ГЛАВА ДЕВЯТАЯ


— Что ж, буду рад ее увидеть, — спокойно сказал Митч.

Тэйлор внимательно вглядывалась в его лицо, стараясь уловить на нем признаки волнения, свойственного влюбленным. Стесненное дыхание, лихорадочный блеск в глазах, который заметен всем окружающим, дрожащие руки, потные ладони...

Но Митч оставался совершенно спокоен.

Не стоит забывать, однако, что Митч большую часть своей жизни объезжал бешеных быков, поэтому нервы у него как канаты, уж любовную лихорадку-то он в состоянии скрыть.

— Джен очень занята на работе. Мы видимся крайне редко. Хорошо, что она приедет погостить, — добавила Тэйлор.

— Так тебе все-таки одиноко? — поддразнил Митч.

— Не трудно было догадаться. Ты, кажется, слышал, как я сама себя развлекаю разговорами. Конечно, мне нужен кто-то, с кем можно перемолвиться словечком.

Митч нахмурился.

— Почему же ты не вышла замуж, Тэйлор?

Этот вопрос застал ее врасплох.

— Ты уже знаешь, почему, — в конце концов произнесла Тэйлор. — Моя помолвка была расторгнута. Сказке конец.

Митч покачал головой.

— Даже в Дестини полно подходящих парней для такой великолепной красавицы, как ты.

— Например?

— Грэди О'Коннор.

— В его жизни и так есть две женщины — его дочурки, — рассмеялась Тэйлор. — Он сотни раз говорил, что третьей женщины в своем доме не вынесет. Недавно девочки взяли из питомника нового щенка, и Грэди настоял, чтобы это был мальчик.

— Хорошо, — согласился Митч. — Тогда Дейв Харт.

— Все свахи в городе уже пытались сосватать нас друг другу.

— Неудивительно. У вас с Дейвом много общего. Вы бы прекрасно зажили вдвоем.

— Я могла бы сделать нашу жизнь счастливой. Но этого нужно захотеть. А я не хочу.

— Почему? Дейв — симпатичный парень.

— Даже ты это заметил? — усмехнулась Тэйлор. Девушка пыталась скрыть под маской иронии боль, которую ей причинял этот разговор. Митч Рафферти сватает ее другому мужчине?

— Послушай, Тэйлор, я просто забочусь о тебе, — пояснил Митч. — У Дейва есть деньги, прекрасный дом и потрясающий малыш. Что тебе еще надо?

— Хороший вопрос. Дело в том, что Дейв еще не забыл свою бывшую жену. И у меня уже был неудачный опыт. Зачем менять крепкую дружбу на сомнительный союз?

— Зато ты избавишься от одиночества.

— Не таким способом. Знаешь, Митч, если кто-то посторонний не может сделать твою жизнь лучше, ищи проблему внутри себя. Я уже не в том возрасте, чтобы для самовыражения мне требовался мужчина.

— Ты слишком молода, чтобы так говорить.

— Не настолько, чтобы не понимать элементарных вещей.

— Какой вред от простых свиданий?

— Немалый, — твердо ответила Тэйлор. — Мне не повезло с помолвкой, как не повезло с романом еще в колледже...

— Что? — резко переспросил Митч.

— Знаешь, Митч, бывают парни, которые считают, что они для женщины подарок небес, и девушка должна благодарить Бога, если ей достанется хоть крупица внимания от подобного типа. А я, дурочка, этого не поняла и влюбилась по уши. Так продолжалось до тех пор, пока он не потребовал кое-что взамен, к чему я еще не была готова.

— Что же он потребовал? — громовым голосом спросил Митч, сжимая руку девушки. Его голубые глаза метали молнии.

— Парень оказался очень напористым. В итоге он заявил, что и так ждал слишком долго и не примет отрицательного ответа.

— Что?!

Тэйлор, улыбаясь, покачала головой.

— Нет-нет, Митч, не волнуйся. Я выкинула его из комнаты тем приемом, которому ты меня научил. Помнишь, хорошо нацеленный удар коленом?

Митч мгновение смотрел на нее непонимающе, потом медленно расплылся в улыбке.

— И это сработало?

— Как часы, — Тэйлор улыбнулась в ответ. — Он назвал меня несколькими нехорошими словами, а потом сказал, что мне нужно быть посговорчивей, если не хочу остаться одна. Ведь парням нужно только это.

— Засранец! — протянул Митч и шумно перевел дух. — Впрочем, частично он прав. Многим парням нужно только это, Тэйлор, но не всем.

— А что нужно остальным?

— Успех в жизни, стабильная работа, любимая семья и дом, где тебя ждут, друзья, на которых можно рассчитывать. Каждый должен сам определиться, что ему нужно в жизни.

— А ты определился?

Митч покачал головой.

— Нет еще. Но когда я это сделаю, ты узнаешь об этом первой.


Наступил вечер накануне соревнований, заканчивались последние приготовления. Митч осматривал арену, стоя перед изгородью. Для того, чтобы защитить зрителей от палящего июньского солнца, над трибунами натянули огромный тент. Трейлер Ханны Морган уже стоял неподалеку. Впрочем, Митч очень надеялся, что медицинская помощь не понадобится. Киоск с напитками и закусками также разместили в двух шагах. Зрители наверняка проголодаются, а вырученные средства пойдут в фонд ассоциации родео.

Мэгги Бенсон согласилась поработать в киоске сувениров во время соревнований, чтобы сделать рекламу своему магазинчику «Всякая всячина» — ее знаменитым вышитым курткам, антиквариату и сувенирам в стиле «кантри».

Работники очищали место парковки для родителей и болельщиков. Митч удовлетворенно кивнул. Казалось, все было готово.

Но вся эта сумасшедшая беготня с соревнованиями — сущий пустяк по сравнению с титаническими усилиями держаться подальше от Тэйлор.

Митч услышал шаги за спиной, и тут же внутренний голос подтвердил — она.

— Привет, Митч. — Она поднялась на нижнюю перекладину изгороди, и их головы оказались на одном уровне. Тэйлор была так близко, что Митч чувствовал ее нежный аромат.

— Привет, — процедил он сквозь зубы.

— Ты выглядишь как злой волшебник из страны Оз. Что случилось?

— Ничего, крошка Ти. — Так называл ее Дейв Харт. Тэйлор уверяла, что Дейв ей только друг, почти старший брат. Значит, нужно просто скопировать манеру Дейва, чтобы относиться к ней так же.

Тэйлор нахмурилась, она явно была сбита с толку.

— Если называешь меня так, хотя бы улыбайся, — только и сказала она.

— Как дела на ранчо? У тебя заняты все комнаты для гостей?

Митч пригласил нескольких членов совета директоров ассоциации родео. Он подумал, что будет здорово, если кто-нибудь из этих влиятельных лиц даст Тэйлор хорошие рекомендации.

Девушка кивнула.

— Все комнаты заняты, кроме моей старой. От своих гостей я не слышала ничего кроме благодарности.

— Знаешь, их признательность — это меньшее, что они могут для тебя сделать. Ведь только благодаря тебе стали возможны соревнования для детей.

— Да что ты, Митч! Я только предоставила свое ранчо.

Тэйлор отвернулась и стала смотреть на арену. Белая соломенная шляпка аккуратно сидела на голове, защищая лицо девушки от палящего техасского солнца. Большинство волос было собрано на затылке, только несколько непослушных прядок выбились и трепетали на ветру. Маленький симпатичный носик Тэйлор порозовел и облупился на солнце — ничего не поделаешь, она много работала на воздухе.

На девушке была голубая джинсовая рубашка, заправленная в поношенные джинсы, которые умопомрачительно облегали бедра. Тэйлор находилась так близко, что, казалось, ничто не мешает обнять ее за талию и привлечь к себе. Митч отогнал непрошенные мысли.

— Тебя до сих пор волнует родео, да?

— Да. Адреналин наполнял каждую мышцу и каждое нервное окончание. Такого подъема я нигде больше не испытывал. И этого мне недостает больше всего.

— Даже спустя столько времени?

— Да, я буду скучать по родео до тех пор, пока мне не исполнится сто лет!

— Сто лет? Очень оптимистично. — Тэйлор лукаво улыбнулась, и сердце Митча застучало как молот о наковальню.

— Душой я всегда буду молод, — ответил Митч. — Но вот телом... Здесь есть проблемы.

— Да-а. Старость не радость, — поддразнила Тэйлор.

— Да нет. Просто я решил оставить адреналин молодым. — Митч заметил, что Тэйлор задумалась. — А ты не скучаешь по норовистым быкам?

— Часть моих лучших воспоминаний действительно связана с соревнованиями, — кивнула Тэйлор.

— У тебя были небывалые для женщины реакция и мастерство. Никогда не видел девушку на быке, подающую такие надежды, как ты. Почему ты перестала скакать? Ведь твой отец держал ранчо и сам выращивал быков для родео.

— Это был только бизнес.

— Да. Но мистер Стивенс был хорошим отцом. Мне мало известно о семье и о родительской гордости, но я видел его взгляд, когда он наблюдал за тобой. Мне казалось, его радуют успехи дочери. Скажи мне правду, Тэйлор.

Тэйлор с сомнением посмотрела на Митча.

— Так почему ты перестала скакать? — повторил свой вопрос Митч.

— Джен сбежала.

— Ну и что?

Тэйлор пожала плечами и взглянула на арену.

— Ты уехал, и все изменилось. Веселье для меня закончилось.

— Тебе хотелось бы вернуть былые времена?

— Да, и я вела бы себя по-другому, — горячо ответила Тэйлор.

— А мне нет.

— Все дело в Джен, да?

Голос Тэйлор был абсолютно безучастным, но Митч почувствовал еле сдерживаемое волнение.

— Отчасти, — согласился он. — Мои чувства к ней давно остыли. Я уже даже не испытываю к твоей сестре неприязни.

— Так Джен все же ранила тебя?

— Я никогда не отрицал этого. Тебе должно быть это лучше всех известно. Но жизнь преподала мне хороший урок.

— В чем же он заключался?

— Никогда не соревнуйся, когда точно знаешь, что проиграешь.

— Когда ты увидишь Джен сегодня вечером, ты выиграешь.

От Митча не укрылось напряжение в голосе Тэйлор, она вглядывалась в его лицо так, как будто ждала смертного приговора.

— Абсолютно верно. Я уже сказал, что перестал сходить с ума по Джен.

— И не захочется тряхнуть стариной?

— Не думаю.

— Она стала еще красивее, чем была.

— Такое происходит со многими, взять к примеру тебя, — улыбнулся Митч. — Слушай, ты что, хочешь сосватать мне Джен?

— Нет, просто у меня такое чувство...

— Какое?

— Ты будешь смеяться, но когда ты вернулся в Дестини, у меня появилось ощущение, что прошлое возвращается. Я знала, что ты не воспримешь меня в серьез. Но Джен эффектна и обладает потрясающим чувством юмора. Она преуспевающий юрист и занимается семейным правом...

Тэйлор вела себя так, как будто хотела помирить его с Джен. И Митч никак не мог взять в толк, почему.

— Когда ты снова увидишь Джен, ты даже не обрадуешься вашей встрече?

— Конечно, я обрадуюсь ей как старому другу, с которым судьба свела меня вновь.

Девушка спрыгнула с перекладины и засунула руки в карманы. Затем, ни слова не говоря, развернулась и пошла по направлению к дому, расправив плечи.

Митчу захотелось догнать ее, но он не посмел. Ни за что на свете он не обидит ее. По всей видимости она все еще сомневается в нем. Им обоим необходимо окончательно избавиться от прошлого. История с Джен не закончена.

Митч был почти уверен, что его чувства к Дженсен умерли. Но она была его первой любовью, его первой женщиной, так что нельзя сказать наверняка.

Завтрашний день во все внесет ясность.


Загрузка...