Выйдя из Гильдии, я отправилась к Иммокали, знахарке из племени чероки. Она потратила полчаса на то, чтобы приготовить для меня припасы, и еще полчаса на то, чтобы убедить меня в том, что идти к драугу — плохая затея. Я знала, что это дурная идея, просто не видела способа избежать этого.
Я приехала в офис сразу после полудня. Мой конь Чувак и телега с одним очень спокойным оленем ждали на стоянке. На телеге сидела незнакомая мне женщина-перевертыш с кислым выражением лица. Мне потребовалось всего мгновение, чтобы догадаться о причине такого вида. Рядом с тележкой, прячась в тени, сидел вампир. Он был худой, жилистый, с ног до головы обмазанный фиолетовым кремом от загара, словно над ним взорвался гигантский пузырь виноградной жвачки.
Джим выполнил свою часть сделки. Мне даже захотелось прыгнуть от радости. Но вместо этого я окинула вампира ровным взглядом.
— Внутри есть еще, — сообщила мне женщина-оборотень.
Я вошла в кабинет. Кэрран сидел за моим столом, попивая «Корону», взятую из нашего холодильника. Напротив него, в ряд сидели четыре вампира. Два были покрыты приторно-пурпурным, один — зеленым, как Гринч, а последний пылал оранжевым.
— Я понимаю, что это крем от загара, — проговорила я. — Но зачем их разукрашивать, как кегли?
Оранжевая нежить разжала челюсти:
— Яркий цвет помогает удостовериться, что они полностью покрыты, — объяснил незнакомый женский голос. — Легко пропустить какое-нибудь пятнышко.
— Кейт, — заговорил зеленый вампир голосом Гастека, — мне стало известно, что ты планируешь встретиться с существом на территории викингов с целью найти средство, чтобы снять ожерелье с ребенка. Неживое существо. Это явно нарушает условия нашего соглашения о совместном решении данного вопроса.
Я взглянула на Кэррана. Он пожал плечами.
— И откуда ты это узнал?
— У меня есть свои методы.
Как Джим смог это провернуть? Мне придется купить ему все планшеты в мире.
— Гастек, это не увеселительная поездка, — сказал Кэрран.
— Ты не можешь поехать, — добавила я.
— Почему же не могу?
— Потому что драуг убьет весь твой вампирский отряд, а у меня нет никакого желания получать от вас счет — сказал Кэрран. — Сделай себе одолжение. Отсидись.
Ого. Повелся.
Красные глаза вампира выпучились, пытаясь передать выражение лица Гастека.
— Кейт, возможно, тебе стоит объяснить своему возлюбленному, что он не в том положении, чтобы отдавать мне приказы. В последний раз, когда я проверял, его титул был Царь Зверей, что является мягким эвфемизмом для человека, который раздевается догола по ночам и бегает по лесу, охотясь на мелких лесных существ. Я — главный Мастер Мертвых. Я пойду туда, куда захочу.
*** *** ***
И снова я ехала на Чуваке. Кэрран решил вести повозку. Мы двигались бок о бок. Гастек ехал впереди, а трое его подмастерьев обходили нас с фланга. Четвертый, оранжевый вампир, скакал рядом со мной. Им управляла лучший подмастерье Гастека. Ее звали Трейси, и, как штурман, она была не так уж плоха.
Вампир Гастека достиг развилки Гуннара, отмеченной старой березой. Как и ожидалось, вскоре появился и сам Гуннар.
— Опять пришла повидаться с Рагнвальдом?
— Нет, направляюсь на поляну. — Я кивнула на телегу. Влажные темные глаза оленя уставились на викинга.
Гуннара оцепенел на мгновение.
— Чтобы встретиться с ним?
— Да.
— Не ходи, — начал отговаривать он.
— Я должна.
Он покачал головой и отошел в сторону.
— Что ж, приятно было знать тебя.
Я тронула поводья, и наша маленькая процессия покатилась дальше.
Гастек отстал, поравнявшись с Чуваком.
— К чему такая секретность?
— Викинги не любят произносить имя Хакона. Поляна не так далеко отсюда, и он может услышать.
— Кто он?
У них с Кэрраном это было общее. Стоит открыть перед ними секрет, и они с пеной у рта будут пытаться выведать его.
— Он — Драуг.
Вампир запрыгнул на телегу и посмотрел на меня, его глаза были всего в паре дюймов от моего лица.
— Драуг? Мифическая норвежская нежить, которая должна охранять сокровища своей могилы?
— Слезай с моей телеги, — прорычал Кэрран.
Нежить спрыгнула вниз. Гротескное лицо вампира исказилось в странном выражении: уголки его пещерообразного рта сжались, а губы приоткрылись, показывая клыки. Он уставился на меня кроваво-красными глазами и несколько раз качнул головой вперед и назад.
— Что ты делаешь?
— Я смеюсь над тобой.
Бить вампира ногой по лицу было бы сейчас не лучшим решением.
— Когда я был подмастерьем, я провел восемнадцать месяцев в Норвегии, разыскивая драуга. Разбивал лагеря на кладбищах при минусовой температуре, обследовал фьорды, нырял в морские пещеры с ледяной водой. Это были худшие полтора года моей жизни. За эти восемнадцать месяцев я не нашел ни одного достоверного доказательства существования драугов. Поверьте мне, если я говорю: они не существуют. Следовательно, я использую слово «мифический», что значит, нереальный.
Я ненадолго задумалась о том, чтобы все-же ударить его по носу. Это не причинит Гастеку никакого вреда, но доставит мне огромное удовольствие.
— Этот драуг существует. Множество людей встречались с ним.
— О, я не сомневаюсь, что они что-то встречали, но это был точно не драуг. Разве ты не видишь все признаки? Таинственная поляна, путь к которой охраняет великан. Легендарная нежить с магической силой, которую можно встретить только один раз, а тот, кто ослушается этого правила, умрет страшной смертью. — Вампир размахивал передними конечностями, расставив пальцы. — У-у-у-у. Очень страшно.
— У тебя есть другие идеи?
— Эти бородатые бандиты в рогатых шлемах обманывают тебя, Кейт.
— Ты, должно быть, шутишь.
— Не нужно расстраиваться. Ты способный боец, хорошо владеешь клинком, у тебя есть ум и упорство, но ты не работаешь с нежитью. Ты мало знакома с основными принципами некромантии, кроме ее самых практических применений. Тебе не хватает умения распознать обман.
Желание схватить разум ближайшего вампира и использовать его, чтобы избить вампира Гастека до кровавого месива, было непреодолимым. Возможно, именно поэтому Ворон настоял на том, чтобы уберечь меня от некромантии. Он знал, что будут моменты, когда соблазн показать себя будет слишком велик.
— Не переживай. Все мы ошибаемся. Однако это будет стоить нам одного дня и использования пяти вампиров.
— Сделай мне одолжение, избавь от нотаций.
— Ох, я тоже не горю желанием это делать. У меня был напряженный день, и раскрытие этого фарса станет прекрасным способом закончить его.
Гастек неторопливо удалился.
— Он не любит ошибаться, — сказала вампир Трейси. Я уловила нотку юмора в ее голосе.
Мне было все равно, нравится ли ему это. Пока его вампиры стояли между мной и драугом, это давало мне пару дополнительных секунд, чтобы уйти.
*** *** ***
Старая дорога вела все глубже и глубже в лес. Деревья становились выше и толще, их длинные сучья упирались друг в друга, словно пытаясь столкнуть своих соседей с дороги. Между стволами деревьев клубился туман: сначала бесплотной дымкой, мерцающей на земле, а затем густой голубой мглой, которая окутывала дорогу, затаившись в ожидании. Туман поглощал все звуки: стук копыт лошадей, скрип телеги, случайный вздох оленя, сидящего сзади, все казалось каким-то приглушенным.
Впереди над дорогой возвышалась каменная дуга, серые плиты скал, поросшие мхом. Я остановила Чувака. Телега покачнулась и остановилась.
— Сразу за дугой есть тропа, ведущая на север. Дальше мы пойдем пешком. Мне нужно, чтобы кто-то понес оленя.
Пурпурный кровосос вполз на телегу. Серповидные когти разрезали веревку, связывающую животное, вампир снял оленя и перекинул тушу через плечо.
— В какую сторону вы пойдете? — спросил Кэрран.
— Поляна находится к северо-востоку отсюда.
Я указала на высокий дуб слева.
Кэрран притянул меня ближе.
Вампир Гастека закатил глаза.
— Помнишь план? — шепнул мне на ухо Кэрран.
— Проникнуть внутрь, получить информацию и бежать оттуда как черт от ладана.
— Увидимся через несколько часов.
— Увидимся.
Поцеловав его, я направилась вверх по тропинке.
Туман становился все гуще. Воздух казался влажным, с запахом гниющей травы и свежей земли. Где-то вдалеке закричала птица. Никакое движение не нарушало тишину леса. Ни одна белка не шуршала под пологом, ни одна мелкая дичь не разбегалась при нашем приближении. Ничего, кроме вампиров, скользящих по тропе, чьи истощенные фигуры мелькали между деревьями.
Дорога свернула вправо, и перед нами открылась небольшая поляна. Ее обрамляли высокие сосны, огромные темные стволы которых царапали небо. Ковер из темных сосновых иголок устилал землю. То тут, то там из лесной подстилки торчали камни.
— Поставь оленя вот здесь, в центре поляны.
Вампир опустил оленя и отпрыгнул в сторону.
— Мы будем ждать, пока не нахлынет магическая волна? — поинтересовался Гастек.
— Все верно.
Я села на поваленную сосну.
Плечи вампира вздымались и опускались. Гастек, должно быть, вздохнул.
— Полагаю, нам нужно отнестись к этому серьезно. Дайте мне оценку периметра.
Вампир поднял левую переднюю конечность. Длинный желтый коготь указал на высокую березу слева. Затем Коготь переместился вправо, к сосне на другой стороне поляны.
Два фиолетовых вампира разбежались и вскарабкались на дерево. Третий бросился в кусты. Остались только Гастек и Трейси. Его вампир сидел справа от меня, ее вампир — слева. Идиллия.
Прошла минута. Другая.
Вампир Гастека прилег.
— Если бы хоть половина из того, что они говорят о драугах, была правдой, это произвело бы революцию во всей науке никромантии. Согласно легенде, это духи воинов, которые восстают из могилы, чтобы охранять свои захоронения. Они видят будущее, управляют стихиями, оборачиваются животными. Они превращаются в дым и становятся гигантами.
— Не в одно и то же время, — сказала я ему.
— Что?
— Ты сказал, что они превращаются в дым и становятся гигантами. Не в одно и то же время. Они твердые в своей гигантской форме.
— Ты все еще цепляешься за это заблуждение?
— Что бы ты сделал, если бы обнаружил драуга в Норвегии, Гастек?
— Я бы, конечно, попытался его задержать.
— Предположим, вы живете в небольшой деревне в Норвегии и знаете, что поблизости живет драуг. Время от времени вы приносите ему живую дичь и надеетесь, что он оставит вас в покое. И вот на пороге вашего дома появляется какой-то чудак-иностранец и разглагольствует о том, как он собирается досадить одному ужасному существу ради «некромантической науки». Вы пытаетесь объяснить ему, что это не очень хорошая идея, но он обращается с вами так, словно вы ребенок.
— Я не отношусь к людям как к идиотам, — возмутился Гастек.
Я уставилась на него.
Трейси осторожно прочистила горло.
— Продолжай, — попросил Гастек.
— Отвезешь ли ты этого чужеземца к этому чудовищу, рискуя разозлить монстра, или отвадишь его как можно дальше от драуга и будешь надеяться, что он в конце концов уйдет?
— Это здравая теория, за одним исключением. Я не настолько доверчив.
Отлично.
— Поспорим?
Вампир уставился на меня.
— Что, прости?
— Спорим. Если драуг — обман, я буду у тебя в долгу.
— А если он настоящий?
— Тогда ты принесешь мне кварту вампирской крови.
— И зачем тебе кровь вампира, Кейт?
Потому что она нужна мне для экспериментов по созданию из нее доспехов, вот почему.
— Хочу откалибровать партию новых м-сканеров, которые закупила Стая.
В голосе Гастека проскользнул намек на подозрение.
— И для этого тебе нужна целая кварта крови?
— Да.
Кровосос стал совершенно неподвижным, пока Гастек размышлял над этим.
— Если я выиграю, то ты расскажешь мне, зачем Ровена приходила к тебе после дела «Хранителей».
Проклятье.
— Договорились.
— Превосходно.
Вампир Трейси издал странный звук, который одинаково мог быть как кашлем, так и сдавленным смехом
Из кустов выскочил фиолетовый вампир, волоча за собой что-то крупное. Кровосос потянул, напрягая мышцы на спине, и вытащил на свет то, что напоминало большой разваливающийся кожаный тент.
— Мы нашли человеческие кости, — доложил вампир.
— В овраге? — спросила я.
— Да, мэм.
Я знала об этом месте. Иммокали описала мне его сегодня утром, пытаясь напугать, чтобы я не ходила туда. В нескольких десятках ярдов к северу, земля резко обрывается узкой расщелиной, усеянной человеческими останками. Некоторые из жертв до последнего держали в руках оружие. Когда драуг высасывал плоть из костей, он делал это быстро, как будто срывал рубашку с тела.
— Мы также нашли это. Вампир указал на палатку.
Вампир Гастека приподнял верхний край, открыв темное отверстие, и скрылся в нем. Кожа сдвинулась, отражая движения вампира внутри палатки. Кровосос вышел на свежий воздух.
— Конструкция непродуманная. Она явно слишком велика для одного человека, но у нее нет никакой структуры или способа оставаться в вертикальном положении, как у палатки, и, кроме того, эта сторона полностью открыта для стихий. Возможно, это какой-то общий спальный мешок?
— Это не спальный мешок.
— В таком случае, не хочешь ли просветить меня? — сказал Гастек.
— Посмотри на это сверху.
Фиолетовый вампир прыгнул на ближайшее дерево и забрался в ветви. Прошел долгий миг, а затем он без слов опустился на землю рядом со мной.
— Что это? — спросила Трейси.
Лицо вампира было нечитаемым, как глухая стена.
— Это перчатка.
Ветер зашевелил ветви деревьев. Мир замерцал, когда технология исчезла, раздавленная натиском магической волны. Холод заморозил поляну. Другой вампир выскочил из кустов и опустился рядом с Трейси.
Вдалеке что-то завыло нечеловеческим голосом, его тоскливый крик поднимался высоко над верхушками деревьев.
*** *** ***
На поляне воцарился мрак. Он медленно, как патока, проникал из темных пространств между корнями, покрывал деревья, вымывал пигмент из зелени, погружая ее в тень, пока кусты и листва не становились темными, почти серыми. За мраком поднимался тонкий туман, окрашенный жутким голубоватым свечением.
Над головой каркнул ворон, его пронзительный крик раздался высоко вдали.
— Они устраивают неплохое шоу, — заметил Гастек.
— Да, уж. Выкладываются по полной. Спецэффекты викингов — это что-то из ряда вон выходящее.
Я достала из рюкзака холщовый сверток. Внутри лежали четыре заостренные палки, каждая длиной в три фута. Подобрав камень, я вбила первую из палок в землю в устье тропы. Путь, по которому я побегу, когда придет время убираться отсюда.
Я двинулась вдоль края поляны, вбивая колышки через равные промежутки.
— Зачем это? — спросил Гастек.
— Для защиты.
— Я дал тебе повод сомневаться в моей компетентности, Кейт?
— Нет.
Я достала из рюкзака старую трубку. Знахарка уже набила ее табаком. Я чиркнула спичкой, затянулась, чтобы разжечь трубку, и набрала полный рот дыма. Резкий запах табака оцарапал горло. Я закашлялась и начала кружить по поляне, выдыхая дым на ходу.
— Что это за магия? — спросил один из подмастерьев.
— Чероки. Очень древняя.
Если бы жизнь была идеальной, я бы попросила саму Иммокали провести ритуал. Знахарке потребовались годы тренировок, чтобы достичь своей силы. Но ни один из чероки не подошел бы к драугу. В отличие от меня, у них есть здравый смысл. Все заклятия над палками и трубкой уже были произнесены. Мне оставалось только следовать ритуалу и надеяться, что магия Иммокали окажется достаточно сильной, чтобы сработать, даже когда ее задействовал такой некомпетентный человек, как я.
Я закончила круг и села обратно на бревно.
Пара крошечных глаз загорелась у корней дуба слева. Радужки не было видно — весь глаз представлял собой миндалевидную щель бледно-желтого свечения.
— Слева, — сообщила Трейси. Ее голос был совершенно спокоен.
— Я вижу, — сказал Гастек.
Справа, в метре от земли, сверкнула еще одна пара. Затем еще одна, и еще. Повсюду вокруг нас светились глаза, они группировались вокруг стволов деревьев, выглядывали из подлеска, высовывались из-за камней.
— Что это такое? — спросила Трейси.
— Ульдра, — ответил Гастек. — Это духи природы из Лапландии. Они живут в основном под землей. Я бы не стал их провоцировать. Оставайтесь на поляне.
Глаза смотрели на нас, не мигая.
По поляне пронесся взрыв ледяного холода. Ульдры исчезли, как одна. На земле застонал олень.
Ну, поехали.
Я порылась в рюкзаке и вытянула небольшой кожаный мешочек, маленького пластикового медведя, наполненного медом, и флягу. Теперь назад дороги нет. Я поднялась с бревна и пошла к центру поляны, где меня ждал огромный плоский камень. Вампиры Гастека и Трейси направились следом.
В камне было углубление, достаточно большое, чтобы вместить около трех галлонов жидкости.
— Когда драуг появится, не разговаривайте с ним. Чем дольше мы будем говорить, тем больше времени у него будет, чтобы уловить наш запах. Нам все равно придется драться, чтобы освободиться. Не нужно все усложнять.
Никакого ответа.
— Гастек? Ты меня понял?
— Конечно, — пробормотал он.
— Чероки установили на горе защитные обереги. Если мы доберемся до столбов у дороги, то будем в безопасности.
— Ты уже говорила это.
— Я просто напоминаю.
Ничего хорошего из этого точно не выйдет.
Я поставила флягу на землю и потянула за шнурок, скрепляющий подсумок. Он открылся и превратился в квадрат кожи на моей ладони. Внутри лежали шесть рунных камней, выточенных из кости, и горсть побитых серебряных монет: две с изображением меча и молота и четыре с вороном викинга.
Я бросила руны в чашу. Они звонко стукались, скатываясь по каменным бортам. Мне потребовалась секунда, чтобы отвинтить крышку фляги. Эль залил руны жидким янтарем. Поплыл аромат ячменного солода и можжевельника. Туман зашипел, как потревоженная змея.
— Терпение, Хакон. Терпение.
Я вылила остатки эля и меда, перемешала их веткой. Магия распространилась от рун в мед и эль. Я протянула руку и вынула руны, все, кроме двух: руны связывания врагов и руны, предотвращающей кражу.
Туман уже почти повис надо мной.
Глубоко вздохнув, я схватила оленя за голову и подвинула ее над чашей. Влажные карие глаза глядели на меня.
— Мне так жаль.
Я вытащила метательный нож и одним быстрым движением перерезала животному горло. Кровь хлынула в таз, горячая и алая. Пришлось держать его голову, пока она не остановилась. Чаша была заполнена на треть. Я отступила назад и подняла монеты в руке. Они звякнули, искрясь магией.
— Я призываю тебя, Хакон. Выйди из могилы. Отведай кровавого эля.
Магия пульсировала по поляне, ледяная и шокирующе мощная. Она пронзила мою кожу, пробив себе путь до самых костей. Я отшатнулась. Паника поднялась во мне, как огромная черная волна. Все мои инстинкты кричали: «Беги! Беги так быстро, как только можешь».
Пришлось стиснуть зубы.
В воздухе стоял запах прелой, разлагающейся плоти. На языке образовался тошнотворно сладкий налет.
Туман сгустился с жутким стоном, и к камню вышло существо. Толстый плащ из полусгнившего меха свисал с его плеч, прикрывая броню, которая охватывала его от локтя и до колена. Мех истончился до длинных перьевых прядей, измазанных грязью. Длинные бесцветные волосы в беспорядке спадали с его головы. Его кожа была синей, как при аргирозе.
Драуг опустился к чаше, окунул голову и стал лакать жидкость, как собака. Смерть высосала из его плоти все мягкие ткани. Его лицо представляло собой кожистую маску морщин, нос был неправильной формы, а губы иссохли, обнажив рот, полный длинных вампирических зубов. Его глаза были ужасны: бледно-зеленые и абсолютно твердые, словно сделанные из матового стекла. Ни радужки, ни зрачка, ничего. Просто два мертвых глаза за непрозрачной зеленой мембраной.
Я дала ему пару секунд на кровь и сжала руны. Они грели мою кожу, укрепляя связь с двумя оставшимися костяшками в крови эля.
— Этого достаточно.
Нежить подняла голову. Кровь капала с подбородка драуга. Раздался голос, хриплый, похожий на скрип деревьев в лесу.
— Кто ты, мясо?
Звучит не очень хорошо.
— Я пришла поторговаться. Справедливый обмен: свежее мясо в обмен на ответ.
Драуг наклонил голову к крови. Магия пульсировала от рун. Существо издало протяжный звук, нечто среднее между криком и рычанием.
Вампир Гастека переместился и встал рядом со мной.
Нежить повернулась к кровососу.
— Ты принесла мне мертвое мясо?
— Нет. Мертвое мясо охраняет меня. Мертвое мясо не имеет власти над элем. Если ты хочешь поговорить с мертвечиной, это твое дело.
Драуг поднялся над углублением в камне, сгорбив плечи.
— Мертвое мясо говорит?
Гастек сдвинул вампира еще на шаг.
— Я бы не стала этого делать, — шепнула я ему.
Вампир остановился:
— Кто ты?
Может ли чудище прикончить его, не испортив мой план?
Драуг прислонился к камню.
— Я Хакон, сын Эйвинда. Мой отец был ярлом, а его отец до него был ярлом. Кровавый эль зовет меня. Кто ты, мясо, что прервал мою трапезу?
— Я Гастек Седлак, Мастер над мертвыми.
Рот драуга раскрылся еще шире. Существо раскачивалось взад и вперед.
— Дроттинн мертвых. Я мертв. Ты считаешь себя и моим хозяином, маленькая мертвечина?
Таак…
— Не отвечай. Твой эль остывает, Хакон. Попробуй.
Руны в моей руке остыли. Нежить сделала шаг ко мне, затем повернулась, словно притянутая магнитом, опустилась на колени и стала глубоко пить, всасывая кровь длинными жадными глотками.
— Как ты здесь очутился? — спросил Гастек.
Будь оно все проклято.
Драуг перевел немигающие глаза на вампира и на мгновение поднял голову от крови…
— Мы пришли за золотом.
— Из Норсланда?
Драуг покачал головой и выпил.
— Кейт. Заставь его говорить. Пожалуйста.
Зачем я ввязывалась в это? Я схватила руны. Драуг пригнулся, пытаясь слизать кровь, приблизился на два дюйма к красной поверхности и остановился.
— Из Винланда. Северные племена привезли нам золото, чтобы обменять на оружие. Они поведали нам, что торговались за него с южанами. Они сказали, что южные племена мирные, обычные фермеры, говорили они. Наши провидцы предсказали, что источник золота находится в холмах, недалеко от побережья. Мы взяли два корабля и отправились на поиски.
— Вы нашли золото?
Драуг отпрянул назад, выставив напоказ зубы.
— Мы нашли лес, и гигантских птиц, и магию местных жителей. Мы уже отступали, когда стрела настигла меня.
— Так вот почему ты восстал? Чтобы наказать местное племя?
Гастек просто не мог перестать молоть языком.
Когтистые руки драуга царапали камень. Магия вырвалась из него, вспыхнув, как неистовое знамя. Волосы у меня на затылке встали дыбом.
— Наказать их? Нет. Я поднялся, чтобы наказать неблагодарных псов, что бросили меня в яму в земле, как обычного раба. Ни один из них не потрудился даже поставить камень на моей могиле. Я убил нескольких из них и съел их плоть, но другие уцелели. Я искал их, но до сих пор не могу найти.
— Ты не можешь их найти, потому что они мертвы уже тысячу лет, — сказала я ему. Черт побери. Гастек заставил меня сделать это.
Морщинистая маска на лице драуга исказилась в насмешке.
— Так ты говоришь.
Вампир Гастека наклонился вперед.
— Если ты так могущественен, почему бы тебе просто не уйти?
— Он не может. Защитные барьеры чероки удерживают его. Больше никаких вопросов.
— В таком случае…
Я ударила вампира кулаком по голове. Боже, как же это приятно.
Он обернулся и возмущенно посмотрел на меня.
— Заткнись, — сказала я ему и повернулась к драугу. — Кровавый эль, нежить. Если хочешь еще, отдай мне мое благо.
Драуг медленно поднялся. Его меховая мантия сомкнулась вокруг него. От него исходил холод. Мое дыхание превратилось в клубы пара.
— Спрашивай.
— Как мне найти гнома Ивара?
— Он живет в скрытой долине. Отправляйся в Высокогорье и найди озеро Клиффсайд. У северного края озера ты увидишь тропу, ведущую к горе, испещренную молниями. Сделай подношение из золота, серебра и железа, и гном разрешит тебе войти.
Я отпустила руны и отступила назад.
— Кровавый эль — твой.
— Он остыл.
Я продолжала медленно отступать. Магия сгущалась вокруг драуга, как второй плащ.
— Я не хочу его. Я хочу горячей крови.
— Мы так не договаривались.
Я прошла мимо палки, охраняющей дорогу.
— Я заключаю сделки и я же их и нарушаю.
Деревянная палка между нами задрожала в земле.
— Отсюда нет выхода, мясо.
Магическая оболочка драуга вспыхнула ледяной яростью, вцепившись в меня темными пальцами. Палка вырвалась из земли и пронзила голову великана.
Я бегом кинулась прочь.
Позади меня лес прорезал вопль, и голос Гастека ревел:
— Обеспечьте ее защиту!
Магия взорвалась с умопомрачительной силой. Мои глаза слезились. Дыхание в легких превратилось в комок льда. Путь свернул вправо. Развернувшись на высокой скорости, я увидела драуга, возвышающегося над деревьями. Клубы темной магии струились с его плеч, когда он своими огромными руками разрывал вампира пополам.
— Я чую твой запах, — прорычал гигант. — Ты не сбежишь!
Полупрозрачный поток магии вырвался на край поляны и покатился вниз, преследуя меня.
Лес превратился в размытое пятно зеленого цвета. Я летела, перепрыгивая через корни. Ветки хлестали меня по лицу.
Резкий запах гнили заполнил мой рот. Вокруг деревья стонали, как будто их тянула вверх невидимая рука. Мое горло горело.
Я почти видела дорогу сквозь кусты.
Тропинка повернула налево, и я прыгнула вниз, молясь, чтобы старая травма левого колена не обострилась. Кустарник затрещал под моим весом, и я рванула вниз по склону, выжимая из своего тела все до последней капли скорости.
Глубокий рев сотряс землю.
Уклониться не было никакой возможности, не было направления, кроме как вниз.
Гигантская тень упала на меня. Я бросилась вперед. Перекатилась раз, два, уловив взглядом огромную когтистую руку, сгребающую лес позади меня, перевернулась на ноги и выскочила на дорогу.
Справа от меня возвышался столб. Я помчалась к нему.
Воздух свистел в ветках деревьев. Что-то большое рухнуло на дорогу впереди, подпрыгнуло и снова вскочило на ноги. Вампир Гастека. Глубокие раны рассекали его бока, густая кровь нежити сочилась на солнцезащитный крем. Он выглядел так, будто его пропустили через шредер.
Позади меня заскрипели деревья. Драуг выбрался на дорогу.
Я бежала так, как никогда в жизни.
Вампир застыл на долю мгновения и галопом помчался к столбам.
Мои ноги едва касались земли. Воображение рисовало мне картину того, как моя больная нога щелкала пополам, словно зубочистка.
Магия драуга хлестнула по мне, рассекая спину. На мгновение я взлетела в воздух, перекатилась и сильно ударилась о землю. В голове все поплыло. Я вскочила на ноги.
Огромная нежить возвышалась надо мной выше, чем деревья, а из его глаз струился ледяной зеленый туман. С его торса свисали лохмотья кольчуги. Громадные железные латы защищали его плечи. Крупные куски его плоти отсутствовали, и сквозь дыры проглядывали кости.
Срань господня.
Драуг поднял ногу размером с автомобиль. Магия кружилась по нему грозовым облаком.
Кэрран в форме воина спрыгнул с верхушки дерева, летя по воздуху, будто какое-то серое пятно.
Я стояла на месте, представляя собой четкую мишень для Хакона.
Драуг рванулся вперед.
Кэрран врезался в шею нежити. Кость хрустнула. Драуг крутанулся, и я увидела, как Кэрран впивается когтями в пространство между шейными позвонками. Полетели ошметки плоти.
Драуг зарычал, пытаясь замахнуться на Царя Зверей. Его голова начала опускаться. Из нежити вырвались две ленты зеленой магии, направленные в Кэррана.
О, нет, ничего не получится. Я открыла рот и произнесла слово силы.
— Оссанда.
На колени, нежить.
Магия вырвалась из меня. Ощущение было такое, будто кто-то вонзил когти в мой живот и вырвал мышцы и внутренности. Мир на мгновение потемнел.
В воздухе раздался ужасный скрип, похожий на треск суставов. Костлявые колени драуга ударились о дорогу. Лес затрясся.
Я со всего разбега бросилась на него.
Ошеломленная нежить подняла свои огромные руки, пытаясь схватить меня. Я уклонилась влево, избегая костяных пальцев, и забралась на тело гиганта, карабкаясь по цепям.
Надо мной рычал Кэрран.
Драуг ударил его в грудь, промахнувшись мимо меня на пару дюймов.
Я вцепилась в его плечо и спустилась по железной пластине к его шее. Кэрран вгрызался в хрящ. Плоть нежити рвалась под его когтями и отскакивала назад, регенерируя.
Я выхватила Погибель и ударила в образовавшуюся брешь. Моя сабля дымилась от соприкосновения с мертвой плотью. Пропасть увеличилась.
Кэрран ухватился за край двух позвонков и раздвинул их. Я вошла в расщелину, прорезая соединительную ткань.
Удар. Порез. Еще удар.
Хрящ хрустнул.
Магия жалила меня, сплетаясь в зеленые нити.
— Стой! — прорычал Кэрран.
Я остановила меч на середине удара. Кэрран прыгнул в щель, его когтистые лапы уперлись в край одного позвонка, руки — в другой. Он напрягся, раздвигая их. Стальные мышцы на его теле вздулись, сотрясаясь от усилий.
Драуг завыл.
Кэрран зарычал — злобный, короткий звук, рожденный напряжением.
С истошным воплем голова великана упала и скатилась с тела. Туловище опрокинулось. Я подпрыгнула и приземлилась на дорогу с мечом в руке. Кэрран опустился рядом со мной.
Мы побежали. Мы на всей скорости неслись к столбам.
Позади нас жуткий, неестественный шум возвестил о том, что драуг собирает себя заново.
Зеленый вампир, упавший на дорогу, поднялся и погнался за нами.
Мы почти достигли колонн.
На нас упала гигантская тень.
Кэрран крутанулся. Его голова растаяла, превратившись в львиную. Царь Зверей зарычал.
Звук был подобен грому. Глубокий, первобытный, устрашающий, этот звук был способен парализовать каждую клеточку в теле. Мои инстинкты вскричали и попытались повалить меня на землю, превратив в маленький дрожащий комочек.
Драуг с визгом остановился.
Мы бросились вперед.
Столбы мелькали по бокам от нас. Я обернулась, ребра уже изнывали от боли.
Гигант огромными шагами направлялся к нам.
Столбы вспыхнули глубоким янтарным светом.
Драуг врезался в невидимую стену. Полосы оранжевых молний вцепились в его плоть. Оглушительный вопль ударил по ушам.
— Я убью тебя! Я сожру плоть с твоих костей! Я буду ковыряться зубами в твоих бедрах!
Меня вырвало на землю.
Кэрран похлопал меня по спине, его дыхание было прерывистым.
Рядом со мной рухнул на землю вампир. Порезы на его теле сплелись вместе. Новая бледная кожа надвинулась на порезы и начала дымиться.
— Ты должен мне кровь, — крикнула я кровососу.
— Да, да. — Голос Гастека звучал кисло. — Подай мне ту холстину, пока плоть не сгорела дотла.
Я сдернула холст с телеги и подняла вверх.
— Я просто хочу услышать, как ты это скажешь.
Вампир скривился. Я слегка встряхнула полотно.
— Отлично. Драуг существует.
— И я была права.
— Ты была права. Полотно, Кейт.
Я натянула его на вампира и посмотрела на Кэррана.
— Ты это слышал?
— Я слышал.
Вместе мы подняли вампира и погрузили его в телегу.
— Я все еще не верю, но я это слышал.
Два вампира пронеслись мимо бушующего драуга, один фиолетовый, другой оранжевый. Остатки супер-отряда Гастека.
— Сюда, — махнула я рукой. — Бегите в безопасное место!
— Вы будете продолжать злорадствовать? — проворчал Гастек.
— О, мы будем. Определенно.
Вампир откинул полотно и выглянул наружу, уставившись в направлении поляны.
— Все или ничего.
— Что?
— Удваиваю ставку, Кейт. Я его заполучу.
Гастек — азартный игрок? Меня это удивило. Я села на тележку.
— Отрывайся, — сказал ему Кэрран, — мы подождем здесь.
— Только не затягивай с этим, у нас нет времени, — добавила я. — Нам нужно спасти ребенка.