Я так удивлена, что теряю дар речи, я не знаю, что сказать девушке, которая заменила меня подле Александра, встала рядом с принцем перед брачным алтарем и принесла священные обеты. Видит Серебряная, я даже не знаю, как вести себя с нежданной гостьей: выказать ли почтение, какое должно выказывать супруге принца и будущей королеве, поприветствовать ли ее, как равная равную, как та, кто и ныне не ниже ее по положению, или и вовсе притвориться, будто мне неизвестно, кто она на самом деле. Сомневаюсь, что принцесса Изабелла прибыла в Верейю с официальным визитом.
— Лайали, — произнесла Изабелла наконец, суховатым тоном, отсутствием титула и прямым взглядом подтверждая мои предположения.
— Изабелла, — ответила я и жестом велела слугам отойти. Они не видели следующей королевы Афаллии даже на копиях официальных портретов и имя Изабелла распространено широко на юге, но и немолодой управляющий, и юноша смотрели на гостью во все глаза, теряясь, верно, в догадках о том, кто она и что ей надо.
— Это частный визит, — пояснила девушка и тоже сделала знак рукой.
Из темноты проема выскользнула бесшумно вторая невысокая фигура в черной накидке с капюшоном, встала позади Изабеллы.
— Грея, моя спутница.
— И только? — вновь удивилась я. — Вас сопровождает одна женщина?
— Грея кера, — пояснила Изабелла снисходительно. — Она мне и компаньонка, и охрана, причем лучше и надежнее целого отряда королевских гвардейцев.
Керы, пьющие души, чей второй облик больше походил на демонический, нежели у иных демонов по рождению, и впрямь известны своей силой, ловкостью, скоростью, превосходящей человеческую, но все равно слишком опасно, рискованно принцессе другого королевства ходить по вечерним улицам Верде в сопровождении лишь одного нечеловека.
— Пригласишь в дом или будем, словно дворовые девки, и дальше беседовать у задней калитки? — Изабелла усмехнулась, и я заметила, как нахмурился господин Рутилио, не одобряя непочтительного обращения к хозяйке.
Поманив управляющего, я коротко отдала распоряжения и пригласила Изабеллу следовать за мной.
— Богатый дом, слуги, хорошая одежда, — девушка смерила меня оценивающим взглядом. — Вы с Ориони живете лучше многих, хотя те в Афаллии, кто еще решается упомянуть ваши имена вслух, полагает, будто вы влачите нищенское существование где-то в Гаалии.
— Вздор какой, — что еще я могу ответить?
За время недолгого своего пребывания в Афаллии я не успела узнать давнюю возлюбленную принца, но запомнила ее яркой, солнечной девушкой, чьи глаза сияли настоящим, искренним чувством, когда она смотрела на Александра. Сейчас же рядом со мной шла Изабелла из моего сна и в глазах ее я видела только холодный расчет, высокомерное пренебрежение, насмешку. Она осматривала меня и мой дом, словно кредитор, явившийся взымать долги, словно опись составляла, оценивая скрупулезно каждый предмет, каждую деревянную панель на стенах, даже ткань моего наряда. Оставив Граю на половине для слуг, я проводила Изабеллу в гостиную, не торопясь демонстрировать положенное гостеприимство. Некстати вспомнились намеки Герарда, что якобы Изабелла сама и охотно отдавалась ему, брату своего возлюбленного…
Изабелла развязала тесемки накидки, сняла ее и бросила небрежно на спинку одного из кресел. Под накидкой оказалось простое темно-синее платье, отличающееся от похожих нарядов прислуги дорогой материей и глубоким декольте. Девушка прошлась по помещению, разглядывая картины на стенах, расписные вазы на тонконогих столиках и позолоченные канделябры, и замерла подле огня, пылающего в большом очаге. Поежилась едва заметно, будто успела замерзнуть среди благодатной свежести теплых верейских вечеров.
— Слышала, у вас есть сын? — Изабелла стояла спиной ко мне, глядя на яркое пламя.
— Да, — я сдержала порыв добавить с чувством превосходства, не без ядовитой иронии: да, у нас с Мартеном сын и я забеременела сразу после свадьбы, в то время как у вас, вышвырнувших меня, словно я мусор, до сих пор нет дитя в колыбели и имени в списке наследующих трон после вас.
Нельзя так говорить.
— Удивлена, что только один.
— В Шиане не принято, чтобы знатная дама рожала ежегодно, будто невежественная крестьянка, — как и среди двуликих, и поэтому мы с Мартеном решили, что стоит обождать немного после рождения Андреса, не изнурять мое тело слишком частыми беременностями.
— Какое возмутительное и святотатственное вольнодумство, — голос Изабеллы исполнен язвительного презрения. — Позволить женщине самой решать, когда и скольких детей она хочет иметь. Разве это — не в руках богов?
— Изабелла, вы оказались так далеко от дома ради теологических споров со мной? — парировала я предельно спокойно.
— Нет, конечно же, — девушка пожала плечами. — Полагаю, даже в этом оплоте пиратства и беззакония известно, что у нас с Александром нет наследников, хотя ребенок, пожалуй, единственное, чего от нас все ждут, жаждут, желают. С вашего бегства минуло уже более трех лет, но наследника нет по-прежнему. А мне он нужен. Очень нужен, — Изабелла повернулась ко мне лицом, посмотрела требовательно. — В Афаллии не осталось целителей и докторов, которые меня не посещали бы, не осталось деревенских знахарок, к которым я не ходила бы тайно. Меня окружили со всех сторон, от меня требуют этого разнесчастного ребенка, словно я могу щелкнуть пальцами, и у меня появятся все признаки беременности. Королева будто забыла, что сама зачала отнюдь не сразу, королю и вовсе до меня дела нет, он знай себе плетет заговоры против братства проклятых, дядюшка вместе с родителями выдвигают мне бесчисленные ультиматумы, Александр, прости его, Гаала, завел себе любовницу, какую-то потаскушку из моих же собственных фрейлин. А Герард, так и не сумевший забыть шианскую принцессу, он хуже всех, — голос Изабеллы звучал все громче, все резче, и сама она начала наступать на меня, будто обвиняя в своих невзгодах. — С некоторых пор он повадился намекать мне, что, мол, старшие братства подозревают, что поставили не на ту лошадку, и что раз я не могу выполнить своей части сделки, то меня следует заменить на ту, кто сможет. Меня! Они что же, считают, будто мной можно попользоваться и выбросить за ненадобностью? Что я им служанка, которую можно выгнать за невыполнение своих обязанностей? Что сегодня можно выдать замуж за наследного принца меня, а завтра — другую?!
Я невольно попятилась к двери, опасаясь яростного огня в темных глазах Изабеллы, не рискуя напоминать, что мною воспользовались точно так же, пусть и не по почину проклятых, но по решению Георга, что мне пришлось ехать на другой конец континента ради свадьбы, которой не суждено было состояться, и что если бы не Мартен, то и я стала бы лишь очередным пушечным мясом в необъявленном сражении между королем и братством.
В дверь тихо постучали, и одна из створок сразу открылась. Господин Рутилио посмотрел на меня вопросительно, встревожено и объявил неуверенно:
— Прибыл господин Джеймс Дарро, миледи.
Изабелла застыла, глянула удивленно.
— Дарро? Капитан Джеймс Дарро? Тот самый? — повторила она заинтересованно.
— Проводите господина Дарро в библиотеку, — велела я управляющему и едва за Рутилио закрылась дверь, как я повернулась к девушке и пояснила сухо: — Да, тот самый.
— О-о! — ярость истаяла без следа, уступив место любопытству жадному, неприятному. — Так вот кто твой любовник!
— Джеймс мне не любовник, — возразила я, чувствуя, как щеки ощутимо, предательски запылали.
— А кто же в таком случае?
— Друг семьи.
— Правда? — Изабелла явно не поверила ни единому моему слову. — Что ж, тогда, надеюсь, ты не откажешь мне в такой малости, как представить нас друг другу?
— Зачем? — нет у меня ни сил, ни желания выплетать перед незваной гостьей вязь изысканных, любезных речей, изображать радушную хозяйку.
— Когда еще представится возможность познакомиться со столь знаменитой личностью? Подумать только, сам капитан Дарро ужинает в обществе той, кто могла бы стать королевой Афаллии, — Изабелла повела плечом и шагнула ко мне. Продолжила негромко, серьезно: — Лайали, я в отчаянном положении. Мне действительно нужен ребенок, желательно сын. Меня выбрали потому, что я — давняя возлюбленная Александра, такой удобный способ воздействия и контроля. Но от меня ждут не только того, что я буду следить за своим мужем и отчитываться перед братством, нашептывать супругу то, что нужно ордену, и держать Александра в строго очерченных ими границах. Я должна родить мужу дитя, наследника, укрепить династию и упрочить собственное положение, доказать, что меня не зря выбрал юный принц — и орден. Если я не понесу до конца этой весны, то уже к осени Александр скоропостижно станет вдовцом, а я погибну по какому-нибудь нелепому на первый взгляд стечению обстоятельств, удачно освободив место для следующей глупышки, которую братство скоренько посадит на мой стул и поселит в моих покоях. Думаешь, Герарда остановит факт, что мы знаем друг друга с детства, что я ему невестка, а не чужой человек? О нет, старшие потребуют избавиться от меня, потребуют моей крови, и он выполнит их приказ без колебаний.
Мне жаль, искренне жаль Изабеллу, но в малодушном порыве я хочу лишь одного: спросить, при чем здесь мы, моя семья, и велеть управляющему проводить девушку и ее спутницу обратно до черного входа. Я была ненужной фигурой на шахматном поле проклятых, я выжила, спаслась и больше не желаю становиться между братством и его целями, какими бы они ни были. Мне повезло — благодаря Мартену, благодаря Герарду, но рисковать заново я не хочу. Не хочу испытывать судьбу, вводить богов в искушение.
— Разве ты не его любовница? — уточнила я холодным тоном.
Если Изабелла считает себя вправе называть Джеймса моим любовником, то отчего мне не спросить о том же?
— Откуда ты знаешь? — нахмурилась девушка, всмотрелась в меня подозрительно, словно пытаясь заглянуть в мысли.
— Знаю.
— Была, — я не заметила ни стыда, ни смущения от подобного откровенного признания. — Но от проклятых нельзя забеременеть. И некоторое время назад он… пресытился мной, как и его братец. Смешно сказать — Герард променял меня на свою шианскую шлюху и верен ей больше, чем мне.
Во сне Изабелла тоже упоминала о ком-то из Шиана.
— Это какое-то безумие — найти невесть где эту девку, содержать ее, ездить к ней при каждой удачной возможности. И все из-за того, что она похожа на тебя.
— Она действительно родом из Шиана? — повторила я и сердце сжалось вдруг от щемящего предчувствия.
— Одна из твоих дам, — спокойно пояснила Изабелла.
— Кто?
— Откуда мне знать ее имя? Мне до нее самой и дела нет.
— Ты сказала, она похожа на меня, — я с трудом заставила себя говорить ровно, осталась неподвижна, хотя ощущала, что вот-вот пошатнусь от ужаса осознания, не удержусь на ослабевших ногах.
— Черные волосы и глаза схожего разреза.
Айянна? По описанию она…
Молю тебя, Серебряная, только не она, не моя лучшая подруга, поверенная тайн, спутница и опора в том изнурительном путешествии на чужбину!
— Но… разве моя свита не вернулась в Шиан сразу после… моего бегства? — голос дрогнул предательски, и я закусила губу.
— Вернулась, — безразлично пожала плечами Изабелла. — По крайней мере, они покинули Афаллию, а дальнейшее мне неизвестно. Эта девка появилась год спустя, я видела ее раз или два с Герардом. Выглядела уже весьма… поношенно. Сразу заметно, объедок с чужого стола. Возможно, и не с одного.
Что же случилось? Почему Герард не выполнил своего обещания до конца? Что стало с Айянной и остальными? А с Кадиимом? Если Айянна попала в трудную ситуацию, то почему она не обратилась за помощью к духу? Или если она и впрямь с Герардом, то почему не попросила его разыскать меня? Мы не прячемся, мы не беглецы и не выдаем себя за кого-то другого. Мы знаем, что ни принцесса Шиана, ни молодой лорд из обедневшего рода не нужны, не интересны Афаллии, как и прочим королевствам. Сказать по чести, если нас и будут разыскивать за пределами герцогства Верейского, то не из-за нашего происхождения, не из-за того, кем мы были, но из-за того, чем Мартен занимается сейчас.
Я перевела взгляд на пламя в очаге, унимая зябкую тревогу, жгучее чувство вины и роящиеся пчелами вопросы, все одно Изабелла не ответит на них. Полагаю, она и о фаворитке Герарда рассказала либо из необъяснимой, дикой для меня любви к скандальным сплетням, либо и вовсе лишь затем, чтобы уязвить меня, омрачить мое счастье, напомнить, что не все так сказочно, безоблачно в моем светлом мирке.
— Что тебе от меня надо? — спросила я прямо, устало, поймав вдруг себя на мысли, что успела незаметно перейти на фривольное «ты».
— Как я уже говорила, мне нужен сын, — повторила Изабелла, продолжая рассматривать меня пытливо, выжидающе.
— И что же, ты желаешь присвоить нашего? — не скрыла я насмешки. Андрес сын своего отца и уже сейчас демонстрирует горделиво короткие, но острые, будто иглы, клыки, а минует год или даже меньше, и наш малыш научится менять ипостась. Никто в своем уме не примет Андреса за возможного наследника престола Афаллии и отпрыска Александра.
— Столь низко и безрассудно я еще не пала, а если, не приведи Гаала, и случится подобное, то можешь быть уверена, я найду такого ребенка, что никто никогда не узнает правды и ни о чем не догадается, — неожиданно жестко отрезала Изабелла. — Уж точно не стану хватать неподходящего по возрасту детеныша какого-то оборотня. Все куда проще. Я прибыла в герцогство инкогнито, потратив целое состояние на керу, создавшую для меня порталы. Расстояние слишком велико, чтобы преодолеть его в один переход, к тому же мне пришлось платить за молчание, сноровку и скорость. Если бы ты знала, как тяжело найти того, кто тихо, быстро и безопасно доставит тебя на другой конец континента и при том сохранит все в тайне, особенно если ты — принцесса Афаллии, будущая королева и, даст-то боги, мать следующего короля. Я не хочу, чтобы мое отсутствие в Афаллии заметили и, тем более, хватились. Для всех я совершаю паломничество в храм Гаалы на севере королевства, дабы молить богиню о скорейшем зачатии и провести в храме несколько дней в покое, уединении и покаянии. Чушь полнейшая, ибо всем известно, что от молитв в храме, при котором состоят одни женщины, еще никто не зачал, — девушка усмехнулась презрительно, и я промолчала, сдерживая возмущенное замечание о недопустимости столь богохульных заявлений. — Здесь же, в герцогстве, как мне поведал надежный источник, есть одна колдунья… говорят, она помогает в делах зачатия и деторождения и все женщины, кто обращался к ней с такими вопросами, вскоре беременели. Она живет и принимает неподалеку от Верде.
— Мне о ней ничего не известно.
— Тебе и ни к чему. Ты выполнила свой долг — родила мужу сына, потом, быть может, родишь еще двоих-троих, зачем тебе что-то знать о колдуньях, помогающих зачать? Это удел тех, кому не так повезло. И я смею надеяться, что твой дражайший супруг не забыл, что остается подданным короны, которую однажды возложат на мою голову.
— К сожалению, Мартена сейчас нет в городе… — начала я, но Изабелла легким взмахом руки перебила меня.
— Я знаю. Возможно, и тебе не придется ничего рассказывать ему. Мне всего лишь нужно, чтобы добрый подданный Афаллии — или его супруга — принял меня, как должно принимать свою королеву, обеспечил мне и моей спутнице кров и стол на две-три ночи, поскольку гостиница, где мы с Греей оставили вещи, не самое подходящее место для благородной леди, а выбрать что-то более достойное, не предавая свой визит огласке, я не могу. Боюсь, одинокая молодая дама, путешествующая без надлежащего сопровождения, будет выглядеть слишком подозрительно даже в Верейском герцогстве.
— Даже королева сообщает о своем визите заранее, — напомнила я сухо.
— Лайали, — Изабелла шагнула ко мне, посмотрела с мольбой искренней, страстной. Надменная, презрительная леди исчезла вдруг, уступив место испуганной, отчаявшейся девушке, оказавшейся в трудном положении, девушке, которой не к кому и некуда больше обратиться. — Я не прошу и впрямь принимать и развлекать меня, будто я уже королева. Мне не нужны лучшие покои и свита, мне нужен приют на то время, пока я нахожусь в Верде, и сохранение моего инкогнито. Я навещу эту колдунью и сразу же вернусь домой. У меня мало времени и мне нельзя задерживаться в герцогстве, поэтому я не стесню тебя надолго. Мне некому довериться здесь, так далеко от Афаллии, ты и Мартен единственные, кого я хоть немного знаю, на кого могу рассчитывать и с кем я могу не опасаться за свою жизнь и безопасность. Пожалуйста, Лайали, прошу тебя. Ты была на моем месте, ты знаешь, каково это — быть принцессой, от которой требуют столь многого, при том немало не интересуясь ее мнением, чувствами, желаниями. Я могу передать любое твое письмо в Афаллию, могу выяснить, действительно ли шлю… любовница Герарда девушка из твоей свиты. Могу даже заплатить, если хочешь…
— Не надо денег, — возразила я поспешно, менее всего на свете желая почувствовать себя прижимистым торговцем, торопящимся извлечь выгоду из каждой мелочи.
— Пожалуйста, Лайали, — Изабелла схватила меня за запястье и в уголках широко распахнутых темных глаз я заметила слезы. — Мне очень страшно, я не хочу умирать, слышишь, не хочу. Не из-за амбиций Герарда, не из-за планов братства. Я люблю Александра, что бы он ни творил в своих заблуждениях, и не могу потерять его. Пожалуйста… — голос девушки сорвался, губы дрогнули, и она умолкла.
Я мешкаю с ответом, часть меня мечтает выставить Изабеллу вон и забыть о ней, словно о визите слишком докучливой соседки, однако я не нахожу слов для отказа, для холодной, отстраненной вежливости, рука не поднимается выгнать попавшего в беду.
Я пожалею об этом. Знаю, понимаю с отчетливой, пугающей ясностью, что пожалею, но не могу отказать Изабелле, не могу остаться равнодушной. Сердце преисполняется искренней жалости к ней, несчастной, запутавшейся девушке, марионетке в руках братства, жертве чужих амбиций. Робкий внутренний голос твердит, что появление Изабеллы не к добру, что Мартен едва ли одобрит мое решение пустить ее в наш дом, однако я напоминаю себе, что когда-то и сама была в положении не лучшем, что я и впрямь слишком хорошо понимаю, каково это — подчиняться требованиям окружающих, соответствовать идеалам и традициям, испивать до дна чашу долга, как бы ни было горько содержимое ее. Как я прожила бы ту неделю без поддержки Эллины? Смогли бы мы с Мартеном сбежать без помощи Герарда? И только через Изабеллу я смогу разузнать что-то об Айянне.
Быть может, и о судьбе Кадиима тоже.
— Ты и твоя спутница можете остаться, — произнесла я медленно, отбрасывая доводы внутреннего голоса, сомнения в правильности собственного поступка. — Я распоряжусь, чтобы для вас подготовили комнаты.
— Благодарю, Лайали, ты так добра, — Изабелла отпустила меня, сморгнула слезы. — Я никогда не забуду твоей щедрости. Пусть позовут Грею, она вернется в гостиницу и заберет наши вещи.
— Если ты устала и желаешь отдохнуть, тебя проводят немедленно и подадут ужин в…
— О, нет-нет, я жажду познакомиться с капитаном Дарро, — Изабелла улыбнулась в предвкушении. — Естественно, я не буду представляться своим настоящим именем.
Мне остается лишь укорить себя за мягкотелость, за добросердечность и доверчивость, поговорить с господином Рутилио, чтобы для высокой гостьи и ее спутницы подготовили комнаты, а также поставили дополнительный прибор, и проводить Изабеллу в библиотеку, где Кора и Джеймс коротали время за беседой. Едва я переступила порог, как Джеймс поднялся, шагнул мне навстречу, и я заметила вдруг вспышку радости в его карих глазах, тень улыбки на губах, за которой будто таилось нечто большее, нежели обычная дань вежливости.
Нечто, предназначенное только для меня одной.
Или мне лишь хочется так думать, хочется видеть иной смысл в знакомых взглядах, улыбках, словах?
Джеймс же нахмурился, и радость сменилась удивлением, настороженным, неприязненным. Следом с дивана поднялась и Кора, рассматривая вошедшую за мной Изабеллу.
— Прошу прощения, что заставила ждать. Позвольте представить… — я обернулась к Изабелле, глянула вопросительно.
— Леди Маргарита Эстес, — чужое имя слетело с уст Изабеллы легко, словно она всю жизнь им называлась.
— Моя подруга Кора, русалка, и господин Джеймс Дарро, — я старалась говорить с той же непринужденностью, что и Изабелла, но каждое слово давалось с трудом, готовое в любое момент исчезнуть в черной, разрастающейся внутри ярости.
Изабелла по-прежнему красива и сочной прелести ее не умаляла ни простая, самую малость растрепанная прическа — все одно мужчины едва ли обращали на это внимание, — ни несколько нарочитая скромность наряда, оттененная белизной кожи в низком декольте. И от моего взора не укрылось, что девушка, пока я разговаривала с управляющим, успела подтянуть лиф платья и корсет так, что грудь приподнялась над вырезом, и чуть-чуть приспустить рукава, отчего точеные плечи казались почти обнаженными. Удостоив Кору лишь мимолетным равнодушным взглядом, Изабелла приблизилась к Джеймсу, изящным движением подала руку, улыбнулась так, как когда-то улыбалась Александру. Джеймс осторожно коснулся узкой кисти, склонился к тонким пальчикам. Я отвернулась, не желая видеть, как он целует руку Изабелле. Если Джеймс твердо намерен жениться на вдове Гишем, то должен быть верен будущей супруге, а не расточать полные темного очарования улыбки посторонней даме, да к тому же замужней принцессе.
— О-о! — нежный голос Изабеллы лился сладким сверх меры нектаром. — Джеймс Дарро? Не тот ли вы самый Джеймс Дарро, о котором я столько слышала?
— Уверен, что тот самый. Хотя кто знает, возможно, вы слышали и о ком-то другом, леди Эстес.
— Что же, придется поверить вам на слово, господин Дарро.
— Леди Эстес… давний друг нашей семьи и прибыла издалека. Она погостит у нас несколько дней, прежде чем вернуться домой, — я поймала непонимающий взгляд Коры и качнула головой, безмолвно обещая разъяснить все позже.
Я заметила, как Джеймс тоже посмотрел на меня поверх головы Изабеллы, пристально, вопросительно, и я смогла только улыбнуться в ответ, холодно и равнодушно, отчаянно пытаясь сделать вид, будто меня ни капли не волнуют его любезности с чужой женщиной.
Когда появляется служанка с сообщением, что все готово, я приглашаю всех пройти в столовую и первой покидаю библиотеку, выпрямив спину, не позволяя себе обернуться на голосок Изабеллы, тихо выспрашивающей что-то у Джеймса. Когда в коридоре Кора, поравнявшись со мной, касается моей руки и шепотом осведомляется, что происходит, я вновь качаю головой и одними губами произношу «после». И лишь когда русалка, улыбнувшись сочувственно, стучит легонько пальцем по моему запястью, я замечаю, что вцепилась в складки своего платья цвета жухлой листвы с такой силой, словно вот-вот разорву тонкую ткань в клочья. Неожиданно я понимаю, что со мной происходит, откуда взялась эта ярость, разъедающая, ядовитая, будто поцелуй ламии.
Ревность.
Помоги мне Серебряная, я ревную Джеймса.