Кейт ждала, когда Джейк откроет дверь. От волнения она не находила себе места.
— Мы можем поговорить? — выпалила она, когда дверь наконец-то открылась.
Джейк непонимающе уставился на нее.
За это время она успела вспомнить, как он красив. До какой степени мужествен. Его голый торс был сплошной грудой мышц.
Но ее сердце на миг замерло, когда при виде Джейка она почувствовала себя очень женственной. Изящной. Хрупкой.
Ее рост составлял все пять футов девять дюймов. Ни в чьем присутствии она не чувствовала себя изящной.
Ни в чьем, если не считать Джейка.
Кейт пожалела, что Бет и Стюарт выбрали донором именно его, а не другого мужчину. Из-за которого она бы не почувствовала себя в таком невыгодном положении, а лучше — вообще ничего не почувствовала бы. Который бы не выглядел так, словно только что выскочил из постели.
— О боже, — прошептала Кейт. — Ты не один. — Голая грудь, растрепанные волосы, сонное оцепенение. Она сопоставила бы все это быстрее, если бы ее такие отвлекла его нагота. Униженная, Кейт повернулась, собираясь уходить. — Вернусь в другой раз. Или лучше забудь, что я когда-нибудь сюда приходила.
Но Джейк схватил ее за руку.
— О нет. Ты вытащила меня из постели. Так что выкладывай.
— Я…
Он втащил ее в квартиру, не грубо, но с силой, которая напомнила ей — снова, — насколько он сильнее. Захлопнув дверь ногой, Джейк повернул Кейт лицом к себе.
— Я… э-э… — пролепетала она. Но, поняв, что его голая грудь совсем рядом, Кейт обнаружила: все мысли улетучились.
— Что случилось? Ты выглядишь… больной или что-то в этом роде.
Или что-то в этом роде, совершенно верно.
— У меня небольшая слабость, — солгала Кейт, высвобождая руку. — В последнее время кружится голова. — Это отчасти соответствовало действительности. Из-за Джейка у нее действительно кружилась голова.
Он снова взял ее за руку и осторожно подвел к ближайшему кожаному дивану.
— Ты должна сесть. Принести тебе что-нибудь выпить? Воды? Или молока? Принести тебе стакан молока?
Отлично. Она борется с неожиданным влечением к нему, а он хочет напоить ее молоком. Просто отлично.
— Нет, ничего. Слушай, мне жаль, что я помешала тебе… Мне надо было сначала позвонить.
— Ты мне не помешала. Я спал. — Джейк криво улыбнулся и схватил со спинки стула фланелевую рубашку. Надел ее и из скромности застегнул несколько пуговиц. Это еще больше подчеркнуло его мускулы. — Один.
— О! Понимаю. — Кейт нахмурилась. Вечер пятницы. И всего половина десятого.
Должно быть, он заметил, как она смотрит на часы, потому что объяснил:
— Рано утром я должен быть у пожарных.
— О! Тогда извини, что я…
— Перестань извиняться и вернись к той части, когда ты сказала, что нам нужно поговорить.
Джейк опустился в мягкое кресло рядом с диваном. Ей снова показалось, что он находится чересчур близко.
— Я… э-э… — Слова застряли у нее в горле. Ей хотелось рассмеяться. Нелепым был и вопрос, который ей придется задать. — Ты женишься на мне?
Джейк оцепенел. На его лице во второй раз отразилось непонимание.
— Что?
— Мне надо выйти замуж. — Потом Кейт быстро добавила: — А ты предложил помочь мне с беременностью. Пообещал сделать все возможное.
— Я имел в виду, что помогу тебе с прачечной и походами по магазинам. Я не думал, что ты захочешь выйти замуж.
— Ты сказал, что поможешь.
— Конечно… Но жениться!
— Мне нужен формальный брак. Пока не родится ребенок.
— Четыре дня назад ты даже не хотела, чтобы я делал для тебя покупки в бакалее, а теперь хочешь выйти за меня замуж?
— Да. Ну, не совсем. — Она нахмурилась, пытаясь говорить логично. — Видишь ли, вот в чем дело. Есть незначительная вероятность, что, если я рожу внебрачного ребенка, меня уволят.
Она внимательно наблюдала за выражением его лица. Но Джейк держался стойко.
— Насколько незначительная?
— Ничтожная.
— Можешь сказать в процентах?
— Может, сорок… — Кейт помолчала и честно добавила: — Девяносто процентов.
Джейк пристально смотрел на нее еще несколько секунд, потом вскочил на ноги и ушел на кухню. Она услышала, как он открыл и закрыл дверцу холодильника. Спустя минуту Джейк вернулся с бутылкой пива, уже наполовину выпитой, как будто ему понадобилось сделать несколько глотков, чтобы собраться с силами и снова оказаться с ней лицом к лицу.
Он прислонился к двери и взглянул на Кейт.
— Значит, есть «незначительная» вероятность — всего лишь девяносто процентов, — что тебя уволят, когда ты родишь этого ребенка, а ты только сейчас решила об этом сказать?
— Я не думала, что все так повернется, пока Бет не забеременела от Стью. — Она вкратце объяснила, что Хэтчер хочет попасть в Верховный суд, и рассказала о его предвыборной кампании. — Понимаешь, если ты — суррогатная мать для своей сестры, которая не может забеременеть, тебя могут счесть благородной. Но если ты утверждаешь, что стала суррогатной матерью для своей сестры, которая сама забеременела, это определенно подозрительно.
Он с сомнением разглядывал Кейт.
— Ты действительно думаешь, кто-то заметит, что ты и Бет забеременели одновременно?
— Да. У Бет и Стью много знакомых. Ее беременность обязательно заметят.
— Тогда тебе надо просто объяснить ситуацию. Многие поверят.
Кейт вздохнула.
— Ты, конечно, прав. Но Хэтчеру не понадобится убеждать «многих», чтобы меня уволить.
— У тебя в контракте есть условие, связанное с нравственным поведением?
— Я заместитель окружного судьи, — объяснила она. — Нас назначают окружные судьи. У нас нет контрактов.
— То есть судья Хэтчер может тебя уволить, когда захочет?
— Конечно, не он один принимает решение. Окружных судей — восемь. Они должны за это проголосовать. Хэтчеру надо только созвать пресс-конференцию и поставить под сомнение мое нравственное поведение. Чтобы меня сместить, ему нужно лишь простое большинство. Четверо других судей.
— И ты думаешь, он может их убедить?
— Думаю, это возможно. Ему даже незачем их убеждать, что я поступила неправильно. Достаточно будет дать понять, что если они меня поддержат, то могут рисковать своей репутацией. Очень скоро состоятся переизбрания. Как ты думаешь, сколько судей выступят против него?
Джейк не ответил. Он стиснул зубы.
— Округ Уильямсон — один из самых консервативных округов штата, может быть, даже страны. Если где-нибудь внебрачный ребенок может стоить мне работы, так это здесь.
Он не стал спорить, и это только подтвердило ее правоту. Простая истина, что для судей негласно установлен более высокий стандарт поведения, была всем известна.
— Я все-таки не понимаю, чем поможет наш брак. Ты думаешь, люди заметят, что ты и Бет забеременели одновременно, но не заметят, что по истечении шести месяцев мы разведемся, а они усыновят твоего ребенка? Ты думаешь, тогда никто не поставит под сомнение твою нравственность?
— Вот именно. Ребенок родится в ноябре, после выборов. Хэтчер больше не сможет использовать меня как пешку в своей или чьей-либо еще кампании. Всего до ноября.
Он долго на нее смотрел, потом грустно покачал головой.
— Слушай, положение жуткое, но…
Она встала.
— Ты обещал, что поможешь.
— Я знаю, но…
Кейт подошла к нему.
— Ты сказал, что сделаешь все возможное.
— А ты сказала, что не доверяешь мне.
— Тогда докажи, что я не права.
— Почему ты думаешь, что из меня получится хотя бы отчасти порядочный муж?
— Мне не нужно, чтобы ты был порядочным мужем. Мне нужна только церемония и кольцо.
У него вырвался смешок.
— Немного понизила требования?
— Не надо все усложнять.
Он улыбнулся еще шире. Очевидно, от паники не осталось и следа.
— Почему же? Ты сама отклонила мое предложение о помощи, помнишь?
— Я тогда удивилась, — скрипя зубами, сказала она. — Вот и все.
— «Ты сошел с ума?» По-моему, именно это ты сказала.
Кейт стало стыдно за себя. Но он не выглядел обиженным. И даже сердитым. Он казался веселым.
— С тобой можно о чем-нибудь говорить всерьез?
— Не о многом. А кроме того, мне не доводилось слышать большей нелепицы, Кейт.
Она повернулась, собираясь отойти подальше.
— Это никогда не сработает. Безумен не ты, а я.
Но он догнал ее, положил руку на плечо и снова усадил на диван.
— Эй, успокойся. Я только тебя дразнил.
— Ну так прекрати. Сейчас не время и не место. Мы говорим об очень серьезных вещах. — Ей отчаянно хотелось вскочить на ноги и начать расхаживать по комнате. Но тогда он, вероятно, снова к ней прикоснется. Не желая рисковать, Кейт отодвинулась в дальний угол дивана и скрестила ноги, словно возводя барьер между собой и Джейком. — Если мы собираемся это сделать, то должны вести себя по-деловому. Нам нужны правила. Границы.
И лучше бы ты застегнул рубашку на все пуговицы, подумала она.
— Из-за тебя мы не получим никакого удовольствия.
Джейк уже не скрывал своего веселья.
— Я серьезно.
— Я знаю. И это так чертовски прелестно!
— Прелестно? — Никто не называл ее прелестной. Она же судья, ради всего святого. Судьи не могут быть прелестными. Она была вполне уверена, что об этом говорится в Техасской конституции.
— Не обижайся на меня, — успокаивающе сказал он.
— Я не обижаюсь.
— Конечно, обижаешься.
Она сделала глубокий вдох.
— Именно поэтому нужно договориться о правилах поведения. Нам ни к чему шутливый флирт.
Он приподнял бровь, изучая ее с нескрываемым юмором.
— Шутливый флирт? Значит, ты думаешь, я с тобой флиртую?
Несмотря на поддразнивания, его глаза смотрели так пристально, что Кейт разволновалась еще сильнее. Границы, напомнила она себе. Надо установить границы.
— По-моему, ты флиртуешь с каждой женщиной. — Казалось, ее замечание не оскорбило Джейка. Или, может, он не считал это оскорблением. — Но я не хочу, чтобы ты флиртовал со мной. Это сделало бы наш брак слишком интимным.
— «Слишком интимный брак». Такое сочетание нечасто услышишь.
— Раз уж мы об этом заговорили… Я уверена, ты согласишься на то, что между нами не будет никакой… интимности.
Казалось, он сейчас расхохочется.
— Никакой интимности? В смысле — никакого флирта?
— Нет, в смысле никакого секса. — У нее запылали щеки.
Она принудила себя произнести эти слова без запинки. И тут же представила, как они лежат обнаженные на смятых простынях.
Кейт удивила собственная реакция. Даже мысли о Джейке Моргане действовали на нее возбуждающе. Еще сильнее ее удивило то, что у Джейка загорелись глаза. Но это пламя сразу погасло.
— Значит, ты думаешь, что я не смогу перед тобой устоять? И мы уступим соблазну, когда станем жить вместе, если заранее не установим правила?
— Конечно, нет. Просто мне показалось разумным… Подожди минутку, что значит «когда станем жить вместе»?
— Ну, нам незачем жениться, если все будут знать, что мы живем отдельно, верно? Я думал переехать к тебе, потому что твой дом больше, но если хочешь поселиться здесь — добро пожаловать. Однако должен тебя предупредить: в этом доме всего одна кровать.
Она пришла в смятение. Он хочет, чтобы они жили вместе? Разве она сумеет сохранить равновесие, если они поселятся под одной крышей?
— Нет. Ни в коем случае.
Джейк пожал плечами:
— Послушай, мы должны все делать правильно. Если мы поженимся, но не станем жить вместе, это вызовет слишком сильные подозрения. Хэтчер — или кто-нибудь еще — догадается, что брак не настоящий.
— Ты, конечно, прав. — Она вздохнула. — Так что теперь?
— У нас должна быть настоящая церемония. Надо пригласить друзей. И сотрудников с работы, чтобы узнало побольше народу. Нужна история о том, как мы встретились и почему так быстро поженились. Можно упомянуть о ребенке, но нельзя, чтобы его посчитали единственной причиной нашего брака.
— Вряд ли поверят, что мы влюблены.
— Не важно. Нам нужно заставить их так думать.