Глава 12

Тайлер



Утро было фантастическим.

Вчера я провел чудесный день с Брук в Диснейленде, отлично выспался, получил сообщение от сестры, что желудочный грипп наконец покинул их дом, и с нетерпением ждал, когда снова увижу Брук сегодня утром. Возможно, проведем время, флиртуя у бассейна. Возможно, поцелуемся. День был полон возможностей.

Но Бриттани попросила меня заменить ее на стойке регистрации, и именно тогда он вошел, словно он здесь хозяин.

Только он не знал, что настоящий хозяин здесь — я.

С первого взгляда он мне не понравился из-за своего высокомерия, но как владелец гостиницы я всегда приветлив и вежлив с гостями.

— Здравствуйте, чем могу помочь?

— Лэндон Смитсон, — говорит он, кладя на стойку свой портфель и телефон. — Думаю, моя невеста зарегистрировалась здесь несколько дней назад, но я не мог уйти с работы. Ее зовут Брук Уэстфилд.

Теперь я ТОЧНО его ненавижу.

Но я должен сохранять профессионализм, хотя больше всего на свете мне хочется ударить этого парня по голове и спросить, что с ним не так.

Я сжимаю зубы и делаю вид, что что-то печатаю на экране.

— Брук действительно зарегистрировалась несколько дней назад, но она сказала, что будет здесь одна. Она вас ждет?

Он наклоняется через стойку ко мне, понижая голос до заговорщического тона.

— Это небольшой сюрприз. Может, вы просто дадите мне ключ от ее номера, а я уже сам все устрою.

Не думаю, что смогу сохранять спокойствие еще долго.

— Извините, мистер Смитсон, но без разрешения от самой Брук мы не можем дать вам ключ от ее номера.

— Но бронь на мою фамилию! — его голос повышается, и несколько гостей оборачиваются на нас.

Вот тут начинается сложность. В каком-то смысле он прав. Бронь действительно на его фамилию. Если бы это был огромный отель, и я не знал Брук лично, я не уверен, что смог бы сказать ему, что он не получит ключ.

Но это не огромный отель, и я знаю Брук лично.

После вчерашнего — ОЧЕНЬ лично.

И после всего, что она мне рассказала, я уверен, что это НЕ будет долгожданным воссоединением.

Но прежде чем я успеваю сказать ему, чтобы он уходил, в моих глазах мелькает розовое видение. Я смотрю на лестницу и вижу, как Брук спускается.

Лэндон следует за моим взглядом, и его поведение моментально меняется.

— Брук, дорогая! — он бросается к ней, обнимает за талию и целует в щеку.

Брук стоит неподвижно, с широко раскрытыми от шока глазами. Ее руки висят вдоль тела. Она не отвечает ему взаимностью, но и не отталкивает его.

Почему она не отталкивает его?

Лэндон отстраняется, но держит ее за талию.

— Что… что ты здесь делаешь?

— Я хотел тебя удивить! — он бросает взгляд через плечо на меня, прищурившись, затем снова смотрит на Брук. — Я знаю, что ты не ожидала меня увидеть, но я подумал, что это именно то, что нам сейчас нужно.

— Что нам… — ее голос затихает, и она смотрит на меня. Я хотел бы сказать, что вижу в ее глазах злость или огонь, но их нет. Скорее, там… замешательство.

Моя грудь сжимается при виде их вместе, особенно потому, что она не говорит ему уйти. И, как бы мне ни было противно признавать, они хорошо смотрятся вместе. Будто они созданы друг для друга. Брук выглядит элегантно и утонченно, а Лэндон столь же безупречно одет. Если бы они заселились в гостиницу, я бы и глазом не моргнул.

Но что бы я подумал, увидев ее с кем-то вроде меня?

Я бы подумал: почему она с ним?

Мое сердце сжимается, как вчера на Космической горе. Но на этот раз не от американских горок.

А от любви — которая не принадлежит мне.

Загрузка...