Глава восьмая

Тони потерся щекой о ее плечо.

— Мне нужно передохнуть минут двадцать.

Франческа возмущенно запыхтела:

— Всего двадцать минут?

— Или около того.

Он поцеловал кончик ее груди. Она тихонько засмеялась, и этот звук эхом отразился в стенах комнаты. Тони широко улыбнулся и стал незаметно ее разглядывать.

Красавица. Друг. Теперь и любовница.

Он прислушался к себе: никаких сожалений, ничто не омрачало его радости, он был удовлетворен и счастлив. Ему хотелось, чтобы Франческа была рядом, чтобы пообещала ему что-то на будущее. Такие чувства были до сих пор ему незнакомы, но он твердо знал, что должен обязательно ими поделиться.

Только позднее.

Тони погладил рукой ее плоский теплый живот.

— Одна ночь значит вся ночь, верно? — спросил он.

Некоторое время Франческа изучающее разглядывала его, потом медленно ответила:

— Да.

— Ты этого хочешь?

— Если хочешь ты.

— Я хочу.

— Я тоже.

Тони сразу стало легче. Он отвел волосы с ее лица и чмокнул в губы.

— Вот и хорошо. Только сначала нам надо перекусить.

Он спрыгнул с кровати и натянул брюки. Франческа приподнялась на локте, глаза у нее были затуманены страстью:

— Ты хочешь есть?

Он выразительно пошевелил бровями:

— Еще как.

Тони надел рубашку, поцеловал Франческу в лоб и вышел из комнаты. В кухне он поставил на поднос бутылку шампанского, тарелку с фруктами, сыром и крекерами. Пальцами свободной руки он подцепил пару бокалов.

Когда он вошел в комнату, Франческа, закутавшись в халат, сидела на краешке кровати. Она подняла взгляд, и в ее глазах Тони прочел вопрос.

— Что мы собираемся делать?

Он расставил принесенное на столике и сел рядом. Нельзя спешить, чтобы не спугнуть ее, не обидеть, не переборщить. Франческа всегда была очень осторожна и предусмотрительна. Кроме того, не надо забывать, что она ищет своего Единственного, которым сам Тони никак не мог быть. Он считал себя закоренелым холостяком, у него и в мыслях не было останавливаться на одной женщине. Он был таким же, как его отец.

— Мы собираемся наслаждаться друг другом, — просто ответил он.

— Что будет потом?

Тони понятия не имел.

— Я не знаю.

— Мы навсегда останемся друзьями, верно?

— Конечно. — Он поцеловал Франческу в щеку и повернулся к еде. — Я принес фрукты и твое любимое шампанское. — Он открыл бутылку и налил вино в бокалы. — Предлагаю тост.

— За хороших друзей, — сказала Франческа, глядя ему прямо в глаза.

— За близких друзей, — поправил он.

Комнату заполнил хрустальный звон бокалов.

Потягивая вино, Франческа отвела взгляд. Он чувствовал ее страх и неуверенность.

— Дай, я тебя покормлю.

Он взял ягоду земляники и окунул в шампанское. Тони застонал, когда ее губы коснулись его пальцев и в воздухе поплыл запах спелых ягод. Несколько капель сока попали ему на руку, и он слизнул их, неотрывно глядя Франческе в глаза. Затем, не в силах удержаться, он наклонился и поцеловал ее, упиваясь вкусом сока и шампанского на губах девушки.

Минуту спустя Тони развел полы ее халата и обнажил грудь.

Франческа откинула голову:

— Я не могу ни о чем думать, когда ты прикасаешься ко мне.

Он лизнул мочку ее уха.

— Вот и не думай ни о чем.

Взяв еще одну ягоду, он снова окунул ее в вино и провел ею по шее и груди, оставляя ароматный розовый след.

Потом он положил Франческу на кровать и прошелся по этому следу языком, слизывая сладкий сок. Она задрожала, и он почувствовал растущее возбуждение. Тони взял кисть винограда и обвел ею вокруг каждой из ее грудей. Потом плеснул чуть-чуть шампанского ей на живот.

— Холодно! — Франческа судорожно втянула воздух.

Он склонился над ней:

— Это ненадолго, — и выпил шампанское с ее живота.

Дыхание у нее стало частым и неровным. Тони взял еще одну ягодку и стал водить ею по самым потаенным местечкам ее тела. Она выгнулась и выдохнула:

— О, боже!

Франческу била дрожь, кожа горела, она была на грани экстаза. Тони захотел еще больше разгорячить ее. Отбросив ягоду, он коснулся ее языком.

Франческа судорожно хватала воздух губами, тело ее содрогалось в ожидании кульминации. Наконец она застонала от страсти. Тони напряженно смотрел ей в лицо, упиваясь зрелищем ее освобождения.

Потрясающая женщина!

Он коснулся ее губ и убрал с лица непослушные локоны. Она медленно открыла затуманенные глаза и, улыбнувшись, ласково погладила его по щеке.

И тут он внезапно оказался на спине, а она оседлала его.

— Хочу еще, — потребовала Франческа и впилась ему в губы.

Ее движения были полны энергии. Не прерывая поцелуя, она сорвала с него одежду и бросила на пол. Потом выскользнула из своего халата. Глаза у нее возбужденно сияли. Тони никогда не видел ее такой. Зрелище ему понравилось, очень понравилось.

Он закрыл глаза и крепче прижал к себе ее бедра. Боже! Если она так будет двигаться, он долго не выдержит.

— Я хочу почувствовать твой вкус, — сказала Франческа, соскальзывая с него и прокладывая на его груди влажную дорожку из поцелуев. Его тело окатила горячая волна удовольствия. Сколько еще он сможет выдержать? Тони судорожно пытался нащупать упаковку с презервативами. Франческа наклонилась вперед, и вот уже коробочка с презервативом у нее в руках.

— Не терпится? — усмехнулась она.

Тяжело дыша, Тони с трудом выдавил:

— Похоже на то.

Она вынула презерватив из упаковки и сама надела его. Несколько секунд Франческа сидела на нем неподвижно, откинув голову и закрыв глаза.

Наконец она задвигала бедрами, и ее длинные темные волосы разметались по плечам и грудям. Она изогнула спину и впилась ногтями ему в грудь.

Тони тоже начал двигаться, и их движения почти сразу стали согласованными и быстрыми. Он услышал ее стон и перестал сдерживаться. Вскоре они вместе достигли пика наслаждения.


Франческа последний раз махнула рукой Элисон и Робу и закрыла за ними дверь. Когда черный лимузин отъехал, она невольно вздохнула с облегчением. Ей казалось, что ночь любви, проведенная с Тони, клеймом горит у нее на лбу. Однако в душе не было ни следа сожаления. Ночь была слишком волшебна!

Она выскользнула из комнаты Тони около семи утра. У себя приняла душ, оделась и приготовилась к новому трудовому дню. Они встретились в восемь часов в ресторане за чашкой кофе. Франческа пыталась войти в обычный рабочий ритм, но, взяв чашку, почувствовала, что у нее дрожат руки. Ей не хотелось ни есть, ни говорить.

В присутствии друзей она старалась держать себя спокойно, во время утреннего мастер-класса по кулинарии и дегустации вин беспечно улыбалась, хотя чувствовала, как внутри растет ком беспокойства.

Тони не обращал на нее никакого внимания. Он смеялся, болтал и, как обычно, очаровывал всех.

Неужели он так быстро все забыл? Неужели она показалась ему такой неинтересной? Впрочем, они ведь так и договорились: одна ночь, а потом они вновь становятся просто друзьями.

Слава богу, у нее сегодня полно дел. В два часа должен приехать Пьер фон Шальбург вместе с другими гостями.

Сначала Франческа отправилась на кухню, пока Тони с Джо занимались подбором вин. Там работа кипела вовсю. Керри резал овощи, а Карлос готовил лапшу. По крайней мере, здесь все шло как надо.

— Как мы справились? — спросил Керри, заметив ее.

Франческа улыбнулась ему:

— Чудесно. Ваши блюда, Карлос, были бесподобны. Вы с Керри — отличная команда.

Карлос в ответ лишь что-то пробормотал. Очевидно, он, как всегда, был не в настроении.

Франческа не могла долго разговаривать. Вымыв руки, она стала помогать Керри с нарезкой овощей.

Несколько минут спустя зазвонил внутренний телефон:

— Мисс д'Арси?

— Да, — ответила Франческа.

— Мистер Дункан из Шато-Фонтэн на второй линии по вашей просьбе, — проинформировал оператор.

— Спасибо.

Не сумев дозвониться до энергокомпании, она позвонила Дункану, чтобы узнать, работает ли электричество у соседей. Франческа вытерла руки и взяла трубку.

— Фин, спасибо, что позвонил.

— Вчера вечером у вас тоже отключили электричество? — спросил низкий спокойный голос.

— На три часа. А у вас что было?

— Примерно то же самое. Мой знакомый из сервисной службы сказал, будто это был плановый ремонт линии, которая повредилась во время грозы. Хотя мне об этом не сообщали.

Франческа задумалась. Этот высокий, спокойный ирландец был очень привлекательным человеком. Она вспомнила, как внимательно он разглядывал ее с ног до головы при первом знакомстве, словно доктор пациента. Она тогда смутилась и сильно покраснела.

Может, он и есть тот самый Единственный? А вдруг он поможет ей справиться с чувством к Тони?

— Как ты думаешь, будут еще неожиданности? — озабоченно спросила она.

— Об этом я знаю не больше, чем ты. Вы уже готовы к открытию?

— Да, только бы электричество не отключили.

— Все будет хорошо. Главное, следи, чтобы генератор не вышел из строя. Если что-нибудь произойдет, предлагай бесплатно напитки.

— Ты рассуждаешь, как истинный ирландец, — улыбнулась Франческа, почувствовав себя немного спокойнее.

— А я и есть ирландец.

— Ты чудо. Спасибо тебе. — Она немного помолчала. Они, конечно, были конкурентами, но отношения между ними оставались дружескими. — Дай знать, если что-нибудь выяснишь.

— Конечно.

— Заходи на стаканчик вина в выходные, если будет время. Нам сейчас необходима поддержка.

— Попробую выбраться.

Они попрощались, и Франческа с улыбкой повесила трубку. Фин прав, все будет хорошо.

Фин был хозяином Шато уже пять лет, и у него было чему поучиться. Ее главная беда в том, что ей хочется держать все под контролем: электричество, реакцию гостей, чувства Тони. А между тем страсть к лучшему другу ни к чему хорошему не приведет. Пройдет неделя, он переключит свое внимание на какую-нибудь очередную блондинку, а она останется с разбитым сердцем.

Пора освобождать голову от ненужных мыслей и заканчивать отношения с Тони.


Тони никак не мог прийти в себя. Все утро он старательно занимал себя разными делами: проверил вместе с Джо содержимое винного погреба, проследил, как рабочие заканчивают чистить бассейн и заполняют его водой, просмотрел списки гостей. Даже взялся разносить подарки для прибывших первыми. Почти все комнаты были заказаны, оставались только две на втором этаже. Служащие были наготове. И все-таки, он не чувствовал себя счастливым.

Всего одна ночь.

Кому первому пришла в голову эта глупость?

Тони анализировал свои действия в попытке понять, в чем его ошибка. Пожалуй, все дело в том, что он вообще ни о чем не думал, надеясь, что утром вернется к своему привычному образу жизни и выкинет из головы ночь с Франческой. Забудет ее шепот, шелковистую гладкость кожи, тепло ее рук, шампанское и землянику… Тони побрел мимо бассейна в огород. Сладковатый аромат базилика и острый аромат розмарина витали в воздухе. Она часто бывала здесь, прореживала всходы, подбирала пряные травы для приготовления блюд по своему рецепту. Может, просто сказать ей, что он передумал и не хочет ограничивать их отношения одной ночью?

Нет, ничего хорошего из этого не получится. Франческа не привыкла вступать в связь с такими мужчинами, как он. Она слишком серьезно относится к своей жизни и карьере.

И к тому же она ждет своего Единственного, а в этом деле он ей не помощник.

— Мистер Галини!

Тони недовольно повернулся и увидел Деррика, одного из служащих отеля.

— Что?

— Прибыл первый гость.


Франческа бросила взгляд в зеркало и через двери балкона первого этажа вышла к бассейну. С момента приезда первых гостей она не видела Тони и решила перепроверить меню. Пьер фон Шальбург еще не приехал, а нервы у нее были уже напряжены до предела. Требовалась моральная поддержка партнера.

Около бассейна она огляделась в поисках Тони.

Загорелая женщина плавала на надувном плоту, в стороне, в шезлонгах отдыхали девушки в бикини.

Они громко смеялись.

Да где же он? Дежурный сказал, что Тони пошел сюда.

Приглядевшись, Франческа с удивлением заметила среди веселой компании девушек его черноволосую голову. Ее сердце совершило болезненный скачок. С какой легкостью выкинул из головы их ночь любви!

Тем не менее она направилась в их сторону.

Тони сидел в окружении пяти женщин. Роскошные фигуры, пышные волосы, дорогие украшения… Просто восточный принц с гаремом!

Одна из девушек, блондинка, положила руку ему на плечо.

— А вы сами будете проводить с нами сеанс дегустации?

Франческа вскинула брови.

— Тони, — начала она, скрестив на груди руки, — я что, должна повсюду бегать за тобой?

Их взгляды встретились. Тони явно было неловко.

— Уже иду, — поспешно отозвался он, одарив свой гарем очаровательной улыбкой. — Дамы, я еще вернусь.

Блондинка, пожелавшая принять участие в дегустации, враждебно посмотрела на Франческу. Проигнорировав ее взгляд, Франческа отвела Тони в сторону.

— Какие-то проблемы? — спросил он, склонив голову на бок.

Он даже не улыбнулся. Неужели утром они проснулись в одной постели? Ей казалось, что с тех пор прошли годы.

— Проблем нет. — Франческа старалась, чтобы голос звучал бесстрастно. — Я хотела проверить, как обстоят дела с меню на ужин.

Он быстро взглянул на нее:

— Меню находится у метрдотеля.

— Я хотела услышать твое мнение по поводу всего происходящего. Что говорят люди? Какое у них впечатление?

— Все, с кем я сегодня разговаривал, остаются на ужин в отеле. Кроме того, они жаждут услышать наших музыкантов.

Франческа немного успокоилась. Тони неплохо разбирался в людях, он бы сразу почувствовал, если бы что-то пошло не так.

— Ты ничего не слышала о фон Шальбурге? — Он взглянул на часы. — Его ждали в два.

Франческа расстроено закусила губу:

— Сейчас уже два двадцать.

— Мне показалось, этот парень любит точность, — сухо заметил Тони.

— Ты считаешь, он передумал?

Взгляд у него потеплел, он положил руку ей на плечо.

— Вряд ли. И вообще, все идет прекрасно.

Франческа смотрела на него снизу вверх, стараясь не реагировать на жар его тела. Он был таким близким и таким недосягаемым.

— У тебя усталый вид, — мягко заметил Энтони. — Ты не заболела?

Франческа отрицательно качнула головой. Прошлой ночью они очень мало спали; да и в эту ночь она вряд ли уснет, зная, что он за стенкой. Она не станет соблазнять его, для этого у него имеется целый гарем в бикини. Проклятье! Она тоже хочет иметь гарем. Интересно, бывают ли мужские гаремы?

— Мне надо вернуться в холл. — Франческа отошла от него. — Нужно дождаться фон Шальбурга. А ты возвращайся к девушкам.

Тони бросил взгляд на свой гарем и слегка поморщился, но тут же перевел взгляд на нее и радостно сообщил:

— Очень утомительное занятие — развлекать гостей…

Франческа с трудом подавила приступ ревности.

— Увидимся позднее.

— Дай мне знать, когда прибудет фон Шальбург.

— Обязательно. — Она пошла к выходу, однако Тони догнал ее у двери.

— Я так и не спросил прошлой ночью… почему ты все же согласилась?

Франческа тяжело сглотнула. Что она могла ответить? Что он ей понравился задолго до того, как две недели назад оказался голым в ее постели?

— Как давно это началось у тебя? В ту ночь, когда я случайно залез к тебе в постель?

Она уперлась взглядом ему в грудь.

— Не совсем… Ты мне понравился еще раньше…

Он приподнял ее лицо за подбородок и заглянул в глаза.

— Когда мы начали вместе работать?

Да, да! Это было бы так логично. И не унизительно.

Но ложь никак не шла на язык.

— Немного раньше.

— Насколько раньше?

— Лет на… десять.

Загрузка...