — Следи за Ческой. Не выпускай ее из виду.

— Обещаю, Арти, — сказала она, и я почувствовал, как огонь немного утих. Затем я вышел из комнаты, и мои парни последовали за мной. Кто бы там ни покушался на наше снаряжение, он умрет. Как и те торговцы, которые связались с Ронни, а теперь нацелились на Ческу.

Дьявол внутри не позволит мне потерпеть неудачу.



Глава 8


ЧЕСКА


Мои ноги не двигались. Я попыталась пошевелиться, подбежать к Фрейе, ползущей по полу в нескольких футах от меня, но не смогла дотянуться до нее. Ее глаза расширились, и она потянулась к горлу. Кровь. Так много крови хлынуло из ее горла, из ушей, из глаз.

Нет! кричала я, чувствуя, как мое сердце разрывается на части.

Ческа? я резко повернула голову вправо и увидела Арабеллу, спотыкающуюся в тумане. Она искала меня, протягивая руку. Чтобы я проводила ее домой.

Арабелла, сказала я и попыталась взять ее за руку. Ее пальцы почти встретились с моими, когда из тумана появился нож и вонзился ей прямо в грудь. Ее губы шевелились в беззвучном крике о помощи. И она упала на землю.

Я закричала, глядя, как она падает. Тело Фрейи исчезло в луже ее собственной крови. Затем туман рассеялся. И все они вместе с ним. Фрейя, Арабелла, папа и Хьюго.

Они исчезли... Они были мертвы.

Мое горло саднило от крика, а щеки болели от слез. Я не смогла их спасти. Не смогла...

Я услышала голос еще до того, как открыла глаза. Это Фрейя. Она всегда пела, когда собиралась. Я улыбнулась, радуясь, что это был всего лишь кошмар. Мое бешено колотящееся сердце постепенно успокаивалось, пока я пыталась выбросить этот ужасный сон из головы. Открыв глаза, увидела незнакомый потолок. Голос все еще звучал, но он был глубже, чем мягкий голос Фрейи. Более плавный. Более фальшивый.

Сбитая с толку, я повернула голову набок и увидела девушку, которую никогда раньше не встречала. У нее были длинные каштановые волосы, свободно падающие на плечи. Одна сторона ее волос была откинута назад, открывая фарфоровую кожу и ярко-голубые глаза. Она была высокой и стройной, одетой в узкие черные джинсы и белую рубашку, заправленную за пояс. Она была очень красивая.

Я нахмурилась, гадая, кто бы это мог быть, но тут память начала возвращаться, накрывая меня тяжестью последних произошедших событий. Папа… Хьюго… Фрейя… Арабелла…

Это был не сон. Это был не просто кошмарный сон. Это была реальность. Все это было реально. Из меня вырвался болезненный всхлип. Губы все также пульсировали от боли. Я поднесла руку ко рту и коснулась распухших губ. Вспомнила, как меня ударили, как тащили к фургону… Как я бежала. «Спарроу Рум». Артур. Артур…

— Артур, — прошептала я. В горле будто были осколки стекла.

— Ш-ш-ш, — девушка поднесла мне ко рту стакан воды. Я взяла его и попыталась сесть. Я должна была что-то сделать. Мои подруги… Папа… Хьюго… — Позволь мне помочь, — сказала она. Ее акцент поразил меня, хотя моя голова, казалось, была наполнена туманом. Она была кокни, как и Артур. Она взяла меня под руки и приподняла, чтобы я села. Но я выронила стакан, намочив край кровати. Голова безумно кружилась, и я потеряла равновесие. Прижав ладонь ко лбу, я глубоко дышала, пока комната не выровнялась и волна тошноты не отступила.

— Прошу прощения, — сказала я, открывая глаза и опуская руку на влажную постель.

— Ничего страшного, дорогая, — сказала девушка и откинула простыню. Я посмотрела вниз. На мне была ночная рубашка. Я не помнила, как надевала ее. Я не понимала, что происходит. Все казалось слишком нереальным.

— Я вымыла тебя и одела после того, как доктор осмотрел тебя сегодня утром.

— Сегодня утром? — спросила я. Замешательство росло, пока я оглядывала комнату. Повсюду виднелись старые балки, косой потолок, стены были белые и неровные, как у большинства старых зданий. Минималистичная комната была обставлена винтажной мебелью.

Дом Артура. Его знаменитая перестроенная церковь.

Девушка стояла рядом со мной. Я внимательно вгляделась в ее лицо. Она была такая хорошенькая, с россыпью веснушек на носу.

— Дорогая, ты проспала около двадцати четырех часов.

— Правда?

— Ты была измотана. Твоему телу нужно было время, чтобы восстановиться после того, что ты пережила. — Она откинула простыни и стянула их с кровати. — У тебя хватит сил сесть на этот стул, если я помогу тебе подняться? Мне нужно сменить постель.

Я пошевелила ногами и, несмотря на боль в боку, смогла сдвинуть их с кровати. Девушка взяла меня за руку и помогла встать. Я слегка охнула, когда боль пронзила мою рану. Но после того как мне стало легче, я позволила ей помочь мне сесть. Это было то самое кресло, на котором сидел Артур, когда приходил ко мне. По крайней мере, мне показалось, что он приходил. Может быть, это мне тоже приснилось.

— Меня зовут Бетси. — Девушка одарила меня убийственно красивой улыбкой. — Бетси Адли.

Мои брови, должно быть, поднялись, когда она произнесла свою фамилию, потому что потом подмигнула мне и сказала:

— Я кузина Артура.

Я пожала ее протянутую руку.

— Ческа.

— О, я знаю, кто ты. — Я не была уверена, что она имеет в виду и как понять тон ее слов. В голове стучало, и я едва могла сосредоточиться. — Вот, — сказала Бетси. Я подняла глаза и увидела в ее руке две таблетки и стакан воды. — Твое лекарство, назначенное доктором. Обезболивающее. — Я молча взяла их у нее, проглотила и молилась, чтобы они быстро подействовали.

Бетси перестилала постель и то и дело посматривала в мою сторону. Когда она закончила, помогла мне вернуться на кровать, взбивая подушки, чтобы я могла сесть прямо. Мне казалось, что я нахожусь в каком-то ужасном сне. Волны эмоций продолжали обрушиваться на меня. Печаль, гнев, оцепенение... Я изо всех сил пыталась удержать это состояние. Потом подумала об Артуре. Я посмотрела на свою руку, и мне показалось, что я чувствую его ладонь на своей. Его призрачное прикосновение.

Мой взгляд скользнул к двери.

— Его здесь нет, — сказала она. Я посмотрела на нее. — Все уехали.

Бетси протянула мне поднос, который я даже не заметила на маленьком кофейном столике возле большого камина. Томатный суп и хлеб с маслом.

— Я дала ему немного остыть, — она положила поднос мне на колени. — Попробуй немного поесть. Ты, должно быть, умираешь от голода.

Желудок скрутило, как только мой разум заставил меня вернуться к моим подругам в отеле, к видео с моим отцом и Хьюго. Мое тело вздрогнуло, и я начала задыхаться. Я не могла дышать. Мне казалось, что я не могу дышать!

Кровать прогнулась, и Бетси встретилась со мной взглядом.

— Дыши. — Бетси глубоко вздохнула, и я последовала ее примеру. Мой бешеный пульс начал замедляться, и тиски, сжимающие мои легкие, начали ослабевать. Я вдыхала и выдыхала, повторяя за Бетси, пока паника не утихла и не осталась только боль в груди. — Ешь, Ческа. Тебе нужны силы.

Я смотрела вниз, на томатный суп, но все, что я видела, это кровь. Алая кровь Фрейи, кровь Арабеллы… Папы и Хьюго, безжизненно осевших на стульях.

— Я не могу выкинуть их из головы, — прошептала я, мои глаза остекленели, и разум снова вернул меня в то место. Но чем глубже я погружалась в воспоминания, тем сильнее чувствовала, как что-то внутри меня нарастает. Стены. Стены, растущие с головокружительной скоростью, в попытке блокировать воспоминания и не дать мне окончательно разбиться на кусочки.

— Я знаю, — сказала Бетси с пониманием. — Я и сама была в похожей ситуации. — Она пожала плечами. — Я имею в виду, когда того, кого ты любишь, убили. Прямо перед тобой.

— И ты это видела? — спросила я, чувствуя себя так, словно находилась под анестезией. Каждый вдох и каждый стук сердца обжигали эмоциями, которые разрушали меня, пожирали и медленно убивали.

Шок. Должно быть, это был шок. Мне было все равно. Я просто не хотела сейчас ничего чувствовать.

— Моя мачеха, — сказала Бетси, возвращая мое внимание к ней. Она встала и налила мне еще стакан воды из графина, который стоял на прикроватном столике. Я снова выпила весь стакан. — Враги Адли убили ее некоторое время назад.

— Прямо на твоих глазах?

— Прямо на моих глазах. — Бетси едва заметно вздрогнула. Она откинула назад мои волосы, затем собрала их и завязала в пучок, чтобы они не падали мне на лицо. — С тобой все это только-только случилось. И такого рода события не являются нормой в твоей жизни. Но для тех, кто часто видит подобные вещи, все становится легче. Пережить не то, что с ними случилось, а потерю. И продолжать двигаться дальше.

— Это правда так? — спросила я. Но я уже начала переставать что-либо чувствовать. Как будто боль была заперта в клетке. Закрыта на замок до тех пор, пока я не буду готова освободить ее.

Но когда я подумала о лице Артура, я снова почувствовала. Я чувствовала все эмоции, которые когда-либо испытывала с ним — любовь, счастье, разочарование и боль. Но в основном потребность его присутствия. Жгучая, всепоглощающая, всеобъемлющая потребность. Все внутри меня онемело, спрятано за высокими стенами… кроме него.

Он был привратником, охранявшим двери сквозь эти стены.

Бетси села на кресло, и я ухватилась за мысль об Артуре. О том, что с ним я в безопасности.

— Ешь, дорогая.

Словно робот, я опускала ложку в суп и ела. Почти не ощущая вкуса. Все это время я чувствовала, что Бетси наблюдает за мной. Не уверена, было ли это подозрение или беспокойство с ее стороны.

Когда я доела, она унесла поднос, оставив меня одну всего на несколько минут, прежде чем вернуться. Я слышала, как она разговаривала с кем-то в коридоре. Мое сердце тут же забилось быстрее при мысли, что это может быть Артур. Я хотела увидеть его. Мне нужно было увидеть его. Он заставлял меня чувствовать себя в безопасности. Странно, но рядом с ним так было всегда.

Но когда Бетси вернулась, она была одна. В руке она держала бокал вина. Она села на кресло Артура и внимательно посмотрела на меня.

— Итак, — сказала она после нескольких напряженных минут. — Ты — это она.

Это был не вопрос, а скорее констатация факта.

— Она? — спросила я, подавляя дрожь беспокойства от этого странного замечания.

Бетси прикусила губу.

— Та, кто хранит кусочек красного во всепоглощающей тьме Артура. По крайней мере, так говорит Винни. Как бы там ни было, я подумала, что это чертовски поэтично.

— Я… Я не понимаю.

Бетси потягивала красное вино.

— Я знаю, что не понимаешь. Потому что он никогда не скажет тебе. Потому что мой упрямый, самоотверженный кузен никогда не примет то, что ему нужно или чего он хочет. Вместо этого он позволил бы злу поглощать себя, день за днем, чтобы спасти тебя. Пока от него не останется ничего, кроме бездушного призрака того, кем он когда-то был. Жизнь которого наполнена грехом, убийством и смертью.

— Артур? — спросила я, пытаясь разгадать загадки, которыми она говорила.

Дверь открылась, обрывая меня, и я затаила дыхание. Но тут появилась светловолосая девушка, а за ней потрясающая афро-карибка, держащая ее за руку. Обе были одеты в черные костюмы-тройки, обе на высоких каблуках. Даже несмотря на свое разочарование, я не могла не думать о том, как поразительно они выглядели вместе.

Они остановились у края кровати.

— Вера, — сказала Бетси, указывая на блондинку. — И ее подружка, Ронни.

— Привет, — сказала я, гадая, кто они и зачем пришли ко мне.

— Ну, в жизни ты еще красивее, и это при том, что твое лицо в таком ужасном состоянии, — сказала Вера.

Ронни пожала плечами.

— Теперь я понимаю, почему он так зациклился на ней, — сказала она Вере, положив подбородок ей на плечо и изучая меня.

Вера ухмыльнулась и посмотрела на Бетси.

— И что? О чем мы думаем?

— Я думаю, судя по тому, как она смотрит на дверь и задерживает дыхание каждый раз, когда кто-то входит, это выглядит многообещающе.

— О чем вы говорите? — частицы гнева пробивались сквозь тяжелый туман в моей голове, сжигая онемение в моем сердце.

Бетси наклонилась вперед. Вера скрестила руки на груди.

— Почему ты собиралась выйти замуж? — спросила Бетси.

Я напряглась и в шоке уставилась на Бетси.

— Что? — прошептала я, отказываясь представлять Хьюго на том стуле, умоляющем сохранить ему жизнь, только чтобы в итоге получить пулю в голову.

— Почему ты собиралась выйти замуж? — эхом повторила Вера, и я встретилась с ее ледяными голубыми глазами, которые холодно смотрели на меня. Лицо Ронни ничего не выражало, но ее внимание тоже было приковано ко мне.

— П-потому что я любила его. — Полуложь казалась такой грешной, соскользнув с моего языка.

Бетси со скучающим видом откинулась на спинку стула.

— Ты любила его? Хьюго Харрингтона?

Я посмотрела на кольцо на своем пальце и почувствовала, как притворство покидает меня. Я вспомнила Хьюго, стоявшего на коленях и просившего меня выйти за него замуж год назад, и то, как мое сердце и желудок сжались, потому что он был не тем, кого я хотела. Потому что только один человек был в моей голове, когда он все это делал.

Артур. Всегда только он.

— От меня этого ждали, — я сняла кольцо. Без него мой палец казался таким легким. Я ненавидела себя за то, что думала об этом, но это было так, будто сбросить бремя. Я держала в руке кольцо с бриллиантом в четыре карата, камень отбрасывал лучи от лампы рядом со мной на постельное белье. — Мой отец... он не позволил бы мне отказаться.

Я сморгнула слезы и снова почувствовала боль в груди от того, что мой отец никогда по-настоящему не заботился о моем счастье. Ему нужно было, чтобы этот брак состоялся, чтобы Хьюго получил права на бизнес, как наследник моего отца. Чтобы общество видело в нас достойную пару. Он хотел, чтобы все его утки выстроились в аккуратный ряд.

— Ты любила его? — спросила Вера. Я посмотрела на нее, потрясенная прямым вопросом, исходящим от кого-то, кого я не знала. — Хьюго. Ты любила его? Только не ври. Терпеть не могу лжецов.

Это было похоже на предательство, но, в конце концов, я покачала головой и прошептала:

— Нет. — Я невесело засмеялась. — Но, думаю, он любил меня, если конечно это имеет значение. — Я вздохнула. — Я была с ним много лет. И не похоже, чтобы кто-то еще собирался просить моей руки.

— Ты уверена в этом? — спросила Ронни.

Я нахмурилась.

— Более чем.

— Ты любишь Артура? — спросила Бетси так же прямо, как и Вера. Я повернула к ней голову и почувствовала, как кровь отхлынула от моего лица. Я покачала головой, но, в отличие от правды, которая пыталась вырваться, когда меня спросили, люблю ли я Хьюго, ложь о том, что я не люблю Артура, была менее откровенной.

На губах Бетси появилась торжествующая улыбка. Она снова повернулась к Вере и Ронни, и между ними завязался безмолвный разговор.

— Он не любит меня, — наконец сказала я, прерывая их странное молчаливое общение. Это привлекло их внимание. — Какая разница, люблю я его или нет, если это не взаимно? — я расправила плечи и собрала всю оставшуюся во мне решимость. — Я была для него приятелем по сексу пять лет, вот и все. Он трахнул меня и бросил. Он не впускал меня в свою жизнь и ничего не рассказывал. — Я рассмеялась, но даже мне этот смех показался горьким. — Я просто была пафосной киской, которую он трахал, потому что мог. Любовь для него даже не участвовала в этом уравнении.

— Ты чертовски слепая, — сказала Вера.

Я уставилась на нее.

— Почему?

Она покачала головой, смеясь про себя.

— Я спросила, почему, черт возьми, я слепая? — огрызнулась я, не заботясь о том, что она была частью фирмы и могла застрелить меня там, где я лежу. Что мне еще терять?

— О, привет. Вот и она, черт возьми. — Вера посмотрела на Ронни, приподняв бровь. — Что сказал Винни? Вокруг нее тоже была тонкая полоска тьмы? Похоже, мы только что с ней столкнулись.

Бетси встала со стула и села на кровать рядом со мной.

— Ческа Харлоу-Райт. Моя сестра по оружию пытается сказать тебе, что Артур, мой дорогой кузен, просто одержим тобой. И что ты, — она изобразила в воздухе кавычки, — «пафосная киска», которую он трахнул. И единственная за всю его жизнь, кто сумел что-то пробудить в нем. Единственный человек, который заставил его открыть свое сердце настолько, чтобы впустить хоть какой-то свет.

Мне стало трудно дышать, будто меня ударили в грудь кулаком, несмотря на то, что сердце забилось сильнее. Я не могла понять, что говорит Бетси. Она, должно быть, лжет... но зачем ей лгать?

— Ческа, если ты думаешь, что мой кузен не любит тебя… так одержимо, так по-собственнически и так яростно… — Она ухмыльнулась. — Значит, ты не так умна, как внушают нам твои многочисленные дипломы из Оксфорда.

— Он бросил меня, — возразила я. Внутри вспыхнуло что-то вроде сопротивления, искореняя оцепенение, которое окутывало меня в течение последних нескольких дней. — В ту ночь, после… — Я посмотрела на трех девушек, стоящих около меня и поняла, что в ту ночь погибли их отцы. — Когда вы потеряли своих отцов. После той ночи он бросил меня. Хладнокровно. Жестоко. Больше я о нем ничего не слышала. Он выбросил меня из своей жизни, как объедки.

Вера снова рассмеялась. Этот снисходительный звук действовал мне на нервы.

— Он приехал к тебе. В Оксфорд. Мы потеряли всех лидеров нашей семьи, наших отцов. В кому впал его отец, глава нашей фирмы. Это дерьмо попало в гребаный вентилятор для всех нас, а он пришел к тебе. Наследник Адли. Он оставил нас всех здесь, потрясенных и сломленных, и отправился в Оксфорд к тебе. И ты думаешь, что все это было просто трахом? — Вера перегнулась через спинку кровати. — Может, ты и хорошо трахаешься. И я могу себе это представить, куколка. Но ни одна гребаная киска не может быть настолько хороша, чтобы такой парень, как Артур, бросил бы все свои обязанности посреди кровавого дерьма, только чтобы сунуть в нее свой конец.

Я уставилась на нее, не зная, что сказать. Мой пульс бился так быстро, что я думала, вот-вот случится сердечный приступ.

— Но то, как он ушел…

Бетси взяла кольцо у меня из рук и подняла его в воздух.

— Он никогда не говорил и никогда не скажет нам. Потому что Артур — это чертова крепость. — Она внимательно посмотрела на бриллиант. — Но думаю, что его поступок может иметь какое-то отношение к этому.

Я вспомнила, как проснулась от того, что он держал меня за руку, смотрел на кольцо, а потом отшвырнул мою руку обратно на матрас, как будто я ему противна. Нет, не я. Оно. Это чертово кольцо.

— Это было началом его восхождения. — Ронни села на край кровати и прислонилась к изголовью, непринужденно общаясь со мной, как будто мы были подругами много лет. — Его восхождения к Темному Лорду Лондона. — Она произнесла это имя, данное таблоидами, и устало закатила глаза. — В тот вечер он вернулся домой другим. Какой бы свет не оставался у него внутри, он был потушен к чертовой матери.

— Ты, — сказала Вера, усаживаясь на кровать напротив подруги, каблук ее сапога на шпильке почти проткнул одеяло. — В ту ночь он потерял наших отцов, своего отца и... тебя.

— Ты не какая-нибудь шикарная цыпочка, которую он трахал несколько лет, Ческа. Ты единственная, кого он впустил в свою жизнь, как бы мало для тебя это ни было. Это была большая часть его души. Ты его чертов спаситель, — сказала Бетси.

— От чего? — прошептала я, не в силах осознавать услышанное.

— От самого себя. От темноты, которая почти полностью поглотила его, — сказала Ронни. — Она будет поглощать его до тех пор, пока в нем не останется ничего. Ни человечности, ни гребаной жизни.

— Все боятся Артура, и именно поэтому никто не связывается с нашей фирмой. Нельзя победить человека, который не боится смерти, — сказала Вера.

— И как бы это ни было полезно для нашей преступной семьи, мы любим нашего кузена больше, чем место на вершине гребаного лондонского преступного мира, — сказала Бетси. — Если он и дальше будет так жить, то умрет в одиночестве, никогда не познав любви. Постоянно преследуемый призраками всех людей, павших от его руки. — Бетси вздохнула. — Совсем, как его отец. — Она сделала глоток вина. — Как бы я ни обожала своего дядю Алфи, на самом деле он умер много лет назад. Он умер, когда моя тетя и кузина сгорели в пожаре. И вместо того, чтобы любить Артура сильнее, он превратил его в мужчину, с которым никогда нельзя связываться. Который стал самым грозным криминальным авторитетом в Лондоне. Он сделал своего сына непроницаемым. Бесчувственным. Он сделал его смертельно опасным.

— И придурком, который не может выражать свои чувства. Дядя Алфи боялся, что Арти ослабеет, если будет на это способен. — Вера взяла Ронни за руку. — Любовь, Чес. Артур был воспитан в убеждении, что любовь — это быстрый путь к гибели. — Она ухмыльнулась, но в ее ухмылке сквозила печаль. — Сильный и грозный Артур Адли, который убивает без угрызений совести, сбегает, как только сталкивается с этим чувством. Ирония судьбы, правда? Я бы сказала, что это единственная вещь в жизни, которая действительно пугает его.

— И тут появляешься ты, — сказала Ронни. — Богатая, шикарная и не имеющая ничего общего с его образом жизни. — Она пожала плечами. — Я уверена, ему было легко убедить себя, что вы двое ни за что не продержитесь долго. Никогда по-настоящему не будете вместе.

Она указала на кольцо.

— И в ту единственную ночь, когда он опустил свои стены и признал, что нуждается в тебе, оставив нас всех, он просыпается с этим. — Я вспомнила, как он плакал. Вспомнила слезы на моем животе и его руки, крепко обнимающие меня за талию, когда он сказал мне, что их всех не стало. Потом я вспомнила его холодные, безжизненные глаза, когда он выходил из моей квартиры, даже не оглянувшись.

Я видела то, что они описывали. Я видела трещину в его броне. В течение нескольких заветных часов я видела человека, спрятанного в железной клетке. И вместо того, чтобы оберегать его, я вонзила меч в трещину и пронзила хрупкое тело изнутри, наблюдая, как он истекает кровью.

— Он держится от тебя подальше, — сказала Бетси. Я едва могла видеть ее сквозь затуманенное зрение. — Он поручил мне заботиться о тебе.

— Он будет охранять тебя, но не будет подпускать к себе, — сказала Вера.

— Я не хочу, чтобы он это делал, — сказала я, чувствуя, как во мне просыпается новая цель. Артур. Я сотру боль, которую причинило это злосчастное кольцо. Я исцелю то, что ранила в нем.

— Не имеет значения. — Вера склонила голову набок. — Он облажался, понимаешь? — она улыбнулась, и я поняла, что это не из жалости к Артуру. Это была гордость. — Он убивает. Много. Он чертов повелитель смерти.

— Я знаю. — Я вспомнила мужчин в Марбелье, когда нам было по восемнадцать. Как он легко зарезал их и заставил четвертого парня отрезать себе член.

— И тебя это не смущает? — спросила Вера.

Я пыталась найти в своем сердце хоть каплю ненависти к тому, кем и чем был Артур. Но я всегда знала. Я всегда знала о его семье, и о том, что он делал. Я была свидетелем этого и все равно вернулась. И я не могла найти в себе силы ненавидеть того, кто спас мне жизнь.

Дважды.

Теперь он спас меня дважды.

Мир разваливался. Может быть, для того, чтобы по-настоящему жить, нужно было вытерпеть все это. Сейчас, когда по моим венам бежали только опустошение и горечь, это меня совсем не беспокоило.

— Не так, как должно бы, — наконец ответила я. Девушки посмотрели друг на друга. Я увидела в их глазах что-то вроде облегчения и, возможно, намека на волнение. Это заставило меня что-то почувствовать. Заставило какую-то давно забытую часть меня наполниться чем-то неизвестным. Но, в первую очередь, я позволила их словам о том, что Артур любит меня, проникнуть в мои кости, избавляя от боли.

Я не могла в это поверить. Какая-то часть меня сомневалась. Верила в то, что они обманывают меня, дразнят, пытаются заставить сбежать из дома Артура. Но по их искренним лицам я поняла, что это не так. Они обожали Артура, это было видно любому. И также боялись за него. Боялись, что человека, которого они все любят, окончательно поглотит тьма. Утащит вниз, в ад, из которого он никогда не сможет вернуться.

— Это будет нелегко, — сказала Бетси. Я не уверена, касалось ли это меня, Веры и Ронни, или всех нас. Ее взгляд был устремлен на огонь, бушующий в камине. — Он будет сопротивляться. Будет испытывать. Доводить до предела, чтобы понять, что она сможет принять. — Бетси зажмурилась, возвращаясь в здесь и сейчас. — Он бросит тебе вызов, если ты попытаешься показать ему свою любовь. Он будет сопротивляться, потому что это все, что он умеет. Он попытается все испортить. Будущее, которое, как ему говорили, у него никогда не будет.

— Конечно, это не дает ему право вести себя как полный придурок, — сказала Ронни, скривив губы в ухмылке. — Не позволяй высокомерному ублюдку игнорировать то, что тебя бесит. Не позволяй ему обращаться с тобой как с дерьмом. — Я поймала себя на том, что улыбаюсь ей. Она подмигнула. — Оттолкни его. Брось ему вызов. Дай ему попробовать его собственное лекарство.

Я попыталась представить себе мир, где Артур мог бы любить меня, а я могла бы свободно любить его в ответ. Я никогда не позволяла себе верить в это. Эти мысли были за пределами моих фантазий, так что это было трудно даже представить. Но эти девушки говорили мне, что это возможно. Что он хотел меня так же сильно, как я его. Что он ждет меня, мне лишь нужно пробиться сквозь его тьму, чтобы найти его.

Остатки света, которые, по-видимому, все еще оставались.

Я тонула в горе. Сокрушительные волны печали поглотили меня целиком, увлекая в глубины отчаяния. Но возможность того, что я могу любить Артура, а он будет любить меня в ответ, была сродни тому, что его рука погружается в неспокойное, бурное море и приподнимает мою голову над водой.

Теперь я думала о своей жизни. Странный и незнакомый путь, который теперь предстал передо мной. Выстроенный из крови и смертей тех, кого я любила. Меня охватывало беспокойство... но не тогда, когда я думала об Артуре, идущем рядом. Держа меня за руку.

С ним я была спокойна.

— Я люблю его, — повторила я, на этот раз громче, с большей уверенностью. — Я всегда любила его. Больше никого. Только его. — Я рассмеялась, не заботясь о том, как жгло порез на губе. Я слишком долго таила в себе это признание, никогда не говоря об этом ни одной живой душе. Но сейчас я исповедовалась так же честно, как католический паломник, изливающий душу священнику.

Казалось вполне уместным, что исповедь происходила в перестроенной церкви и, по иронии судьбы, о человеке, которого уподобили самому дьяволу.

— Хорошо, — сказала Вера, и я поймала ее мимолетную улыбку. Может быть, она не такая уж грозная, какой себя показывает.

— А теперь перейдем к другим вопросам. — Ронни достала из кармана листок бумаги и положила передо мной фотографию. Мне потребовалось несколько минут, чтобы отвлечься от уголька надежды, вспыхнувшего в моем разбитом сердце. На снимке был какой-то знак, клеймо на чьей-то коже. Он был круглым, с V-образной фигурой внутри. — Ты узнаешь его?

— Нет, — сказала я, нахмурившись. — А должна?

— Это было на твоих нападавших, — сказала Бетси, затем внимательно посмотрела на Ронни.

Ронни села и сняла пиджак и жилет. Она расстегнула галстук, несколько верхних пуговиц рубашки и сняла ее. Ее темная кожа была гладкой, красивого насыщенного цвета, если не считать небольшого клейма на лопатке. Я наклонилась, чтобы рассмотреть поближе, и замерла. Это был знак с фотографии. Тот же, что был на нападавших.

— Ты когда-то работала на них? — спросила я, чувствуя, как страх наполняет мои мысли.

Ронни резко повернула голову, и ее темные глаза стали ледяными.

— Я не работала на них, Чес. Я была у них в плену.

— Что?

В комнате было тихо и напряженно, пока Ронни одевалась. Надев пиджак, она села на кровать.

— Это история для другого раза, но меня похитили, — Вера взяла Ронни за руку. Ронни крепко сжала ее пальцы. Если не считать этого красноречивого жеста, Ронни была непроницаема и казалась непоколебимой. — Меня продали, Чес. Меня сделали шлюхой и рабыней. — Желчь подступила к горлу. Ронни глубоко вздохнула. — Меня спасли Адли. Взяли в свою фирму. — Она указала на фотографию клейма. — С тех пор я ищу этих ублюдков. — Она подняла на меня глаза, в ее взгляде было обещание. — А когда я их найду, то убью. Всех до единого.

— Их невозможно отследить, — объяснила Вера. — Они редко оставляют после себя какие-либо следы. Никто не знает, кто они. Мы близки ко многим криминальным семьям и организациям по всему Лондону. Черт возьми, по всей Великобритании. Их никто не знает.

— Твоя видеозапись была первой уликой, которая появилась у нас за последние годы, — сказала Бетси. — Мы надеялись, что ты сможешь пролить хоть какой-то свет.

Я отрицательно покачала головой.

— Я понятия не имею, кто они. — Я сделала паузу, когда кое-что пришло мне в голову. — Мой отец. Эти мужчины упомянули, что мой отец и Хьюго задолжали им деньги. Что они не заплатили им за какую-то ссуду. — И еще одна мысль посетила меня. — Печенье «Харлоу»? Кто сейчас им занимается? Неужели меня ищут? Полиция?

— Совет директоров вмешался в бизнес твоей семьи. На данный момент они его прикрыли. Но ты официально считаешься пропавшей без вести. — Вера улыбнулась и добавила: — Мы натравили копов, чтобы увести их подальше от нас. Это дает нам немного времени, чтобы разобраться, с кем именно мы имеем дело.

— Артур не остановится, пока не найдет их. Они посмели взять то, что принадлежит ему. Значит, они все умрут. Таков его закон.

— Ему… — сказала я, наслаждаясь тем, как это прозвучало, когда сорвалось с моего языка. Мне это слишком нравилось.

— Признает он это или нет, но ты принадлежишь ему, — сказала Бетси с озорным выражением на лице. — Все это время он спал. И настало время его разбудить.

В голову тут же пришла мысль.

— Компьютеры моего отца. Его рабочая электронная почта. Его телефон. Его ноутбук. Может быть, это поможет. И Хьюго тоже. Они должны были с кем-то общаться. Где-то должно быть что-то, что может дать зацепку.

— Хорошая мысль, дорогая. — Ронни вытащила телефон. — Я распоряжусь, чтобы их привезли мне.

Пока Ронни печатала что-то на своем телефоне, я наблюдала за ней, гадая, через что ей пришлось пройти. Как только до меня дошло, реальность того, что должно было случиться со мной, поглотила меня.

— Они собирались забрать меня с собой, — сказала я вслух, чувствуя дрожь. — Это была плата, о которой они говорили, правда? Они не убили меня, потому что собирались продать? Чтобы вернуть деньги, которые задолжали мой отец и жених?

— Ты была бы дорогим трофеем, — сказала Ронни, как будто речь шла о какой-то вещи. — Я видела достаточно аукционов, чтобы понять это. Они так разозлятся, что ты сбежала.

— Тогда они захотят меня вернуть, — поняла я. Если они могли продать меня за большие деньги, это означало, что я была активом, который они не захотят просто так потерять.

Чья-то рука коснулась моей, отгоняя холод страха.

— Теперь ты Адли. Никто тебя не тронет, — сказала Бетси. Ее прикосновение было именно тем, что мне было нужно.

— Адли, — повторила я. Бетси сказала это с такой уверенностью, что я поверила. Мне это нравилось. Эти слова заставляли меня хотеть быть достойной этого.

— А где Артур? — спросила я.

Бетси понимающе улыбнулась.

— Он уехал по делам на несколько дней. Но он должен вернуться на выходные. У тебя достаточно времени, чтобы отдохнуть и подлечиться. Доктор сказал, что к тому времени ты будешь чувствовать себя намного лучше. Я бы сказала, почти вернешься к нормальной жизни.

— В субботу вечером, — сказала Вера, ее заявление смутило меня. Она встала с кровати. — Посмотрим, сумеет ли наша принцесса Челси убедить Лорда пойти с нами на нашу маленькую ночную прогулку.

— Куда? — спросила я.

— Увидишь, — сказала Ронни, явно уверенная, что Артур уступит и возьмет меня с собой.

— Будем надеяться, что ты не соврала, когда мы спросили, беспокоит ли тебя работа Артура.

Это могло означать только одно: в субботу нас ожидало единственное, что Артур принес в Лондон в изобилии, — смерть.



Глава 9


АРТУР


Я накинул пальто на вешалку и пошел по коридору. Приоткрыв дверь в комнату моего отца, увидел, что медсестра меняет ему пакеты с питательными растворами.

— Никаких изменений, сэр, — сказала она, заметив меня, и я кивнул. Я взглянул на лицо отца. Все также бледный. Все также неподвижный. Все также в гребаной коме.

Я закрыл за собой дверь и направился в гостевую комнату. Мне нужно было пройти мимо двери своей спальни. На самом деле, я пообещал себе, что даже не подниму головы и просто проигнорирую ее существование. Вместо этого я остановился прямо перед ней и повернул ручку. Было уже больше двух часов ночи. Снаружи была кромешная тьма, и я был измотан. Но не настолько, чтобы сопротивляться этому гребаному притяжению, что тащило меня в эту комнату.

Я открыл дверь. Лампы были выключены, но света от огня в камине было достаточно, чтобы я мог ее увидеть. Я попытался остаться в дверном проеме, чтобы посмотреть на нее издалека, но она повернулась во сне в мою сторону, и я не заметил, как зашел внутрь. Успев сделать всего шесть шагов, я застыл как вкопанный.

Синяки на ее лице почти исчезли. Распухшие губы уменьшилась до нормального размера, а порезы на ее теле были едва заметны.

Она выглядела как Ческа, которую я всегда знал. Моя чопорная и правильная девчонка из Челси. Та, в ком я терялся неделю за неделей. И этого никогда не было достаточно. И никогда, черт возьми, не будет.

Я уставился на открытую дверь позади себя. «Уходи, чертов придурок», — мысленно сказал я себе. Но вместо этого, я сидел в кресле и просто слушал ее дыхание. Наблюдал, как поднимается и опускается ее грудь. И старался не представлять, что бы случилось, если бы ее поймали торговцы. Где она была бы сейчас? Куда, черт возьми, они могли ее отвезти?

Я сжимал кулаки так сильно, что болели кости. Нам ничего не удалось выяснить. Исследования Ронни тоже пока что ничего не дали. Ничего из того, что не было бы известно моим знакомым. Они чертовски хитры. И не оставляли следов. И это чертовски бесило меня.

Мне нужны были ответы. А когда дело касалось Чески Харлоу-Райт, у меня их не было. Она всегда убивала мой разум. Как гребаное алгебраическое уравнение, решение которого мой придурок учитель ожидал от меня. Чертовски нерешаемо.

Ческа пошевелилась, и одеяло соскользнуло с ее тела. Она была одета в пурпурную шелковую ночную рубашку. Это заставило меня вспомнить, как я впервые трахнул ее в Марбелье. В ту ночь она была одета в пурпурное платье и выглядела как гребаная богиня, когда пробралась на мою яхту в кромешной тьме ночи.

Думая о ней тогда и видя сейчас, мне потребовались все мои силы, чтобы не забраться к ней в постель и не трахнуть ее, как в старые добрые времена. Но я заставил себя подняться. Я не стану этого делать. Я больше ни хрена в это не вляпаюсь.

Но когда уже собрался уходить, увидел ее руку. Эту чертову левую руку. Гребаная рана в моей груди, которая никогда не затягивалась, начала болеть при виде этого безымянного пальца, на котором больше не было того чертового бриллианта. Он исчез. Оковы, связывающие ее с Хьюго, исчезли. Я не мог отвести взгляд. Я не мог отвести взгляд от этого, теперь пустого, пальца.

Нужно уйти, придурок. Прямо сейчас. Вот что я говорил себе, пытаясь вернуть мысли обратно. Я устал. Я просто чертовски устал. Вот и все. Я ушел из спальни и попытался смыть с себя последние несколько дней, в течение которых заключал новые контракты с дилерами и гонялся за теми, кто, черт возьми, подумал, что было бы неплохо добраться до моих доков. Ничего. Точно так же, как с ублюдками, которые пытались забрать Ческу.

Кучка каких-то ублюдков. Меня это достало.

Я вытер пар с зеркала в ванной и уставился на свое отражение. Мне нужно сохранять холодный рассудок. Я найду мерзавцев, которые напали на Ческу, и отпущу ее. За последние несколько дней мысли о ней слишком часто забивали мне голову. Бетси слишком часто сообщала мне последние новости о ней.

Фарфоровая раковина заскрипела, и когда я посмотрел вниз, то понял, что она едва ли не треснула пополам от того, как я сжимал края руками. Проведя ладонями по лицу, я надел очки и лег на кровать, уставившись в потолок. Я не мог себе этого позволить. У меня есть семья, которую я должен защищать. И чертова тонна людей, которых нужно держать подальше от наших дверей. Ческа отвлекала мое внимание, и я не мог это себе позволить.


***


— Кто, черт возьми, еще здесь? — спросил Эрик, когда мы шли к заброшенному складу на окраине Эссекса. Он остановился рядом с припаркованным мерседесом. — И какой же безвкусный ублюдок предпочтет немецкую машину английской? Разве они не слышали о Бентли? Астон Мартин? Непатриотичные болваны.

— Старина Сэмми сказал, что у него есть еще один кандидат, кому он подумывает продать док, — сказал Чарли, держась рядом со мной. — Артур сказал, что слишком уважает старикашку, чтобы заставить отдать его нам. — Чарли улыбнулся и подтолкнул меня локтем. — Конечно, будет хреново, если старик Сэм заключит сделку с другим покупателем. Они пожалеют, что вообще когда-либо встречались с нами.

Раздутый от стероидов парень из синдиката старого Сэмми открыл дверь склада. Стол для совещаний стоял прямо перед нами. Сэмми сидел во главе стола, а слева от него сидели...

— Чертовы Лоусоны. Кто же еще, — прошипел Фредди рядом со мной. Гребаный Олли Лоусон встал из-за стола, его правая рука, Ник, последовал примеру своего босса.

Олли расплылся в улыбке, от блеска виниров на его зубах мне резало глаза.

— Вот и они! Король Артур и рыцари круглого стола.

— Лучше бы я был Ланселотом в этой истории, — сказал Эрик, обходя Фредди. — Он был симпатичным парнем, верно?

— Тогда какая же ваша роль? — сказал Чарли, обращаясь к Олли. — Плебеи?

Чарли поправил запонку, и я заметил, как Олли стиснул зубы. Этот ублюдок ненавидел нас так же сильно, как и мы его.

Почти.

Мы были водой и маслом. Наши бизнесы работали днем и ночью. И не пересекались между собой.

— Садитесь, садитесь, — сказал старик Сэмми, указывая на стулья с другой стороны стола. Я отодвинул стул рядом с ним и сел прямо напротив Лоусона.

Он свирепо посмотрел на меня, и мне потребовалось все мое терпение, чтобы не выхватить револьвер и не проделать дыру у него во лбу. Но, как и учил меня отец, я не реагировал. Я не выдал ни единой эмоции. Оставался невозмутимым. Он даже не стоил потраченной впустую пули.

— Что происходит, Сэмми? — спросил Чарли. — Ты собираешься легализовать нас? — Чарли повернулся к Олли. — Или это ты решил пошалить и продать свою душу темной стороне?

— Мой бизнес легален, — сказал Олли. — На самом деле, дела идут так хорошо, что мне нужно больше доков, чтобы покрыть спрос. Некоторым из нас не нужно совершать преступления, чтобы добиться успеха.

Я закурил сигарету и выпустил дым через стол прямо в лицо Олли. Ноздри придурка раздулись.

— Что ты хочешь за него, Сэмми? — спросил я. Мне хотелось быстрее покончить с этим. — Заканчивай эту чертову театральщину и делай свой выбор: этот жалкий придурок или мы.

— Больше наркотиков в массы? — спросил Олли, ухмыляясь.

Раздался выстрел. Люди старика Сэмми сорвались со своих постов, держа оружие наготове. Я бросил взгляд через стол на Винни, который выстрелил в воздух. Он громко рассмеялся.

— Просто проверяю, есть ли в нем патроны. — Винни направил пистолет прямо в голову Лоусона. Олли замер, когда Винни склонил голову набок и прицелился, закрыв один глаз. Олли чуть из кожи не выпрыгнул, когда Винни хлопнул ладонью по столу и крикнул: — Бах!

Винни засмеялся еще громче. Его болезненный, издевательский смех был направлен прямо на вздрогнувшего Олли. Смех, который большинство жертв Вина слышали прямо перед тем, как он разорвал им глотки.

— Тише, тише, — протянул он, показывая пальцем на до смерти напуганных Олли и Ника. — Попались.

— Вы все, черт возьми, под кайфом, — прорычал Олли, постукивая себя по виску. — Больные на голову.

— Верно подмечено, — сказал Фредди, взглядом провоцируя Олли на следующий шаг.

Олли полез в карман. Я внимательно следил за каждым его движением. Но придурок не посмел бы напасть на нас. Кишка тонка. Он просто вытащил листок бумаги и положил его на стол перед Сэмми.

— Вот столько мы готовы заплатить вам. Дайте мне знать, что вы решите.

Олли кивнул Нику, и они вдвоем покинули собрание. Когда дверь закрылась, Сэмми сказал:

— Я был должен его отцу. А я всегда возвращаю свои долги. Этот был последним: просто позволить этому пафосному ублюдку прийти сюда было достаточной платой его старику. Долг уплачен.

— Его отец умер в прошлом году, — сказал Эрик.

— Можешь считать меня старомодным, но долг есть долг, — Сэмми покачал головой, смеясь и посасывая трубку. — Док твой. — Он подмигнул мне. — Он всегда был только для Ист-Энда. Если ты не рожден кокни, то от меня ни хрена не получишь.

Я встал и пожал Сэмми руку.

— Эссекс, Сэмми. Серьезно?

Он пожал плечами.

— Моя старая швабра хотела уехать из города. Не мог же я, черт возьми, драться с ней из-за этого. Я стар, и у меня больше нет сил на это.

— Деньги будут у вас сегодня вечером, — сказал Эрик, пожимая руку Сэмми.

Когда мы повернулись, чтобы уйти, Сэмми сказал:

— Тяжело носить корону, Артур. — Я остановился и повернулся к одному из ближайших друзей моего отца. Он сидел, откинувшись на спинку стула, с трубкой в зубах, и смотрел прямо на меня.

— К счастью, у меня чертовски крепкая шея.

Сэмми никак не отреагировал, но потом кивнул, поняв, что разговор окончен. Если бы это сказал кто-то другой, то не обошлось бы без последствий. Но это был старик Сэмми. Он был частью гребаного Ист-Энда. Он был членом семьи.

— Кстати, разве вы не слышали? — Эрик обнял меня за шею. — У здешнего короля есть свой гребаный круглый стол, чтобы держать его в узде. Просто спросите Лоусона.

— Так оно и есть, — сказал Сэмми и кивнул одному из своих людей, чтобы тот открыл двери. Мы вышли, и я сел в первую машину. Чарли сел рядом. Остальные заняли свои места в машине позади нас.

Когда мы выехали обратно в Бетнал-Грин, Чарли сказал:

— Я отправлю людей следить за Лоусоном. Этот ублюдок напрягает меня.

Я закурил сигарету и глубоко затянулся.

— Он гребаный притворщик. Богатый идиот, играющий с папиными деньгами. — Я сделал еще одну затяжку. — Этот придурок даже не знал бы, что делать, если бы действительно захотел играть вне правил. Его разорвут на куски в ту же секунду, как он войдет в этот мир.

— И все-таки он так на тебя смотрел, — сказал Чарли, глядя в окно и наблюдая, как деревья сливаются в одну длинную темную линию. — Я приставлю к нему людей. Хочу знать каждый его шаг. Не нравится мне этот ублюдок.

Я вспомнил, как в Марбелье он преследовал Ческу, как чертова сыпь. Он убогий. Но пусть Чарли проследит за ним. Если этот ублюдок хоть на дюйм переступит черту, я хочу знать об этом. Я опустил стекло и выбросил окурок на дорогу. Холодный ветер наполнил машину, и я подставил лицо.

— Все готово к завтрашнему вечеру? — спросил я Чарли.

— Все готово. — Мой кузен улыбнулся. — Все пройдет отлично.

Я кивнул. Я больше не мог ждать. Во мне было столько сдерживаемого гнева, который мне нужно высвободить...

И я чертовски сильно хотел это сделать.


***


Я сидел у камина в старом кабинете моего отца. В маленькой комнате не было окон. Полки с книгами от пола до потолка занимали все четыре стены. По обе стороны комнаты к ним были приставлены две библиотечные лестницы. Старый письменный стол занимал северную сторону, а перед большим камином стояли два кресла с откидными спинками. Между ними стоял маленький столик, на котором лежала старая шахматная доска моего деда.

Я сидел в одном из кресел уже несколько часов. Знал, что на улице темно. Но понятия не имел, сколько сейчас времени. Может быть, часа два ночи. Мне было все равно. Я вел ночную жизнь, поэтому это не было для меня чем-то новым.

Передо мной стояла большая бутылка джина. Комнату заполняли только свет от камина и напольной лампы. Это была любимая комната моего отца. Место, где он мог хотя бы на минуту отгородиться от всего мира и давления, связанного с деятельностью фирмы.

Это была и моя любимая комната по той же самой причине.

Я сделал глоток джина, передвинул пешку на шахматной доске и уставился на фигуры. Вся моя гребаная жизнь была всего лишь одной большой шахматной партией между мной и Богом.

И я не был уверен, кто, черт возьми, из нас выиграет.

Дверь медленно приоткрылась. Я уже собирался сказать, чтобы тот, кто потревожил меня, проваливал и дал мне несколько гребаных часов покоя, но когда увидел знакомые темные волосы и зелено-карие глаза, появившиеся в дверном проеме, не смог открыть рот.

Ческа обвела взглядом комнату. Мимолетная улыбка тронула ее губы, когда она увидела кучу книг. В то время как она была занята разглядыванием кабинета, я был занят тем, что смотрел на нее. Синяки практически исчезли, осталось только одно место на щеке, где на оливковой коже был заметен легкий синеватый оттенок.

На ней были узкие джинсы и короткая белая футболка. На ее лице не было ни капли косметики, и она все еще выглядела как гребаная модель. Словно услышав этот комплимент, она повернулась ко мне и расправила плечи.

— Так вот, где ты прячешься? — ее чертов шикарный акцент Челси окутал меня. Обычно я его терпеть не мог, но от нее это звучало прекрасно. Я закурил сигарету и просто смотрел на нее, гадая, что она будет делать и зачем вообще здесь. Я должен был послать ее к черту, обратно в свою спальню, с глаз долой.

Но так и не открыл рот.

Она шагнула внутрь, оглянулась на меня через плечо, повернулась и закрыла дверь. Когда дверь захлопнулась, она прислонилась к ней. Ческа встретилась со мной глазами. Затем ее взгляд скользнул по мне.

— Артур Адли без пиджака, жилета и галстука, — сказала она, улыбаясь. — Редкое зрелище.

Я снял их, как только вернулся домой со склада старика Сэмми. На сегодня с делами покончено. Я расстегнул несколько пуговиц на рубашке и сел здесь, чтобы пить, курить и ни хрена ни о чем думать.

Но проблема все равно нашла меня.

Проблема в виде богатой цыпочки с длинными ногами и самой сладкой киской, которую я когда-либо пробовал.

— Впечатляющая коллекция, — сказала Ческа, проходя вдоль книжных полок. Ее рука пробежала по корешкам сотен старых книг в твердом переплете. Она подошла ближе ко мне, используя книги как предлог, и остановилась у серебряной барной тележки. — Можно? — она подняла хрустальный бокал. Я кивнул и сделал еще одну долгую затяжку. Ческа налила себе джина и прошла мимо меня, остановившись у свободного кресла напротив.

Я, черт возьми, не приглашал ее сесть. Я хотел посмотреть, сбежит ли она из-за отсутствия у меня манер или все равно сядет. Ческа посмотрела мне прямо в глаза и опустилась в кресло. Моя щека дернулась от вызова в ее глазах. Она высоко вздернула подбородок, и я подумал, не этому ли ее научила та гребаная модная частная школа, в которой она училась.

— Ты не заходил ко мне, — прямо сказала она и сделала глоток джина. Она явно хотела, чтобы я считал, что ей наплевать на то, что я не разрешал ей находиться здесь. Но легкая дрожь в ее голосе выдавала то, что она нервничает.

— Был занят. — Я поставил джин на стол и снял очки. Протер линзы о рубашку и снова надел.

— Занят... — кивнула она. — Мне уже лучше, спасибо, что спросил. — Она закинула ноги на кресло и наклонилась поближе к огню. Отблески оранжевого и красного пламени плясали на ее щеках. Огонь отражался в ее глазах, когда она смотрела на меня. Сжимая джин в руках, она наблюдала за мной поверх хрустального бокала.

— И что за дела у тебя были? — спросила она, и я фыркнул в ответ.

— Семейный бизнес, — ответил я. Она кивнула, но я заметил, как на короткий миг на ее лице промелькнуло осуждение. Она глубоко вздохнула. Футболка натянулась на ее сиськах, и мне потребовалась невероятная сила, чтобы удержать свою задницу в кресле. Чтобы не опрокинуть гребаную шахматную доску между нами и не трахнуть ее прямо на полу.

Ческа ни хрена не догадывалась, что прямо сейчас я представляю, как прижму ее к книгам, которыми она только что восхищалась, и войду в нее сзади.

Она указала на шахматную доску.

— Ты играешь один?

Я докурил сигарету и бросил окурок в огонь.

— Ты играешь? — я проклинал свой гребаный язык за то, что задал ей этот вопрос. Я поклялся держать девчонку из Челси на расстоянии. Мы найдем ублюдков, которые охотились за ней, и она отправится обратно в свою идеальную маленькую жизнь, подальше от Темного Лорда, который какое-то время трахал ее. Я знал, чем закончится эта история. Аристократам и простолюдинам не место рядом друг с другом.

— Боже, нет. — Она рассмеялась. Вызывающий привыкание звук заполнил комнату. Здесь не было окон, через которые мог бы вырваться этот смех. И я знал, что отныне этот звук будет преследовать меня каждый раз, когда я войду в этот чертов кабинет. — Я даже не знаю, с чего начинать.

Она наклонилась вперед, и вырез ее футболки открыл мне вид на ее сиськи без лифчика. Сиськи, которые я держал во рту сотни раз. Соски, которые я обводил языком и кусал, заставляя ее кричать.

Ческа взглянула на меня из-под длинных ресниц. Она чертовски хорошо знала, что делает. Но я не реагировал. Пусть попробует спровоцировать меня, как чертова сирена. Я хотел посмотреть, как далеко готова зайти шикарная маленькая принцесса, чтобы заставить меня сдаться.

Она указала на одну из фигурок.

— Это что?

— Пешка.

Ческа кивнула, принимая ответ.

— Наименее ценная фигура?

— Солдат, — сказал я. — Не так много сил, как у остальных, но, тем не менее, она необходима.

— Как твои солдаты? — спросила она. — Для твоей фирмы?

Очевидно, девчонка из Челси проводила свои исследования. Явно с подачи Бетси. Я знал, что моя кузина прониклась симпатией к Ческе. И я видел хитрость и коварство в глазах Бетси, когда она упоминала при мне Ческу. Я не знал, что задумала моя кузина. Но что бы это ни было, это не сработает.

— Как и мои солдаты, — подтвердил я.

Ческа кивнула и указала на ладью.

— Может двигаться только в стороны или вперед и назад, — объяснил я.

Она указала на коня. Затем я рассказал обо всех фигурах, пока не осталось две.

— Значит, — сказала она, — это, должно быть, король и королева. Я не очень много понимаю в шахматах, но это я знаю.

— Король и королева.

Ческа откинулась на спинку кресла и принялась изучать доску.

— Так все это… — Она указала на фигуры. — Весь смысл игры в том, чтобы защитить короля? — Я кивнул головой. — Если король падет, это будет шах и мат? — Я снова кивнул.

— И дай угадаю, — сказала она с изрядной долей язвительности в голосе. — Король обладает наибольшей властью?

— Напротив, — сказал я, и, допив джин, поставил стакан. — Эта честь принадлежит королеве.

Ческа открыла рот, но не произнесла ни слова. Я поднял короля и внимательно посмотрел на богато украшенную фигурку из черного дерева. На корону с крестом на вершине.

— Король — одна из самых слабых фигур. Все остальные должны защищать его, так как его возможности ограничены. — Я пристально посмотрел на Ческу. — Ему особенно нужна королева. — Я стиснул зубы, но позволил себе сказать: — Она его самая важная часть. Его защитник. Его сила.

— И это действительно так? — спросила Ческа, понизив голос. Румянец покрыл ее щеки, и она облизнула губы. — А без нее?

— Короля легко побить. Мат. Игра окончена.

Ческа кивнула. Она посмотрела на книги, окружающие нас, но я знал, что она не смотрит на их названия или обложки. Она снова повернулась к шахматной доске и взяла свою королеву. Фигура была из слоновой кости, гордо носящая корону.

Ческа допила джин, поставила бокал на стол и смело встретилась со мной взглядом.

— Тогда я бы сказала, что в интересах короля не отталкивать ее.

Я позволил ее словам проникнуть в мой мозг. А потом позволил факелу, который она только что поднесла, разжечь огонь во мне. Ческа не отрывала от меня взгляда. Она давила на меня. Бросала мне вызов. Пыталась спровоцировать.

Это было что-то новенькое.

Я улыбнулся. Широко. Ее глаза округлились. Наклонился вперед, упираясь локтями в колени.

— Король не очень-то любит игры разума, — сказал я, наблюдая, как грудь Чески поднимается и опускается все быстрее. — Он не тратит свое время на королев, место которым только в их чертовом мире. — Я бросил своего черного короля рядом с ее королевой из слоновой кости. Свет и тьма. Противоборствующие стороны. — Королев, притворяющихся, что жаждут тьмы, но на самом деле мечтающих о благородном рыцаре на белом коне, который увезет в замок, как в какой-то гребаной сказке.

Я еще больше наклонился над доской. Ческа осталась на месте. То, что она отказывалась сдаться, заставило мой член дернуться в штанах. Я чувствовал запах геля для душа, которым она пользовалась. Миндаль или еще что-то. Что-то сладкое. Что-то, от чего мне захотелось облизать каждый дюйм ее кожи.

— Король, которого королева намеревается спровоцировать, и есть тьма. — Щеки Чески покраснели, ее оливковый цвет лица не мог скрыть ее желание. — Он не живет в замке из слоновой кости. Он живет среди монстров в призрачном лесу. В его мире нет дневного света, только ночь. Вечная гребаная ночь. Ни луны, ни звезд на небе, ничего, кроме безжизненных деревьев со сломанными ветвями и засохших кустов роз, пронизанных похожими на кинжалы шипами.

Я изучал лицо Чески, пытаясь представить ее в моем мире. Пытаясь представить ее рядом, держащую мою чертову руку. И тут же выбросил эти мысли из головы.

Это было не по-настоящему. И никогда не сможет быть реальным.

— А вокруг его королевства самые страшные ужасы, какие только может вызвать любой уровень ада. Демоны и монстры охотятся за троном короля, стервятники кружат, готовясь украсть его корону. Его трон стоит на костях его врагов, на жертвах, которых он разорвал голыми руками. — Я наклонился еще ближе. Так близко, что чувствовал дыхание Чески на своем лице. — Жертвах, которых он с удовольствием убивал и душил, наблюдая, как они борются за воздух.

Ческа судорожно вздохнула.

— И все же королева все еще хочет его, — сказала она, и трещина, которую она пробила в моей груди много лет назад, начала пульсировать.

Я выдержал ее взгляд. Мысленно велел ей бежать. Спрыгнуть с кресла и бежать, пока еще это возможно.

— Королева знает, кто и что такое темный король, и она все еще хочет быть рядом с ним. — Она опустила глаза. Я глубоко вздохнул, зная, что, в конце концов, она не выдержит. Но ее взгляд вернулся к моим глазам, сверкая гребаным огнем. — Она всегда хотела быть рядом с ним. Даже когда не знала, что это повлечет за собой. Когда она не знала всего.

— Не знала всего... — огрызнулся я, мой голос сочился ядом.

Я поднялся с кресла и, обойдя стол, подошел к ней. Я пнул ногой стол с шахматной доской, и фигуры со стуком упали на деревянный пол позади меня. Я поймал Ческу в ловушку, положив руки на подлокотники ее кресла.

— Королева ни хрена не знает, — сказал я. — Она знает только то, что позволила себе услышать. Она делает вид, что понимает, что должен делать король, чтобы удержать свое королевство. — Я помолчал и, улыбнувшись, наклонился еще ближе. Так близко, что мой нос коснулся кончика ее носа. — Королева понятия не имеет, о чем просит. Она просто наивная маленькая принцесса, играющая в корону большой девочки.

Лицо Чески нахмурилось, и, застав меня врасплох, она подняла руку и схватила меня за подбородок. А меня не так-то легко удивить. Взгляд заволокло красной пеленой. Я, черт возьми, видел красное. Но вместо того, чтобы оторвать ей голову за то, что она осмелилась прикоснуться ко мне, мне пришлось бороться с желанием прижать ее к стене и, трахать, пока она не закричит и не попросит сделать это снова и снова.

— Эта королева не играет в переодевания, — прошипела она. — Она ждет, когда король перестанет говорить загадками и, черт возьми, покажет, кто он на самом деле. — Она улыбнулась, и от этого дерзкого вида у меня закипела кровь. Ее ногти впились в кожу на моей челюсти, и мой член напрягся. — Она ждет монстра, от которого ее все предостерегали. Чтобы он вышел поиграть. А не красивый фасад, за которым он прячется.

Ческа приблизила мое лицо к своему, коснулась губами моих губ и продолжила.

— Она ждет и всегда ждала, когда король покажет свое истинное лицо. И тогда он поймет, что ей не нужен доблестный рыцарь на белом коне, который увезет ее в счастливое будущее. Она ждет, когда появится чертов дракон, чтобы сжечь любого, кто встанет у него на пути, и потребовать королеву раз и навсегда. Ей нужен дракон, Ваше Величество, — насмешливо сказала она. — Она хочет огня. Ей нужны шипы и острые, как бритва, ветки. Она хочет вечной гребаной тьмы. Она хочет сидеть рядом с королем на его драгоценном троне из костей.

Ческа тяжело дышала, как будто адреналин бурлил в ее крови. Я схватил ее за запястье и сжал, пока ее пальцы не оторвались от моего лица. По тому, как жгло следы от ее ногтей, я понял, что она разодрала кожу до крови. Мое сердце грохотало в груди, а кровь превратилась в лаву, обжигающую и испепеляющую стенки моих вен.

— Ты хочешь тьму? — сказал я ей, прижимая ее грудью к спинке кресла. — Тогда ты получишь тьму. Тебе нужен гребаный дракон, огонь и кровь? Тогда ты получишь гребаного дракона. Ты хочешь костей, плоти и смерти? — я провел рукой по ее щеке и вниз по шее, затем прикусил зубами ее горло. — Тогда ты получишь гребаную смерть, — сказал я в ее обжигающую кожу.

Я отстранился, глядя на Ческу, которая сидела, откинувшись на спинку кресла и вцепившись в подлокотники. Смотрела на меня так, словно я был до последнего дюйма Темным Лордом, как меня называли в жалких газетенках.

— Завтра вечером ты можешь пойти с нами, и мы посмотрим, хочешь ли ты все еще жестокости и разврата, из-за которых, как ты утверждаешь, твоя киска становится мокрой.

Ее глаза сузились от моей грубости. Но, когда я подошел к двери, собираясь, черт возьми, убраться подальше от Чески и всего того, что моя злобная душа хотела услышать, она сказала:

— Я хочу, чтобы Темный Лорд на обсидиановой колеснице, запряженной черными лошадьми, унес меня в ад. А не рыцарь на белом коне. Он уже у меня был. Я позволила ему спасти себя. И он оказался никчемным.

Ческа встала, взяла с камина пачку сигарет и закурила.

— Мне нужен король из моих темных кошмаров.

Ческа опустила глаза и посмотрела на королеву из слоновой кости и короля из черного дерева, которых держала в руке. Она еще раз затянулась сигаретой, а затем затушила ее о самый центр королевы из слоновой кости. Черная метка запятнала белую фигуру. Я видел вызов в глазах Чески. Затем распахнул дверь и пошел в свободную комнату, в которой ночевал, пока она спала в моей постели.

Завтра вечером. Завтра вечером она увидит настоящего гребаного темного короля, с которым, по ее словам, она хотела разделить ад. Тогда и увидим, соответствуют ли ее убеждения тому, что она говорит.

Посмотрим, действительно ли она хочет быть королевой, чтобы идти со мной рука об руку. Через кровь и пытки.

Сквозь тьму и ад.


Глава 10


АРТУР


Я стоял у бара в ожидании Бетси и Чески.

— Ты уверен, что это хорошая идея, приятель? — спросил Фредди рядом со мной.

— Если она хочет быть в этом мире, значит, пусть пройдет испытание, — ответила за меня Вера.

— Он будет сдерживаться. — Чарли дерзко улыбнулся мне.

— Не буду, — сказал я, не сводя глаз с гребаной двери. — Она хочет увидеть все это дерьмо, которым мы живем. Значит, она увидит. Все, как оно есть.

— Не приготовить ли нам лимузин, чтобы увезти ее светлость после того, как она увидит наше логово? — спросил Эрик. — Я могу оставить его вместе с аптечкой наготове у запасного выхода.

— С Ческой все будет в порядке, — сказал Винни, выпучив глаза от нетерпения. Из всех моих людей он больше всего жаждал этих ночей. Почти так же, как и я. — Я видел, — Винни поднял голову и кивнул в потолок, как чертов псих. — Теперь вокруг нее больше черного. Еще есть немного красного, но гораздо больше черного. Все мертвы. Вся ее семья мертва. От этого всегда становится больше черного. И уже никогда не проходит.

Что-то сжалось у меня в животе. Я отошел от стойки, поправляя запонки, как раз в тот момент, когда дверь в гостиную открылась, и вошли Бетси и Ческа. Я замер, увидев девчонку из Челси. Она была одета во все черное. Узкие черные кожаные брюки обтягивали ее чертовы ноги, как вторая кожа. Ноги, которые казались бесконечно длинными. На ней был облегающий черный топ, заправленный в брюки с высокой талией. Волосы распущены, и она была накрашена. Я не видел ее накрашенной с тех пор, как она рухнула на пол моего ночного клуба. Из-за высоких шпилек она была всего на несколько дюймов ниже меня. Так мне было бы проще перевернуть ее и погрузиться в киску, если бы ей удалось продержаться эту ночь.

Ронни и Вера поднялись. Все замолчали. Бетси бросила на меня самодовольный взгляд и встала рядом с братом, взяв его под руку.

— Идем, — сказал я, направляясь к выходу.

— Сначала одна вещь, — сказала Ронни, и я остановился как вкопанный. Она повернулась к Ческе, смотревшей на нее с подозрением. Лицо Ронни ничего не выражало, когда она подошла к Ческе и прижала ее к стене. Ческа с глухим стуком ударилась спиной о стену. Я стиснул зубы, готовый вышвырнуть Ронни к чертовой матери. Я дернулся, но Вера бросила на меня свирепый взгляд. Она покачала головой, вынуждая меня остановиться. Ледяным взглядом я дал понять кузине, что, если прямо сейчас что-то случится с Ческой, они пожалеют об этом.

— Думаешь, что готова к сегодняшнему вечеру? — спросила Ронни. Ческа кивнула, высоко подняв подбородок, точно так же, как в кабинете прошлой ночью. Никогда не думал, что эта шикарная цыпочка способна на это.

Ронни ухмыльнулась, затем взяла лицо Чески и прижала ее голову к стене. Свободной рукой Ронни сунула руку в карман и что-то вытащила. Я шагнул вперед, подозревая, что это нож. Но она подняла какой-то серебристый предмет и улыбнулась.

— Тогда тебе лучше добавить кое-что убийственно красное к этим каблукам, — сказала она и покрутила в руке тюбик. Это была помада.

Я закатил глаза на весь этот театр и, расталкивая всех, двинулся к выходу. Проходя мимо, бросил взгляд на Ческу и заметил, как она улыбается Ронни, крася губы. Бетси рассмеялась, и мои парни последовали за мной. Мы сели в машины, и в зеркало заднего вида я увидел, что Ческа села с Бетси, Верой и Ронни.

В том месте, куда мы направлялись, нет смысла скрывать ее личность. Людям там все равно было наплевать, кто она такая. И они знали, что со мной лучше не связываться. Может, они и мои партнеры по бизнесу, но на всех них у меня было столько компромата, что хватит на всю гребаную жизнь. Место, куда мы направлялись, принадлежит мне. Никто из них не посмеет перейти дорогу кому-то из Адли. А если так, то это идеальное место для мести.

— Готов, старина? — спросил Чарли. По дерзкому выражению его лица я понял, что он имеет в виду не сам вечер. Речь шла о Ческе. Но прямо сейчас я не хотел думать о ней. Сегодня она увидит одно из наших предприятий и уйдет. Прочь из моей жизни и обратно в ее мир. Тогда я снова смогу нормально дышать. Потому что не уверен, что сделал хоть один полный гребаный вдох с тех пор, как она ворвалась в мою жизнь.


***


Машины остановились у старого склада в Майл-Энде. Я поднял воротник пальто и закурил сигарету. Чувствовал, как леденящий холод окутывает меня, и направился к помещению. Для нормальных людей это был просто склад, заполненный автомобильными деталями и прочим дерьмом. Для нас и тех, кто был в моем мире, это были врата в обитель греха.

Я распахнул дверь и спустился по лестнице. Солдаты Адли открыли стальные ворота, ведущие в подземелье.

— Все отлично, босс, — предупредили они. — Сегодня полный зал.

Как только открылись звуконепроницаемые двери, ночь Ист-Энда наполнил звук ударов кулаками о плоть. Оглянувшись через плечо, я увидел Ческу, идущую с Бетси, Ронни и Верой. Я указал подбородком в сторону Эрика. Он кивнул мне в ответ, приняв приказ не спускать глаз с нее и остальных девушек.

Запах пота и крови наполнил воздух, когда мы вошли внутрь склада. Это был мой настоящий клуб, а не «Спарроу Рум», заполненный пафосными придурками. Это был клуб, который приносил мне настоящие деньги.

— Артур, — люди приветствовали меня, когда я проходил мимо. Помещение было заполнено и мужчинами, и женщинами. И все из преступных синдикатов, которые нас не трогали. Партнеры. Знакомые, и те, кого у меня еще не было повода убить.

Арена за ареной заполнялись бойцами. Никаких кастетов, только голые кулаки. Места вокруг арен заполнились зрителями. Цезари смотрели сверху вниз на своих гладиаторов.

Я вел свою семью через толпу зрителей, пока солдаты Адли следили за аренами, принимали ставки и держали всех под контролем. Мы шли к задней части склада, где находились настоящие ринги. Лучшие бои. Большие деньги. Где единственный способ покинуть ринг не будучи победителем — в долбаном гробу.

Мои люди убедились, что все в порядке и наши места готовы. Это были лучшие места, гарантирующие, что нас видели все. Видели, кто правит этим гребаным замком. Кто здесь настоящий император, правящий всеми ими.

Я снял пальто и закурил сигарету, глядя вниз, на главную арену, где двое мужчин разрывали друг друга на части. У одного из них сломана челюсть и заплыл один глаз, но придурок не сдавался.

Одной ногой он уже был в гробу.

Бетси и Ческа сели позади меня, на несколько мест правее. Я посмотрел на девчонку из Челси. Ее глаза едва не вылезали из орбит, когда она оглядывала все вокруг, но она все еще не сбежала. Словно почувствовав, что я наблюдаю за ней, она посмотрела на меня и расправила плечи. Затем сосредоточилась на арене, как раз в тот момент, когда сильно избитому бойцу сломали шею, и он рухнул на пол. Судья дал сигнал, что все кончено, и поднял руку победителя. Ческа сглотнула, но, кроме этого, ничем не показала, что то, что она видела, было слишком.

Девчонка, изображающая из себя темную королеву, продолжала играть свою роль.

— Артур, черт тебя дери, — произнес знакомый голос. Я обернулся, затянулся сигаретой и увидел Ройала, президента лондонского отделения «Палачей Аида». — Давно не виделись.

— Ройал, — я оглянулся и увидел, что его люди наблюдают за боем. Перевел взгляд на байкеров и заметил, что кое-кого важного не хватает. Ройал пожал мне руку и отстранился.

— Где, черт возьми, Радж? — спросил я, не видя среди них болтливого придурка.

— Этот болван свалил от нас в Техас, — сказал Ройал, откидывая назад свои каштановые волосы до плеч. Он был одет как обычно. Джинсы, дерьмовые ботинки, белая футболка и куртка Палачей. Палачи были среди наших ближайших соратников. А Ройал был одним из тех людей вне моей семьи, которых я знал лучше всех. Один из немногих людей, кого я мог терпеть. У нас долгая общая история, и этот ублюдок должен мне услугу за возвращение одной из похищенных сучек клуба.

— Техас? — спросил я. — И что, черт возьми, в Техасе?

— Главное отделение «Палачей», — сказал Ройал, качая головой. — Ублюдок отправился туда, чтобы провернуть какую-то схему, и не вернулся. Этот черт так глубоко лижет задницу президенту головного отделения, что практически чистит там зубы.

— Он оставил нас без бойца, — сказал я.

— Нет. — Ройал кивнул подбородком в сторону своего вице-президента Джага.

Джаг подошел и пожал мне руку. Из-за его спины вышел парень примерно моего возраста, может даже моложе. Спортивного телосложения, покрытый татуировками с головы до ног. С темными глазами, обещающими гребаную смерть. — Кузен Раджа, Хром.

— Хром? — спросил Чарли, подойдя ко мне. Он пожал руки Палачам, оценивая нового бойца.

— Хром. Как один из самых твердых металлов в мире, — сказал Джаг. — Ты думал, что Радж — лучший боец, которого ты когда-либо видел? Подожди, пока не увидишь этого маленького ублюдка. Я рад, что его кузен застрял в Остине. Теперь у нас явный апгрейд.

Рефери объявил следующий бой, и Ройал похлопал меня по плечу.

— Наш черед.

Палачи вернулись на свои места, а Хром спрыгнул на арену. Я сел и с интересом наблюдал, как Хром убил своего противника ровно за тридцать секунд, двадцать из которых он просто играл со своей жертвой.

— Все, что я вижу, когда смотрю на этого парня, это знаки фунтов, — сказал Фредди. — Понятия не имею, нахрена, черт возьми, менять Лондон на Техас, но я рад, что Радж это сделал. Я был близок к тому, чтобы после еще одной тупой шутки выбить ему зубы.

Судья дал сигнал к следующему бою. Эрик поднялся со своего места и разделся до пояса. Глаза Чески расширились, и она что-то прошептала Бетси. Прежде чем Бетси успела ответить, Эрик подошел к моей кузине.

— Поцелуешь на удачу? — сказал Эрик Бетси.

Бетси наклонилась, и глаза Эрика расширились. Она остановилась прямо перед его губами.

— Пошел к черту, Мейсон. — Она дала ему пощечину, и звук был достаточно громким, чтобы его услышали зрители.

— Бессердечная сука, — сказал Эрик, улыбаясь. Он показал на нее пальцем. — Я трахну тебя после того, как выиграю.

Бетси закатила глаза, и Эрик спустился на арену. Татуировки в виде клоунов с садисткими улыбками покрывали каждый дюйм его кожи. Он дрался против нового чеченского бойца. Десять минут спустя Эрик был чертовски заряжен энергией, с кровью на руках и во рту. А мертвый чеченец жрал песок у его ног.

Следующим вскочил Винни. Он улыбнулся и наклонился к галлюцинации моей сестры, а итальянцы, сидевшие недалеко от нас, смотрели на него, как на сумасшедшего. Так оно и было. И именно поэтому он убивал любого, кого ставили с ним в бой. Я никогда не ставил против него.

В ту же минуту, как Винни оказался на арене, он стал тем животным, каким мы его знали. Ублюдок, который жил ради крови и желания убивать. Единственным поводком, который мог его удержать в это время, был призрак моей сестры. Если она когда-нибудь уйдет от него, в Лондоне будет, о чем беспокоиться, кроме меня.

Винни разорвал своего маньчжурского противника на части, и после того, как тот сдох, еще долго резал его на куски своими ножами. К тому времени, как Винни закончил, его соперник превратился в кучу искореженной плоти и костей. Винни запрокинул голову и заорал, когда судья, наконец, объявил окончание боя.

Он выскочил с арены с черными от адреналина глазами.

— Куда теперь? — спросил он меня. Я указал подбородком в сторону рефери на соседнеей арене. Он подозвал Винни, и тот снова пошел драться.

Я посмотрел на Ческу, которая все еще сидела на своем месте, как чертова статуя. Мои легкие сдавило. Девчонка из Челси едва справлялась. Она поймала мой взгляд. Затем, не сводя с меня пристального взгляда, вытащила из лифчика пачку денег и протянула ее дилеру, стоявшему рядом с нами.

— Все, — сказала она, убедившись, что я слышу, как ее чертов голос отдает команду. — На ирландца.

Дилер протянул ей карточку, и Бетси ухмыльнулась в мою сторону. Ческа снова посмотрела на меня с гребаным вызовом в глазах. Я не знал, где эта девчонка пряталась все эти годы, но принцесса явно избавилась от розового платья и постепенно начинала соответствовать этим гребаными кожаным брюкам, в которые она втиснула свою идеальную задницу.

Подошел Симус, глава ирландской мафии. Затем к нам присоединился Вано, глава цыган. Эти ублюдки и Палачи были так близки ко мне и моей семье, как я никому не позволял.

Бои продолжались до середины ночи. Когда завершились последние, мои солдаты вывели из склада последних бойцов и зрителей. Остались только мы, Палачи, ирландцы и семья Вано.

— Что происходит? — я услышал, как Ческа спросила кого-то.

Встав со своего места, я посмотрел на девчонку из Челси. Потом снял пиджак и рубашку, оголив торс. Ее взгляд остановился на моей груди, затем скользнул к моим глазам.

— Мы поймали несколько тварей, пытавшихся проникнуть в мое королевство, — сказал я, зная, что только она поймет намек. — И теперь король должен разорвать их на части.

Глаза Чески расширились, и я спрыгнул на арену.

Один из моих людей вытащил цепь, которую мы захватили из одного из наших доков. Тяжелая, с помощью которой ставили на якорь наши буксирные лодки. Цепь упала к моим ногам, и на арену втащили парня с черным мешком на голове. Один из моих солдат пнул его по ногам и швырнул на землю. Ублюдок упал, а затем стащил мешок с головы. Он крутил головой из стороны в сторону, пытаясь сообразить, где находится. Потом его взгляд остановился на мне, и кровь отхлынула от его лица.

— Мистер Адли. — Он отполз назад, как гребаная крыса, которой он и был. Я закурил сигарету и выпустил дым в воздух.

— Ты сдал Якудза, откуда прибудет один из моих кораблей. — Ублюдок начал качать головой, но одного взгляда на его дрожащую нижнюю губу было достаточно, чтобы понять, что он виновен. Этого и чертовой записи его телефонного разговора с Хиро, лидером Якудза, которую Ронни заполучила. — И они потопили корабль вместе со всем снаряжением, которое перевозили контрабандой, и заключили свою собственную сделку.

Я кивнул Ронни, и она подошла к краю арены. Достав мобильный, включила запись голоса подонка, чтобы все мои свидетели услышали.

— Артур, — сказал ублюдок и ударил себя по голове, как чертов псих. — Я облажался. Я действительно облажался. Пожалуйста…

Я ходил вокруг него, вдыхая запах лжи и страха, который источала его потная кожа.

— Ты был частью Адли. Под покровительством нашего имени. — Я указал на его уродливую гребаную рожу. — Тебе следовало бы с гордостью носить наше имя. Вместо этого ты на него нагадил. Ты, черт возьми, нассал на все, чем мы являемся, когда продал нас Хиро и его людям. — Ублюдок покачал головой, но я ни хрена не хотел больше слышать. Если я хоть что-то от него услышу, то пришью. Огонь в моей крови уже кипел, а дьявол внутри меня истекал слюной от предвкушения.

Я посмотрел на Симуса, Ройала, Вано и их людей, потом, наконец, на Ческу, которая сидела на краешке стула. Зажав сигарету между пальцев, я широко раскинул руки и сказал:

— Это суд Адли.

Чарли одобрительно кивнул. Он жил ради этого дерьма так же, как и я. Винни подпрыгивал на долбаном стуле, смеясь, в ожидании кровопролития. Фредди наблюдал со спокойной ухмылкой на лице, а Эрик хлопнул в ладоши.

— Место, где судят предателей. А они борются за свою жизнь.

Я повернулся и обратился к куску дерьма, сидящему на залитом кровью песке.

— Деннис Шорт, — громко сказал я, и мой голос разнесся по арене и пустому складу. — Добро пожаловать в Суд Адли. Тебя обвиняют в предательстве. — Ублюдок вздрогнул. — Слово Адли — закон. Ты его нарушил. И я здесь, чтобы вернуть должок.

Я остановился прямо перед шмыгающим ногом придурком и наклонился. Прижав зажженный конец сигареты к его лбу, смотрел, как этот ублюдок кричит. Выпрямившись, я позволил скопившемуся внутри гневу вырваться наружу.

— Мистер Адли, пожалуйста, — взмолился крыса Деннис, стоя на коленях.

— Выбирай оружие, — сказал я, указывая на стол, заваленный оружием.

Деннис резко повернул голову в ту сторону.

— Артур, пожалуйста…

— Еще одно гребаное слово, и я отрежу тебе язык, — предупредил я, но, по крайней мере, ублюдок был достаточно понятлив, чтобы захлопнуть свой рот. — Выбери чертово оружие, а потом повернись ко мне лицом, — Деннис покачал головой. — Ты отвернулся от нас. Теперь ты, черт возьми, станцуешь с дьяволом. — Я указал на себя. — Встретишься с ним лицом к лицу.

Я поднял цепь, лежавшую у моих ног. Металл был до приятного тяжелым. Мой член моментально затвердел от боли в мышцах, и от того, что кровь вот-вот прольется к моим ногам.

Деннис подбежал к столу и схватил длинную металлическую трубу. Я закурил еще одну сигарету, позволив никотину удержать меня от того, чтобы просто убить этого придурка. Сначала он должен поплатиться. Люди, окружающие меня, должны были понять, что когда дело доходит до Лондона, то это мой чертов город. Все остальные были просто жильцами. Как только кто-нибудь переступит черту, его тут же выселят.

Сигарета свисала с моих губ, когда я откинул волосы с глаз. Слабый свет арены отражался от моих очков. Я начал слегка раскручивать конец цепи. У Денниса отвисла челюсть, когда я начал обходить его вокруг.

Он держал трубу, будто это был его гребаный спасательный круг. Я поднял руку и, не отпуская цепь, подал ему знак ударить. Я видел момент, когда крыса решил драться. Я видел, как он стиснул зубы и крепче сжал трубу. Он бросился на меня, но когда приблизился, я отступил в сторону и, размахнувшись цепью, ударил его тяжелым металлом по спине. Я ухмыльнулся, когда услышал треск ломающихся ребер.

Деннис упал на землю, и труба со звоном отскочила. Я затянулся сигаретой и выпустил дым.

— Поднимайся, мать твою, — потребовал я, пока он катался по полу. Деннис застонал и проигнорировал мой приказ. — Я сказал встать!

Звук моего повышенного голоса заставил Денниса вскочить на ноги.

Я стоял неподвижно, опустив руки так, что цепь низко свисала. Подняв трубу, он резко обернулся. Я стоял и совершенно не двигался, когда он атаковал. Даже не пошевелился, когда он ударил меня трубой в живот. Деннис выдохнул, спотыкаясь по рингу. Я повернулся, пульсация в животе только разожгла огонь внутри еще сильнее.

— Ты сошел с ума. — Он окинул взглядом зал, где все зрители наслаждались его медленной и затянувшейся смертью.

— Моя очередь, — сказал я и, подняв цепь, ударил толстыми звеньями по его лицу. Я услышал еще один треск и понял, что у него сломана челюсть. Деннис закричал и снова попытался напасть на меня. Но этот ублюдок потерял остатки самообладания. Он бросился вперед, пытаясь ударить меня в лицо. Но моя цепь добралась до него первой, ударив в живот, и труба с грохотом выпала из его рук. Удар заставил его упасть на колени, и он сплюнул кровь на песок.

Я все еще держал в зубах сигарету, так что, сделав долгожданную затяжку, выдохнул дым через нос. Лицо Денниса было залито кровью, цепь разорвала ему губу.

— Пожалуйста, — взмолился он, и от его слабости у меня по коже побежали мурашки отвращения.

Я размашисто раскрутил цепь и обошел его. Деннис выбросил вперед руку, пытаясь схватить трубу и ударить меня. Но я оборвал все попытки этой крысиной морды. Ублюдку пришло время сдохнуть.

Стоя прямо перед его лицом, я ждал, пока он встретится со мной взглядом. Потом изменил угол наклона цепи, отпустил ее и смотрел, как она обвивается вокруг его шеи, словно железный удав. Дэннис вцепился пальцами в металл, его бледное лицо покраснело, когда он боролся за воздух. Вот только его слабые руки не могли оторвать тяжелую цепь от горла.

Я курил и не отводил взгляда, наблюдая, как этот предатель борется за жизнь. Но боролся он недолго. Он потянулся ко мне, в последний раз моля о пощаде.

Я отбросил его гребаную руку, сломав запястье, и ублюдок рухнул на песок. Глаза остекленели, отражая только смерть. Я поднес руку ко рту, сделал последнюю затяжку и стряхнул пепел на его еще теплый труп.

В этот момент я подумал о королеве из слоновой кости в руках Чески и прожженном пятне, которое расползлось по ее безупречно белой груди. Я посмотрел на свою семью и отыскал единственного человека, которого хотел увидеть. Она наблюдала за мной. Слегка побледнела, но ее плечи все еще были расправлены. Ее чертов задранный нос провоцировал меня на еще большую тьму.

Я ухмыльнулся. Она ни хрена ни о чем не догадывалась. Потому что ублюдок, лежащий мертвым у моих ног, был только началом.

Я щелкнул пальцами одному из своих солдат. Все еще удерживая растерянный взгляд Чески, я подошел к столу, взял плеть с девятью хвостами и сказал:

— Ведите следующего.


Глава 11


ЧЕСКА


«Вот он — Артур Адли», — мысленно говорила я себе, наблюдая, как еще один человек умирает от его рук. Его чертовых садистских рук. Песок, на котором он стоял, был уже не бежевым, а алым. Кожа Артура уже не была слегка загорелой. Из-за его ненасытной жажды смерти не было видно ее цвета. Татуировка с изображением викторианского Лондона теперь была забрызгана кровью его жертв. Жертв, которые кричали, плакали и умоляли о пощаде.

Но о пощаде не могло быть и речи. На самом деле, если они умоляли пощадить их, Артур делал их смерть еще более мучительной.

Это мое испытание.

Ронни, Вера и Бетси говорили мне, что так и будет. Артур привел меня сюда, чтобы я увидела его самую темную сторону. Он хотел, чтобы я была здесь, чтобы сбежала, оставив его с жестокостью и злом, которые стали его зоной комфорта. Оставив в клетке из греха, в которой он заперся.

Я не сводила глаз с арены, когда он воткнул меч в верхнюю часть черепа его четвертого «предателя». Я подавила тошноту, подступившую к горлу, когда мужчина упал. Артур повернулся с мечом в руке. Король Артур. В моей голове не могло не возникнуть это сравнение, когда голубые глаза моего чертова короля впились в мои. Когда он стоял с обнаженным торсом, но одетый в броню из крови своих жертв поверх его безжалостного сердца.

И в своих смертоносных руках он держал свой собственный Экскалибур.

Бетси сжала мое колено в знак поддержки, молча умоляя меня быть сильной. Когда мы вошли сюда, я не была готова к тому, чем закончится эта ночь. Кровь, драки, смерть.

Так много смертей.

А потом появились «партнеры». Известные байкеры, которые разъезжали по Лондону, как будто они и есть сам закон. Ирландская и цыганская мафии, о которых все слышали, но никто из моих знакомых никогда не имел с ними дела. Все они наводили ужас сами по себе, но смотрели на Артура так, будто он действительно был Темным Лордом, которым его называли.

Ройал, человек, который, как сказала мне Бетси, был президентом «Палачей», поднялся на ноги.

— Чертово шоу, как всегда, Адли. — Его люди направились к выходу. — До следующего раза, приятель.

Артур кивнул каждому из своих «приятелей». Когда они ушли, остались только Адли. Но Артур не двинулся с места. Его дикие глаза не отрывались от моих, и я не могла пошевелиться. Я была кроликом в его капкане.

— Я так понимаю, нам пора уходить, — саркастически сказал Эрик и ткнул пальцем в лицо Бетси. — У нас с тобой свидание, дорогуша.

— Отвали, Эрик, — огрызнулась Бетси, но в ее голосе прозвучало что-то похожее на волнение. Она поднялась на ноги, скривив губы. Эрик схватил ее и развернул к себе.

— Ты, черт возьми, оседлаешь мой член, как только мы сядем в машину. — Он надел рубашку на окровавленную грудь, и сквозь дорогую ткань проступили красные пятна. — И это будет чертовски долго.

— Если это вообще можно назвать членом, — снова огрызнулась Бетси. Но ее зрачки расширились, а кожа покраснела. Эрик зарычал и потащил ее со склада.

Как только они подошли к двери, Бетси крикнула:

— Вера, Ронни, увидимся в церкви. Кажется, это будет долгий путь домой.

Я не обращала никакого внимания на то, что все остальные вокруг меня уходили. Я была слишком сосредоточена на дыхании. На том, чтобы успокоить свою кожу, которая, казалось, горела, когда грудь Артура, все еще стоящего на арене, поднималась и опускалась, а воздух трещал от напряжения. Я смотрела на кровь на полу и на его коже.

Один из солдат Адли вытащил с арены последнее тело и исчез из склада. Я пыталась найти в себе жалость к тем людям, которых Артур так жестоко убил сегодня ночью, но все, что я видела вместо них — это те, кто напал на меня. Людей, которые убили моего отца и Хьюго. Людей, которые так легко перерезали Фрейе горло и пронзили ножом сердце Арабеллы.

— Артур защищал этих людей, обеспечивал их, дал место за нашим семейным столом, — сказала Вера, когда Артур играл с мужчинами на арене, как лев со своей добычей. — Эти ублюдки предали его. Все они — чертовы Иуды, — выплюнула она. В ее хриплом голосе слышался гнев.

— Они знали, на что подписываются, — сказала Ронни, когда Артур ударил мужчину ножом в ухо. — Их жадность и отсутствие преданности привели к этому. Тупые гребаные придурки. Они заслуживают смерти. Они знали о контракте, когда пришли в фирму. Они его нарушили. Они сами напросились на смерть.

Я думала, что мир, в котором он жил, существует только в кошмарах. Но на самом деле, все это просто было у нас на пороге в ожидании, чтобы застать врасплох и утащить вниз. Я жила «нормальной» жизнью, и все же оказалась в руках торговцев людьми. Зло в любой момент могло сжать меня в своих когтях. По крайней мере, в жестоком королевстве Артура было хоть какое-то подобие кодекса чести.

Я знала, что что-то темное проникло в мою душу, когда поняла, что жажду увидеть людей, которые убили мою семью, на острие окровавленного меча Артура. Мне хотелось видеть, как они будут молить о пощаде у его ног, а вместо этого получат боль и мучения.

Я услышала, как захлопнулась дверь. Окинув взглядом склад, я поняла, что мы совсем одни. Артур по-прежнему не двигался. Он все еще стоял с сигаретой в зубах. Его мышцы были напряжены и изрезаны после драки, а кожа покрыта застывающей кровью.

Загрузка...