5

Ворочаясь в постели гостиничного номера, Джон Вудфорд вспоминал костюмированную вечеринку в гостиной. Если не считать знакомства с женщиной-врачом Линн Фулз, приехавшей на выходные из Лондона, можно считать, что вечеринка не удалась. Настоящей игры в хеллоуин не получилось, и этому было объяснение. Слишком много собралось незнакомых людей. А для розыгрыша желательно знать характерные особенности пусть не всех, но большинства участников. Рыжие волосы и спортивная фигура Линн Фулз сразу привлекли его внимание. Правда, женщина держалась весь вечер скованно и не отвечала на его заигрывания. Ничего, впереди у него есть время растопить ее холодную неприступность.

Джон улыбнулся, вспомнив старую миссис Томпсон в роли главного преступника. Ее жаргонные словечки стоило записать и послать кузену Роналду. Пригодятся ему для очередной книги о преступниках. Он зевнул и, засыпая, самодовольно подумал, что сам он прекрасно справился с ролью полицейского. Жалко, что дед не видел его в этой роли.

Сон Джона всегда отличался повышенной чуткостью. Стук в дверь соседнего номера, в котором со вчерашнего дня поселилась Линн Фулз, заставил его мгновенно проснуться. Быстро натянув джинсы, он выглянул в коридор и увидел, что миссис Томпсон шепчется о чем-то с докторшей. Нужно было иметь крепкие нервы, чтобы не вздрогнуть при виде костлявой фигуры старухи в длинной белой рубашке. Чтобы успокоиться, Джон сосредоточил внимание на красивой фигуре Линн Фулз в шелковом халате бирюзового цвета.

— Я только переоденусь, — отчетливо произнесла миссис Фулз и скрылась в номере.

— Что случилось? — спросил Джон у старухи, уверенный, что она сразу заметила его.

Удивительная старуха, казалось, обладала способностью видеть даже то, что творилось за ее спиной.

— Не спится в одиночестве, Джон? — игривым тоном спросила Айви, скользнув хитрым взглядом по его обнаженной груди.

Чертова старуха, улыбнулся Джон, девяносто лет, а туда же — флиртовать!

— Ну, не то, чтобы не спалось…

— Что ж не прихватил с собой на выходные какую-нибудь цыпочку? — насмешничала над ним Айви.

Джону совсем не хотелось обсуждать с ней вопрос о цыпочках рядом с номером Линн Фулз.

— Уважаемая миссис Томпсон, неужели кому-то в гостинице понадобилась помощь врача после того пойла, которым вы нас угощали во время вечеринки?

Айви не терпелось поразить высокомерного Джона Вудфорда новостью, и его шпильку она пропустила мимо ушей.

— На кухне валяется без сознания секретный агент, — сообщила она, понизив свой басовитый голос.

— Секретный агент валяется без сознания на кухне… — повторил Джон, уставившись на нее.

Невероятно! Или это продолжение игры в хеллоуин, или старуха окончательно выжила из ума.

— Да-да. — Старуха покачала головой. — Только это большой секрет. Не вздумай проболтаться докторше. Кто знает — может, она шпионка. Тебе, Джон, я доверяю, потому что Мейбл тебе симпатизирует. Хотя юшку из носа она тебе пустила. Как я понимаю, чтобы ты не слишком зарился на нее.

Нет, этой ходячей древности все известно! Джон с трудом подавил досаду. Мейбл ему очень нравилась, но, к сожалению, она дала ему понять, что видит в нем всего лишь друга. С тех пор они подружились. Со временем он пришел к мысли, что как женщина она не в его вкусе, слишком своенравная.

— Миссис Томпсон, может, это вам нужна помощь врача?

Айви фыркнула.

— Я еще здорова и телом и душой. Не веришь, спроси у своего деда.

Джон зажмурился. Старая миссис Томпсон за короткий срок действительно покорила сердце сурового Патрика Вудфорда, которому недавно стукнуло восемьдесят семь. Но представить, как они занимаются в постели любовью, его внук не мог, даже несмотря на всю свою испорченность.

— Я готова, — сказала Линн Фулз, выходя в коридор.

Джон оглядел ее подтянутую фигуру в облегающем свитере и джинсах.

— Моя помощь не понадобится? — предложил он, приободрившись.

Линн искоса взглянула на его голый торс и не застегнутые до конца джинсы.

— Думаю, сама справлюсь. Миссис Томпсон говорит, что ударила по голове незнакомого человека, который находился на кухне, и человек потерял сознание, — сухо сказала она, но щеки у нее порозовели.

Значит, это миссис Томпсон пристукнула секретного агента! Не хило, подумал Джон.

— Личность его установлена? — спросил он.

Айви задумчиво почесала нос.

— Мейбл назвала его имя, да я запамятовала. — Она хихикнула. — Интересно, когда они успели поговорить, если сразу приклеились губами друг к другу?

С каждой минутой кухонная история казалась Джону все более увлекательной. Теперь ему непременно надо было взглянуть на мужчину, прорвавшего неприступную оборону Мейбл. Правда, он всегда подозревал, что за ее внешней холодностью скрывалась натура страстная.

— Я оденусь и догоню вас, — сказал он и скрылся в темноте спальни.

Дверь он не закрыл, и теперь мог слышать разговор между Айви и миссис Фулз.

— Красив, как дьявол! — воскликнула Айви с откровенным восхищением.

— Кто? Мистер Вудфорд? — вежливо спросила Линн.

— Джон — видный паренек. Но я имела в виду того, который лежит на кухне как поверженный памятник. Роскошный высокий брюнет. Волевой подбородок. На правом запястье кривой шрам. Будьте уверены, он из породы тех, кто привык рисковать жизнью.

Джон подумал, что Айви специально для него заговорила громче.

— Вспомнила, как его зовут! Ралф Хоупс.

Имя показалось Джону смутно знакомым. Натягивая свитер, он пытался понять почему. Высокий брюнет, кривой шрам на правом запястье… Описание напомнило ему кузена Роналда Вудфорда. Но Ралф Хоупс? И тут он вспомнил, что во время службы в Интеллидженс сервис кузен работал под прикрытием. И звали его тогда… Ралф Хоупс! Возможно ли такое совпадение? Застегнув до конца молнию на джинсах, Джон сбежал вниз по лестнице и никем не замеченный вошел в кухню.

— Мейбл, ты хочешь сказать, что этот тип ничего не помнит? Даже своего имени?! — услышал Джон восклицание Айви, затем перевел свой взгляд на мужчину, сидевшего на полу.

Он узнал в нем своего кузена Роналда, который по очереди широко раскрытыми глазами оглядывал трех женщин, окружавших его. Голый до пояса, он сжимал ладонями голову. Страдальческое выражение на его лице время от времени сменялось чистым любопытством. При этом он настоятельно требовал, чтобы ему сообщили его имя и название места, где он находится.

Оставаясь незамеченным, Джон выскользнул из кухни. Ох уж этот Роналд! Всегда обожал быть в центре женского внимания! Но ради этого устроить подобную мистификацию?! Да и час розыгрышей уже миновал. Допустим, мысленно рассуждал Джон, каким-то образом Роналд узнал о моем приезде в город и о том, что я поселился именно в этой гостинице. Но что же он задумал?

Всю жизнь они с Роналдом были соперниками, начиная с детства. И хотя кузен стал известным писателем, а он сам всего лишь агентом по недвижимости, зато ему, Джону, было известно уязвимое место своего соперника. Роналд, выбравший себе на хеллоуин роль суперагента секретной службы, боялся высоты! Это выяснилось в детстве, когда кузен забрался на крышу, а он возьми да и убери лестницу. Пришлось тогда Роналду проторчать там несколько часов, хотя можно было спокойно спуститься оттуда и без лестницы. Поэтому ему впоследствии и пришлось уйти из секретной службы, а затем он распрощался и с частным детективным агентством. Но все перемены шли ему на пользу! Вот чего Джон никак понять не мог, а потому испытывал досаду на кузена. Если Роналд решил его разыграть симуляцией потери памяти, то ничего не стоит подыграть ему, чтобы оставить в дураках. Не будет задаваться, подумал Джон, подумаешь, знаменитость! Он вспомнил, каким голодным взглядом Роналд смотрел на Мейбл. Кажется, молодая хозяйка и впрямь очаровала его.

Джон заглянул в приоткрытую дверь кухни. Роналд по-прежнему не сводил глаз с Мейбл, игнорируя красивую Линн Фулз. По мнению Джона, он вел себя просто неприлично для истинного джентльмена, никакая амнезия не могла оправдать его поведение. Усмехнувшись, Джон решил отправиться на разведку и обыскать машину Роналда. Если это розыгрыш, следует вооружиться для ответных действий. Если же кузен действительно потерял память от удара, то беспокоиться о нем незачем, он находится в надежных руках. В любом случае этот хеллоуин запомнится ему надолго!

…Мейбл понравилось, как внимательно, профессионально Линн Фулз осмотрела нежданного ночного пациента. Женщина-врач продемонстрировала полное безразличие к его мужским достоинствам. А у Мейбл все внутри дрожало, стоило ей взглянуть на широкие плечи и грудь Ралфа Хоупса, покрытые южным загаром. Линн быстро проверила его рефлексы, осмотрела зрачки и то место на голове, по которому был нанесен удар. Мейбл все еще до конца не верилось, что происходящее реальность, а не сон. И как стремительно сменялись события! Не успели они с Ралфом пойти на сближение, повинуясь силе влечения, как благодаря Айви у него в прямом смысле отшибло память. Об амнезии Мейбл знала из романов и фильмов, в жизни она впервые столкнулась с таким феноменом.

— Вы уверены, что не хотите поехать в больницу? — спросила врач, закончив осмотр. — По-моему, у вас сотрясение мозга средней тяжести.

— Зачем везти его в больницу, если штопать башку ему не надо? — разволновалась Айви. — Вы сказали, что на затылке у него всего лишь большая шишка.

— Не хочу в больницу, — внятно произнес Ралф. — Только избавьте от боли. — Он снова схватился за голову. — И дайте пилюль, которые вернут мне память.

Линн Фулз сдержанно улыбнулась ему и сказала:

— Извините, такого лекарства нет. Полная или частичная амнезия при сотрясении мозга — явление довольно частое и непродолжительное. Могу поспорить, что к утру ваша память восстановится. Но сотрясение мозга чревато тяжелыми последствиями. Поэтому вам нужен полный покой и кто-то должен некоторое время за вами присматривать. Самый лучший вариант — это отправиться в больницу.

— Мейбл присмотрит за ним, — снова вмешалась Айви.

— Мисс Томпсон, вы готовы взять больного на свою ответственность? — спросила Линн.

— Разумеется, мы сделаем все, что в наших силах, — заверила врача Мейбл.

Она считала себя тоже виновной в том, что произошло с Ралфом, и решила не оставлять его без присмотра. По крайней мере до тех пор, пока память не вернется к нему. Кем бы тот ни был на самом деле, травму он получил в ее гостинице. Она просто обязана позаботиться о нем. А если все сказанное им правда, то ему грозит опасность со стороны преступника, скрывающегося в гостинице под чужим именем. А может, самая большая опасность для него — это ее неудержимое, страстное влечение к нему?

Она встретила пристальный взгляд потемневших глаз Ралфа.

— Вы проведете со мной всю ночь? — недвусмысленно спросил он.

Мейбл покраснела, ведь тетка и докторша наверняка поняли, что подразумевал Ралф.

— Да, мы с тетушкой будем дежурить возле вас по очереди.

По лицу Айви пробежала загадочная улыбка, но оно тут же обрело страдальческое выражение.

— Я бы не стала возражать, но сегодня мне что-то нездоровится. Должно быть, устала. — Она потерла поясницу. — Надеюсь, Мейбл и без меня справится. Она у меня проворная и добрая девушка, способная на сострадание к ближнему, — доверительно сообщила старушка, обращаясь к Линн Фулз. — Дорогая, ты ведь справишься без меня? — спросила она уже у Мейбл и, приблизившись к ней, добавила шепотом: — Только не противься его желаниям…

Мейбл пришлось сжать зубы. У Линн Фулз тряслись плечи от сдерживаемого смеха.

— Полагаю, мы давно и хорошо с вами знакомы, мисс… Томпсон, — сказал Ралф и широко улыбнулся, обрадовавшись и мысленно представив себе ночь блаженства с прекрасной женщиной.

Мейбл не успела ответить, потому что снова вмешалась Айви:

— Ничего подобного. Вы с ней абсолютно незнакомые люди. Потому эта история такая загадочная.

— Загадочная? Что вы имеете в виду? — спросил Ралф.

— Дело в том, что, когда я вас ударила, вы целовались. А Мейбл больше года не подпускала к себе мужчин. Для женщины с таким темпераментом, как у нее, срок немалый.

Когда же кончится этот ночной кошмар?! Мейбл была вне себя. Ее престарелая тетка обсуждает с посторонними людьми ее сексуальные потребности. У Ралфа сообщение Айви вызвало приступ здорового смеха.

— Значит, мне, можно сказать, еще повезло, миссис Томпсон, что вы не огрели меня чем-нибудь потяжелее за мое поведение.

— В моей жизни случались разные эпизоды, — интригующим тоном обронила Айви.

— О твоих жизненных эпизодах лучше не рассказывать на сон грядущий, — сказала Мейбл, пресекая ее попытку удариться в воспоминания.

К сожалению, Айви не всегда отдавала себе отчет в том, что ее криминальные подвиги не всем придутся по вкусу. Когда-нибудь, опасалась Мейбл, болтливость тетки обернется бедой для них обеих.

— По-моему, сейчас тебе лучше вернуться в постель, дорогая тетушка.

— Пойду, — подозрительно кротко согласилась Айви. — Вам тоже пора в постель, — добавила она и подмигнула Ралфу.

На этот раз Линн Фулз так и прыснула со смеху.

— В данный момент моя помощь вам больше не нужна, — сказала она, отсмеявшись, Ралфу. — Утром я осмотрю вас еще раз. А сейчас вам стоит принять болеутоляющее средство и лечь в постель. Наверняка у вас найдется что-нибудь в аптечке, — обратилась она к Мейбл. — Только не давайте ему больше трех таблеток за ночь, — добавила Линн, сдерживая улыбку, и направилась к выходу.

Мейбл вышла вместе с ней, чтобы наедине задать несколько вопросов. За дверью они наткнулись на Джона Вудфорда. Бледные щеки рыжеволосой Линн порозовели. Еще одна жертва местного сердцееда, подумала Мейбл.

— Ну, как он? — поинтересовался Джон.

Доктор Фулз коротко сообщила ему свое заключение о состоянии пострадавшего. Джон слушал и недоверчиво качал головой.

— Вы верите ему? — спросил он.

— Я верю своим глазам, — сухо ответила Линн. — На голове у него огромная шишка, на плече гематома. Видимо, падая, он ударился о стол.

Мейбл развеселилась, наблюдая, с каким пристальным интересом Джон разглядывает выдающийся бюст врача, обтянутый белым пушистым свитером.

— Мейбл, ты успела поговорить с этим парнем до того, как его ударили? — спросил Джон, прервав наконец созерцание бюста Линн.

Поговорить? Мейбл даже растерялась и покраснела. Она хорошо помнила, что творилось с ней во время разговора, но сам разговор, напротив, не очень хорошо запечатлелся в ее памяти. Джон мысленно усмехнулся, догадавшись о причине заминки с ответом.

— Да, мы немного поговорили.

— И он представился Ралфом Хоупсом?

Она кивнула.

— Что еще он успел сказать?

— Ничего особенного. — Мейбл задумалась. — Странно, тетушка Айви уверяет, что не регистрировала его прибытие в гостиницу. К счастью, у нас имеется свободный номер в правом крыле второго этажа.

До этого момента Линн Фулз прислушивалась к их разговору и не уходила. Мейбл сразу поняла, что ее больше интересует Джон Вудфорд, нежели пострадавший незнакомец. Поэтому не удивилась, когда она сообщила, что разгулялась и могла бы подняться к себе в номер за бутылкой бренди, которую прихватила с вечеринки.

— Мне жаль, что не могу составить вам компанию, — неожиданно сказал Джон, — мне надо поговорить с Мейбл.

Его отказ поразил и Мейбл, и Линн. Последняя с деланным безразличием пожала плечами и удалилась.

— Что с тобой? — Мейбл удивленно смотрела на Джона. — Тебе так приспичило поговорить со мной, что ты отказался от общества нового объекта своего вожделения? — В ее голосе слышалась откровенная насмешка.

— Ничего страшного, успею наверстать, — отмахнулся Джон. — Вся ночь еще впереди. — Он подмигнул ей, но сразу сделал серьезное лицо. — Я должен тебе кое-что сообщить о том парне на кухне.

Мейбл даже дышать перестала. Таким серьезным она никогда Джона не видела. Что еще ожидает ее этой ночью?

— Мне известно, кто он и почему не зарегистрировался. Короче, мне известно, зачем он прибыл в гостиницу под покровом ночи. Он прибыл сюда, чтобы встретиться со мной.

Вот уж чего не ожидала услышать Мейбл! Она в изумлении смотрела на него широко раскрытыми глазами.

— С тобой?!

Джон наклонился к ее уху и прошептал:

— Да. Здесь в Фоксфилде у нас была назначена встреча. Ралф Хоупс и я выполняем одно задание. Мы напарники, понимаешь?

Мейбл с растерянным видом медленно кивнула.

…Роналд, или Ралф Хоупс, не знал, что голова может так сильно болеть, во всяком случае, он не помнил, чтобы когда-нибудь она у него болела, потому что вообще ничего не помнил. Но в данный момент ему было известно, что зовут его Ралф Хоупс, что по неизвестной причине он оказался на кухне маленькой гостиницы, познакомился с очаровательной девушкой, старая тетка которой ударила его по голове большим носком, набитым пенсами. От удара он потерял сознание и очнулся с больной головой и опустевшей памятью. После таблетки боль в голове поутихла. С помощью двух хозяек гостиницы он вскарабкался по лестнице на второй этаж и занял пустующий номер. Он заметил, что хозяйки нервничали, возможно, из-за того, что у него нашли пистолет. Почему он был вооружен?

Вопросов было гораздо больше, чем ответов. Пытаясь активизировать память, он много раз произнес имя Ралф Хоупс, но никаких ассоциаций не возникло. Лежа на кровати, он обвел взглядом комнату. Если он собирался остановиться в гостинице, почему у него не было никакого багажа? Почему, поднимаясь с ним по лестнице, молодая хозяйка держалась настороженно, прислушивалась, оглядывалась по сторонам, словно опасалась кого-то? И, конечно, больше всего его волновал вопрос, как далеко могли бы они зайти с Мейбл на кухне, не вмешайся тетка?

К сожалению, в поведении добровольной ночной сиделки ответа он не находил.

— Вы уверены, что спать лучше без всего? — спросила Мейбл, потупив взгляд, чтобы не видеть мужскую фигуру, наготу которой прикрывала лишь простыня. — Я могла бы принести вам пижаму, например.

Сама Мейбл была теперь одета в прелестный розовый халатик, что лишало Ралфа возможности любоваться ее голыми плечами и совершенной формой ее груди.

— Мне хорошо так. И вид у меня вполне приличный, — ответил он с беззаботным видом.

Может ему и хорошо, подумала Мейбл, а каково мне? Сама она сидела в кресле как на иголках, готовая сорваться с места в любой момент.

— Со мной все в порядке, мисс Томпсон. Может, хватит нам играть в гляделки и пора перейти к делу?

— Не понимаю, о чем вы! — Она чуть не подпрыгнула в кресле.

Ралф вопросительно поднял бровь. Неужели и вправду не понимает? Они уже поболтали немного о том о сем, обсудили погоду и дела в гостинице. Но каждая его попытка перевести разговор на личную тему наталкивалась на сопротивление Мейбл.

— Я хочу сказать, что хватит играть со мной в прятки. Вы что-то скрываете от меня, и я хочу узнать что именно.

Она укоризненно покачала головой.

— У вас травма, вам нельзя волноваться. — Мейбл заговорила тоном доброй самаритянки, тщательно подбирая слова. — Если голова перестала болеть, воспользуйтесь этим и поспите. Утром проснетесь и сами все вспомните.

— А если не вспомню? — спросил Ралф, недовольный ее тоном, и увидел в ее глазах испуг.

— Вам надо вспомнить. Ситуация опасная.

— Опасная? — живо переспросил он.

— Мне не хотелось бы волновать вас…

— Послушайте, я ведь не похож на умирающего. Да, у меня шишка на голове, я не помню даты своего рождения. Но это не дает вам права так обращаться со мной!

Раздраженно отбросив простыню в сторону, он встал с постели, не обращая внимания на восклицание Мейбл, которая увидела его могучее тело в одних трусах. Не дав ей опомниться, он встал перед дверью и скрестил на груди руки.

— Хватит дурачить меня. Я вижу, что вы чего-то боитесь. Рассказывайте.

Она даже не попыталась встать, подозревая, что ослабевшие ноги могут ее подвести. В ее глазах, устремленных на него, полыхал огонь желания, из полуоткрытых губ вырывалось тяжелое дыхание.

Кажется, я совершил тактическую ошибку, выпрыгнув из постели, мелькнуло в голове Ралфа. Противиться взаимному влечению их тел стало еще труднее. Заблуждений на этот счет не было ни у него, ни у нее. Загадочным образом расстегнулась верхняя пуговица халатика Мейбл, и обнажилось белое плечо. Сама она этого не замечала. Стиснув на коленях руки, она была словно сжатая до предела пружина. Проследив за ее взглядом, Ралф оглядел себя и обнаружил, что вид у него, мягко говоря, вызывающий. Трусы не скрывали его возбужденной плоти.

— По-моему, вам лучше вернуться в постель, — срывающимся голосом произнесла Мейбл.

Надо что-то делать. Ралф лихорадочно искал выхода из положения, в котором оказался. Еще чуть-чуть, и он готов будет наброситься на нее как дикарь. Вероятно, только наличие памяти заставляет нас вести себя цивилизованно. А что, если он женатый человек? Или того хуже, сексуальный маньяк? Ничего о себе не зная, можно оказаться кем угодно.

— А по-моему, вам лучше уйти, — глухим голосом ответил Ралф и отступил в сторону, показывая, что путь к двери свободен.

Что я делаю, подумал он и застонал от невыносимой тяжести в паху. Зарыться бы сейчас в нее, любить до задыхания — вот что мне нужно.

— Уходите быстрей, — процедил он сквозь зубы.

Мейбл отчаянно замотала головой и встала с кресла, грудь ее бурно вздымалась, словно ей не хватало воздуха для дыхания.

— Я не могу оставить вас одного, — пролепетала она.

— Я прекрасно себя чувствую, — ровным голосом произнес Ралф, стараясь не смотреть на нее.

Русалочьи глаза Мейбл начали косить, что случалось с ними в минуты ее крайнего эмоционального возбуждения.

— Я не уйду. Если вы вернетесь в постель, мы сможем…

Ну слава Богу, обрадовался Ралф.

—…поговорить или поиграть в карты. Ложитесь под одеяло, и все будет хорошо.

Он окинул ее подозрительным взглядом. Интересно, кого она хочет уговорить, себя или его? Он попытался вести себя как истинный английский джентльмен, пытался оградить ее от собственных посягательств на ее женскую честь. Она отклонила его великодушное предложение. Пусть пеняет на себя.

— Как прикажете, — произнес Ралф с улыбкой сатира и медленно стал приближаться к ней, пока их тела не соприкоснулись. — Раз вы остаетесь, мы начнем с той позиции, в которой нас прервали. — Он приподнял за подбородок лицо Мейбл, приблизив к себе, и склонил голову. — А потом перейдем к более сложным и более приятным.

В эту минуту голова у нее пошла кругом. Приходилось буквально удерживать свои руки, чтобы не повиснуть у него на шее. Она готова была отдаться ему на месте, хотя в постели, конечно, лучше. Впрочем, ей было все равно где, лишь бы он выполнил свое обещание про сложные и приятные позиции. Оставался только один сдерживающий момент — мысль об опасности, которая грозила секретному агенту, потерявшему память. Враг мог захватить их врасплох в самый разгар чувственного наслаждения.

— Но… мы прощались в том момент, — честно призналась Мейбл, заранее скорбя об утрачиваемой возможности продвинуться в изучении сексуальных удовольствий.

— Неужели? — усомнился Ралф.

— Да, мы едва успели познакомиться с вами.

Он задумался.

— Предположим, я вам поверю. Вряд ли даже после удара я мог бы забыть, что у нас были интимные отношения. — Он устремил жадный взгляд в вырез ночной рубашки Мейбл. — Очевидно, мы решили повременить с этим.

Она кивнула.

— Да, повременить. Сейчас главное уберечь вас от опасности в течение ночи, а утром, думаю, все образуется. Память восстановится, и вы сделаете то, за чем приехали. — Мейбл погрустнела и тяжело вздохнула. — А потом вы нас покинете.

А может, ему захочется вернуться сюда когда-нибудь в будущем, мечтательно подумала она, готовая пожертвовать ради этого чем угодно.

— Сделать то, за чем я приехал, — повторил Ралф и прищурился. — Разве я приехал не за этим? — На секунду он крепко прижал ее к себе. — Что может быть важнее?

Мейбл всей душой — а еще больше всем телом — готова была с ним согласиться. Он отодвинулся, но прикосновение его бедер оставило на ее теле горящий отпечаток.

— У нас нет права рисковать вашей жизнью, — набравшись мужества, твердо сказала она. — Вы же находитесь на задании.

Не обращая внимания на слова Мейбл, Ралф погладил ее длинные локоны и коснулся обнаженного плеча. Она задрожала всем телом, когда он склонил голову и провел языком по ее шее.

— И какое у меня задание? — вкрадчиво спросил он, прервав свое занятие.

Мейбл уже находилась в том состоянии, когда не только соображать, но и дышать было трудно.

— Говори, мой ангел, — нежно шепнул Ралф и захватил губами мочку ее розового ушка.

Пытка наслаждением становилась все невыносимей, ее сопротивление ослабло, и она все рассказала ему…

— Я осталась с вами на ночь, чтобы позаботиться о вашей безопасности, — закончила Мейбл свой рассказ и всхлипнула. — Но если вы больше не прикоснетесь ко мне, я умру! — в отчаянии выкрикнула она.

Ралф отстранился и теперь смотрел на нее с видом крайнего изумления. Затем потряс головой, прошелся по комнате, нервно провел пальцами по волосам, пытаясь осмыслить все то, что услышал. Остановившись наконец перед ней, он сказал:

— Никогда не слышал более глупой истории. Она похожа на сценарий очередной серии о Бонде.

Однако эта глупая история несколько отрезвила разгоряченного Ралфа. У Мейбл появилось чувство досады. Не спросив разрешения, она открыла шкаф и достала оттуда кейс. С грохотом опустив чемоданчик на стол, откинула крышку.

— Тогда как вы объясните, что привезли с собой все это? — Она показала рукой на содержимое кейса. — Готовились к съемкам сериала?

Ралф подошел ближе и с недоверчивым видом заглянул в кейс. Почему он должен верить, что кейс и его содержимое принадлежат ему?

— А в каком номере проживает тот человек, которому, по его словам, я назначил здесь встречу?

— Сейчас вы его там не найдете. Мы разговаривали с ним, когда вы лежали на кухне. — Мейбл прикусила губу, сомневаясь, стоит ли продолжать этот разговор. — Честно говоря, сначала я не поверила вашей истории. Но Джон подтвердил ее, а с ним я знакома давно. Вообще-то Джон агент по недвижимости.

Ралф громко засмеялся.

— Какая может быть связь между секретным агентом и агентом по недвижимости?

— Откуда мне знать? Может, он тоже работает в вашем ведомстве под прикрытием. Вы сами говорили мне, что так бывает. — Мейбл помолчала. — И вообще, мне вы нравились больше, когда обещали убить меня, — пробормотала она.

Он перестал смеяться.

— Я обещал вас убить? И как вы поступили после моей угрозы?

— Я поцеловала вас.

— Мне это понравилось?

Она лукаво улыбнулась.

— Даже очень.

Еще бы мне не понравилось, подумал Ралф, глядя на сочные и яркие губы девушки.

— Вы всегда целуете мужчин, которые обещают вас убить?

— Я приняла ваши слова за розыгрыш. На хеллоуин всех разыгрывают. — Мейбл пожала плечами.

— Может, я доберусь до сути, если поговорю со своим «напарником»? — предположил вслух Ралф с некоторой долей сарказма в голосе.

— Джон здесь родился и знает в городе каждого. Кто, кроме него, мог бы собрать для вас информацию обо всех, недавно прибывших сюда? Кстати, вот ваше удостоверение.

Ралф взял у нее пластиковую карточку и узнал себя на фотографии. Заставив себя сконцентрироваться, он долго смотрел на снимок. Постепенно из неведомых глубин заблокированной памяти всплыло смутное воспоминание о своей принадлежности к секретным службам. Сомнений не оставалось — он действительно секретный агент и находится на задании. Тогда становилось понятным наличие у него в кармане пистолета, подслушивающего устройства и папки с документами в кейсе.

Загрузка...