Глава 16

— Завтра возвращается Сейдж, — сообщил Чейз.

Марси оторвалась от тарелки с лапшой. Они с Чейзом мирно обедали дома. Джимми спал рядышком в плетеной колыбельке.

— Она звонила?

— Да, сегодня из Далласа.

— Я-то думала, они где-нибудь на юге Техаса, в долине.

— Там ничего не вышло, они развернулись на сто восемьдесят и отправились в Даллас, опробовать другую рыночную стратегию.

Чейз вкратце пересказал Марси, что ему рассказала сестра.

— Сейдж просто в восторге. Она там провела всего несколько дней и за это время составила список, в котором шесть потенциальных клиентов, и все они настроены на покупку.

— В таком случае она просто замечательно поработала!

— Я ей так и сказал.

Марси широко улыбнулась:

— Вот и хорошо, Чейз! Сейдж так нужно, чтобы ты ее похвалил! А про Харлана она говорила что-нибудь?

— Она ведь нам сколько — раза три-четыре звонила? И ни разу до этого не обмолвилась о нем ни словом. А сегодня спросила, сильно ли мы с Лаки его отколотим, если он вернется вместе с ней.

— Ну, если учесть недавнее происшествие, то вопрос отнюдь не праздный.

Чейз нахмурился. В том самом споре двухнедельной давности у них с женой наметились существенные разногласия.

— Нельзя же винить нас за то, что мы защищаем свою сестру, Марси. Точно так же мы вели бы себя по отношению к любой другой женщине из нашей семьи.

— Я, конечно, восхищена тем, как вы нас, бедных, защищаете! Но не в этом суть. А суть в том, что если Сейдж и переспала с Харланом, то сделала она это по доброй воле, и защищать ее нечего. Лаки ни у кого разрешения не спрашивал, когда влюбился в Девон, хотя она и была в то время замужем, если не фактически, то уж по крайней мере формально. Да и от твоего сообщения — когда ты сказал Лаки, что собираешься на мне жениться — Лаки просто в ужас пришел. В тот момент состояние твоей психики было очень неустойчивым, и ты по-прежнему очень любил Таню. С его точки зрения, он давал тебе весьма здравые советы, но ты ведь не послушался, последовал зову сердца и женился на мне. Ты доверился не его чутью, а своему. Ни Бог, ни дьявол, ни упрямство другого не могли помешать вам влюбиться в тех, в кого вы влюбились. А чем Сейдж хуже своих братьев? Она же Тайлер! И знает, что нужно ее разуму и сердцу, лучше, чем кто бы то ни было. Вы не имеете права вмешиваться.

— Мы просто не хотим, чтобы ей потом было больно.

— И я не хочу. Но если так случится, то ни вы, ни я ничего не сумеем предотвратить. — Марси некоторое время изучала содержимое своего бокала. — Как ты думаешь, они спят с Харланом?

— Сегодня мне показалось, что не спят. Сейдж сказала «комната Харлана». И упоминала о нем только в деловом контексте.

— Хм!

— Ты что, огорчена? Или тебе кажется, что из этого могло что-то получиться?

— Еще и не такое случается!

— Женская логика, — проворчал Чейз. — Ну и что тебе подсказывает твое женское чутье?

— То, что Харлан очень умен, гораздо умнее, чем кажется. И не боится трудностей.

— Я имел в виду его отношение к женщинам.

— А, насчет женщин. — Марси задумчиво провела пальцем по верхней губе. — Девон ведь сказала, что он очень сексуален. Лаки, правда, обиделся. — Тут она заметила сердитое лицо Чейза. — Но, конечно, не настолько сексуален, как ты.

— Дальше, — проворчал тот, немного смягчаясь.

— Думаю, Харлану пришлось пережить какое-то очень болезненное потрясение в жизни. Поэтому он сторонится любой компании. Он обаятелен, но скрытен, наблюдает, но никогда не становится участником.

— Я тоже это заметил. Как ты думаешь, это у него из-за женщины?

— Остается только догадываться.

— А ты как думаешь?

— По всей видимости.

— Так я и думал, — огорченно произнес Чейз. — Надеюсь, он не ставит своей целью отомстить всему женскому роду, не исключая и Сейдж Тайлер, за то, что с ним сделала какая-то поганка?

— Всякое может быть. — Чейз вопросительно глянул на жену, и та продолжила: — Такого рода эмоциональная боль может привести как к небывалой ожесточенности, так и к небывалой чувствительности. Я, например, не могу себе представить Харлана жестоким. А ты?

— Нет. Но кто знает? Может, мы его и не видели с дурной стороны?

— Возможно, но ты упускаешь одну деталь в его поведении.

— Какую?

— Именно он сильнее всех переживал из-за возможной беременности Сейдж, так? И потом, ты сказал, что он сам сознался в том, что спал с ней. Это совсем не похоже на человека без принципов, вознамерившегося разбить женское сердце.

— Да, не похоже. Черт! — выругался Чейз, проводя ладонью по лицу. — Полагаю, нам остается только сидеть и ждать у моря погоды.

— Вот теперь ты наконец-то кое-что понял.

— Ну, ладно, вернемся к делу. О чем я говорил? Ах да! Сейдж сказала, что Харлан хочет вернуться и собрать-таки ирригационную систему. Он хочет проверить работоспособность еще до получения заказа. А сестренка-то у меня оказалась настоящим спецом по сбыту, — гордо улыбнулся он. — Кто бы мог подумать, что она так вот с лету ринется и все увяжет?

— Я, — весело сказала Марси.

— Похоже, первая сделка не за горами. По крайней мере я чертовски на это надеюсь!

Чейз отставил пустую тарелку и поднял бокал с вином.

— А ведь я помню наш уговор, Марси.

— Какой уговор?

Наигранное удивление его не обмануло.

— Уговор, который мы заключили, когда поженились.

— А, ты об этом…

Стоило Чейзу коснуться этого вопроса, как Марси каждый раз умело уводила разговор в сторону. Но на сей раз он ей не позволит.

— Ты же нас выручила, Марси, и я этого не забыл. Без твоих денег…

— Наших денег. Как только мы поженились, так эти деньги стали и твоими.

— Ничего подобного! Ты заработала эти деньги тяжелым трудом. Я обещал тебе, когда женился, что верну все, до последнего цента. Если нам удастся провернуть хотя бы один из этих солидных контрактов, которыми сегодня хвасталась Сейдж, ты получишь свои деньги обратно.

Марси встала из-за стола и села ему на колени.

— Думаешь, меня это волнует, Чейз?

— А меня волнует.

— Твоя порядочность не устает меня восхищать! И это только одна из миллионов причин, по которым я за тебя вышла. Я люблю тебя. И всегда любила, еще с детского сада.

Она склонила голову и поцеловала Чейза. Когда их губы наконец разъединились, Марси мягко проговорила:

— Отдача от моих инвестиций вышла огромная, Чейз. Ты только посмотри, что я обрела взамен. Здорового, красивого малыша и любящего мужа.

— Да, я твой муж и я люблю тебя. Хотя меня иногда и коробит оттого, что у тебя компьютер вместо мозгов, и мне неуютно бывает от твоей убийственной логики.

— А ты не думаешь, что иначе ты бы просто заскучал?

— Заскучал? С тобой? Никогда! — Чейз запустил руки ей под свитер. — Хм. Ты всегда такая теплая и мягкая. — Грудь у Марси заметно налилась с рождением ребенка. Чейз нежно погладил ее. Жена тотчас задышала ему в ухо.

— Марси, пожалуйста, — простонал он, — прекрати.

— Почему? — поддразнила она.

— Я уже которую неделю просто с ума схожу!

— Так не пора ли заняться чем-нибудь таким? — Марси стала расстегивать ему ширинку.

— То есть… — Чейз поднял глаза.

— Угу.

— Зеленая улица?

Она обвила его руками и соблазнительно улыбнулась:

— Зеленее не бывает.


— Ты облизываешься прямо как кот на сметану, — такими словами Лаки встретил Чейза в офисе на следующее утро.

Чейз что-то радостно напевал, двигался легкой, пружинистой походкой. Нацедив себе кофе из кофеварки, он повернулся к брату и высоко поднял чашку:

— За любовь и брак!

Лаки засмеялся и поднял свою.

Они еще не допили кофе, как за окном раздался шум подъезжающей машины. Чейз бросил взгляд на улицу.

— Это Сейдж с Харланом. — И сразу предостерег младшего брата. — Только спокойнее!

Сейдж вошла первой, Харлан шагал за ней, неуверенно и неохотно. Сестра крепко сдавила старшего брата в объятиях.

— Как здорово вернуться домой! Никогда еще в Милтон-Пойнте не было так хорошо. У меня просто ком подкатил к горлу, когда въехали на окраину.

Пока что все ее восклицания были адресованы Чейзу. Наконец она обернулась.

— Привет, Лаки! — Со всепрощающей улыбкой она подошла и обняла второго брата. — Как твоя рука?

— В порядке, — лаконично отозвался тот. Руку он все еще держал на перевязи. — Рад, что ты вернулась, пупсик.

Чейз уже пожимал руку Харлану, который все еще топтался в дверях.

— Выпей кофе.

— Нет, спасибо. Мы пару раз останавливались по дороге из Далласа. — Харлан с опаской покосился на Лаки, потом приблизился к нему. — Мне чертовски жаль, что так получилось! У меня и в мыслях не было ничего подобного.

— Ладно, я первый ударил. Правда, я думал, что до тебя дойдет…

— Неправильно думал, — сказала Сейдж, вмешиваясь, пока страсти опять не накалились. — Неужели нельзя забыть обо всем этом? Есть дела и поважнее, нежели мои личные отношения с Харланом и все, что с ними связано. К тому же, чтобы вы зря не волновались, спешу сообщить, что я не беременна, — потупившись, добавила она. — А теперь перейдем к делу.

— Хорошая мысль, — сказал Чейз, придвигая стул. — Показывай, что там у тебя.

В течение следующего часа Сейдж просвещала братьев на предмет результатов их поездки, в подробностях описывая не только успехи, но и неудачи.

— Мы с Харланом не сомневались, что завоюем этот рынок.

— И клиенты все — люди с деньгами, — вставил тот. — Даже если у них нет средств, они знают, как выбить деньги из тех, кто заключает сделки.

Просмотрев список потенциальных клиентов, Лаки присвистнул.

— Так это же все первые рыла при кормушке! Я потрясен…

— Первое время казалось, что дело швах, — признался Харлан. — Мы ни от кого не могли ничего добиться. — И вдруг позавчера — правильно, Сейдж? — все обернулось по-иному. К нам стали прислушиваться, относиться благожелательно.

Теребя концы волос, Сейдж подтвердила:

— И все потому, что мы концы поотрубали.

— Не понял, — озадаченно нахмурился Чейз.

— Да это так, наша обычная шутка. — Сейдж взмахнула рукой. — Все компании в этом списке почти дозрели, и скоро начнутся звонки. Теперь надо обратиться к юристу, чтобы он набросал стандартный контракт, и приготовиться к переговорам. Перед отъездом из Далласа я проследила, чтобы Харлан подал заявку на патент.

— А на чье имя? — поинтересовался Лаки.

Харлан выпрямился и холодно взглянул на него:

— На имя «Тайлер дриллинг компани». Может, я и совратитель молоденьких женщин, но уж никак не жулик!

— Я просто проверил.

Чейз поднял правую руку в знак примирения.

— Поспокойнее, вы, оба. — И, обращаясь к Харлану, спросил: — Ну и как насчет технической стороны дела?

— Хорошо бы проложить трубы и поставить установку на прогон. Насос, конечно, не подведет, будет работать хорошо, но хотелось бы иметь работающую систему, если кто-нибудь вдруг вздумает посмотреть. И само собой, остается еще проблема с программируемым хронометром…

— Тут тебе поможет Лаки, — обнадежил парня Чейз. — Лаки, расскажи ему.

— Пока тебя не было, я даром время не терял. Оказалось, мой старый дружок как раз связан с компьютерными делами. И он так загорелся, что ждет не дождется возможности применить свои знания. Думаю, мы с ним кашу сварим, если возьмем партию…

— Фантастика! — воскликнула Сейдж.

— Мало того, — снова заговорил Чейз, — у меня тут несколько человек из старой команды маются от безделья, имей в виду. А на участке у нас есть несколько расчищенных акров, резвись там сколько угодно. Главное, сообщи, когда будешь готов, я тебе покажу, где рыть.

— Я-то готов, мне только транспорт нужен.

— А где твой пикап?

— Отдал концы в Остине, — сообщила Сейдж, вставая и застегивая папку. — Мы его с почестями похоронили. Пойдем, Харлан, я тебя подброшу в город. Чейз, ты знаешь, кто у Марси поверенный? Я бы хотела с ним проконсультироваться насчет контракта, и как можно скорее.

Чейз черкнул на бумажке имя и отдал Сейдж. Харлан получил, в свою очередь, несколько советов насчет того, где найти недорогой, но надежный подержанный грузовичок, и с кем связаться по этому поводу, поскольку остальные все равно надуют. Оба брата взглядом проводили отъезжающую пару.

— С ней, похоже, порядок, — заметил Лаки.

— Да, вроде все хорошо.

— Храбрый парень, раз вернулся с ней.

— Хм!

— Такому характеру позавидовать можно.

— Как вчера верно подметила Марси, — перебил его Чейз, — мы бы в жизни не узнали, что они с Сейдж переспали, если бы он сам не сказал об этом.

— И если бы она не забеременела.

— Типун тебе на язык! Слава Богу, пронесло.

— Слава Богу, — согласился Лаки.

— Они теперь только о делах говорят.

— Только о делах.

— Похоже, что между ними все кончено.

— Похоже.

Братья до самого поворота неотрывно следили за машиной.

— Так что все-таки ты на самом деле об этом думаешь?

— По-моему, они втрескались друг в друга по уши и изо всех сил этому сопротивляются. Причем и тот, и другой.

— По-моему, тоже, — вяло согласился Лаки.


Гарри, сотрудник охраны Хардтека, вошел в офис без стука. В такую рань на работе еще никого не было. Босс же частенько приезжал затемно и спокойно работал у себя в кабинете, пока ему никто не мешает. Гарри ему не помешал.

— Ну, давай, что там у тебя, — буркнул Хардтек, протягивая руку за конвертом. Гарри не замедлил его вручить.

Шеф разогнул металлические скрепки и вывалил содержимое на стол. Фотограф из охранника оказался никудышный, но люди на снимках были вполне узнаваемы. Парочка попалась несколько раз — и всегда бок о бок. Хардтек не удивился тому, что увидел, впрочем, в любом случае он не выказывал своих эмоций перед подчиненными.

— Любовники? — уточнил он.

— Трудно сказать, мистер Хардтек. Сначала они сняли общий номер в одном отеле, а на следующий день перебрались в другой и поселились в разных номерах.

— Любопытно. Дальше.

— В обоих местах счета оплачивала она, наличными.

— А теперь они где?

— Вчера утром они уехали из города. Я следил за ними до Милтон-Пойнта. Оба они остановились там в доме Тайлеров.

— Стало быть, законная дочь?

— Самая что ни на есть. — Гарри вкратце изложил боссу информацию, собранную им о «Тайлер дриллинг». Она полностью совпадала с тем, что Хардтек знал и так.

— Последние годы дела их плохи, но репутация безукоризненная. Младший Тайлер — они зовут его Лаки — имел, правда, несколько лет назад столкновение с властями. Обвинялся в поджоге.

Хардтек моментально вскинул брови и уставился на подчиненного в ожидании подробностей.

— Оказалось — клевета. Поджигатели сидят в тюрьме. Первая жена старшего Тайлера погибла в автокатастрофе. Несчастный случай. Сейчас оба женаты и с семьями. Девушка на фотографии только что получила степень магистра в техасском Университете Остина. Какое-то время была помолвлена с Трейвисом Белчером из Хьюстона. Влиятельная семья медиков. Ничего предосудительного. Лори Тайлер, их мать, овдовела пять с лишним лет назад. Сейчас вышла замуж за шерифа округа, старинного друга семьи.

— Да, респектабельней не бывает, — подвел итог Хардтек. Охранник понял все без слов и попятился к выходу. — Спасибо, Гарри! Надеюсь, ты соблюдал осторожность?

— Полнейшую, сэр.

— Премию и компенсацию за все расходы получишь у моего секретаря. Зайди днем, попозже. И, как всегда, я рассчитываю на твое молчание.

— Можете не сомневаться, мистер Хардтек.

Как только охранник удалился, Хардтек еще раз внимательно просмотрел фотографии, задерживаясь по нескольку минут на каждой.

Итак, это без сомнений Харлан Бойд.

Он подослал девчонку Тайлер? Или это ее собственная затея? И что ей было надо — продать ему поливальную установку или шантажировать его? Или это просто нелепое совпадение? Может, она просто не подозревает, какое осиное гнездо разворотила?

Хардтек поднял голову и взглянул на портрет жены на противоположной стене величественного кабинета. Ответы на эти беспокоящие душу вопросы придется выслушать лично: по такому делу эмиссара не пошлешь. Да, придется все выяснять самому, даже если неприятного столкновения не избежать.

Он набрал номер городского телефона. Когда на том конце сняли трубку, Хардтек рявкнул:

— На завтра подготовьте к вылету «лирджет». Я прямо с утра полечу в Милтон-Пойнт.

Повесив трубку, босс вернулся к фотографиям. На одной из них — пусть и нерезко — лучше всего видна была физиономия человека, разбившего сердце его жены.

Загрузка...