Глава 5

Я ехала верхом на коне по кличке «Чувак», который так же отзывался на имя Фред, когда был в хорошем расположении духа. Для конюшен Стаи он был больше известен, как «Чалый Тенниссийский скакун». Насчет чалого окраса — правда — конь подо мной был темно-серого цвета, с черной гривой и лодыжками. Что касается Теннессийского скакуна… Ну, возможно немного, но в основном это был обычный спокойный конь. Огромный спокойный конь, почти двадцать пять сотен фунтов. Я слонялась к породе «Першерон». Сидеть на Чуваке было все равно, что ехать на маленьком слоне.

Присутствие вампира ставило Кэррана перед дилеммой. Он отказался ехать верхом, но и не позволил мне путешествовать в компании нежити без поддержки, так что пришлось пойти на компромисс. Мы заехали в офис «Новый рубеж», чтобы забрать Андреа. К сожалению, ее не оказалось на месте. Как выяснилось, были убиты какие-то оборотни, и Джим втянул ее в расследование, о чем он, конечно, забыл упомянуть. Вместо этого мы захватили Дерека и Асканио.

Дерек был нашим третьим сотрудником. Когда-то он был моим помощником, потом шпионом Джима, потом начальником личной охраны Кэррана, а теперь работал в «Новом рубеже», чтобы набраться опыта и понять, чем он хочет заниматься по жизни. Когда я впервые встретила его, ему едва исполнилось восемнадцать, и он был безумно красив. Сейчас ему было почти двадцать. Одни ублюдки вылили ему на лицо расплавленное серебро, и теперь они мертвы, а он так и не смог восстановиться полностью.

Асканио числился у нас стажером. Ему было пятнадцать, он был красив, как ангел, но натура его была от буды. Дети буд редко переживают подростковый период — многие из них проигрывают борьбу за свой рассудок и становятся люпами. Именно поэтому Асканио очень ценили, нянчились с ним и баловали сверх всякой меры. К сожалению, он слишком часто попадал в неприятности, и это привело к тому, что его отдали мне, потому что, по-видимому, я с наименьшей вероятностью могу его прибить.

Дерек и Асканио ехали позади меня, о чем-то тихо препираясь. По дороге, впереди, бежал рысцой известково-зеленый оживший ночной кошмар — вампир, управляемый Гастеком. Большинство вампиров со временем теряли способность бегать вертикально и возвращались к четвероногому передвижению. Все из-за патогена immortus, который перестраивал тело своей жертвы в нового кошмарного хищника. Мне уже приходилось сталкиваться с очень старыми вампирами. Они даже не были похожи на людей. Но вампиру, которого пилотировал Гастек, было всего несколько месяцев. Он бежал вперед, скользя по земле и немного шатаясь из стороны в сторону, как гротескная марионетка на ниточках пьяного кукловода.

Рядом с вампиром галопом скакал большой черный пудель. Его звали Грендель, он был моим питомцем, и, хотя не являлся самым сообразительным, любил меня и был ловок в бою.

В нескольких десятках ярдов позади нас несся огромный лев. Когда оборотни трансформируются, их звериные формы всегда больше, чем их природные собратья, но лев Кэррана был не просто большим. Он выглядел доисторически огромным. Колоссальный, серый, с тусклыми темными полосами на шерсти, похожими на следы от кнута, он двигался по дороге в легком темпе, казалось, без устали. Вот почему я оказалась на Чуваке. Я зашла в конюшню и сказала, что буду ехать между вампиром и львом размером с носорога, поэтому мне нужна лошадь, которая не взбесится. Точно в соответствии с рекомендациями хозяина конюшни, Чувак оказался совершенно невозмутимым. Время от времени, когда Кэрран обходил нас с фланга, он слегка раздувал ноздри, в то время как две другие лошади шарахались в стороны и издавали панические звуки, но в основном Чувак просто мчался по прямой, уверенный, что лев — плод его воображения, а вампир впереди него — просто уродливый брат-мутант Гренделя.

Мы были нашим собственным передвижным цирком. К сожалению, зрителей у нас не было: слева от нас зубчатой линией поднимался лес, а справа — невысокий холм, поросший камнями и травой, переходил на вершине в другую ломаную линию деревьев.

— Я никогда не встречал нео-викингов, — сказал Асканио.

— Большая часть из них — наемники, — сообщила я ему через плечо. — Они очень шумные и не совсем те, кого можно назвать верными традициям. Некоторые из них, правда, верят, но большинство там потому, что в детстве посмотрели пару фильмов и думают, что викинг — это имя собственное.

— А это не так? — поинтересовался Дерек.

— Нет. Изначально это был глагол, подразумевающий «ходить в море викингами». А парни из Норвежского Наследия просто носят рогатые шлемы, пьют пиво из огромного чана и устраивают драки. Как и положено нео-викингским сообществам. Они лучше других обеспечены материально, поэтому могут позволить себе немного повеселиться.

— А откуда они берут деньги? — спросил Дерек.

Я кивнула на извилистую дорогу.

— За тем поворотом.

Через несколько минут мы проехали поворот. Слева от нас раскинулось огромное озеро. Сине-зеленая водная гладь простиралась вдаль, охваченная голубоватой дымкой. То тут, то там сквозь воду проступали зеленые острова, окольцованные песком. Справа, на гребне невысокого холма, словно бронированная спина морского змея, возвышался огромный Медовый Зал, сооруженный из тяжелых бревен. Пока мы стояли там, из-за ближайшего острова выскользнули два драккара — длинные, узкие корабли, резные головы драконов, закрепленные на их носу, высоко поднимались над поверхностью озера.

Асканио поднял руку, чтобы прикрыть глаза.

— Озеро Ланьер, — объяснила я. — Норвежское Наследие построило речной флот из кораблей-драконов. Они не единственные нео-викинги в этом регионе. Вдоль восточного побережья есть несколько групп норвежцев, и довольно многие из них хотят плавать на подходящем судне. Община Наследия продает им лодки и обучает желающих плаванию на них. Также предоставляют отдыхающим возможность прокатиться за соответствующую плату. Они довольно щепетильны в этом вопросе, поэтому я бы не стала затрагивать эту тему.

Асканио улыбнулся.

— Или что, они попытаются утопить нас в своем пивном чане?

— Попытаются — это главное слово.

Мы направились к Медовому залу. На середине холма вампир приостановился. Из-за березы на дорогу вышел человек. Ростом шесть с половиной футов, он стоял, закутанный в кольчугу. С его плеч свисала накидка из черного меха. Боевой шлем, почти идеальная копия шлема Гьермундбу, закрывал верхнюю часть его головы и половину лица. Нержавеющая сталь была отполирована так, что солнечные лучи скользили по ней, как будто он носил на голове зеркало. В руках у мужчины был огромный топор на длинной деревянной рукоятке. Я как-то попыталась поднять топор — весит не меньше десяти фунтов. В бою такое оружие было бы медленным, но выглядит оно впечатляюще.

Дерек сосредоточился на крупном мужчине.

— Кто это?

— Это Гуннар. Он — представитель службы безопасности Норвежского Наследия.

— Что, в одиночку?

Я кивнула.

— Его одного достаточно.

Вампир Гастека уставился на гигантского викинга, неподвижного, как статуя, пока Мастер Мертвых обдумывал ситуацию. Кровосос повернулся, проскочил к нам и вернулся в строй позади моей лошади. Видимо, Гастек решил, что его вампир слишком ценен, чтобы рисковать.

Мы приблизились.

Гуннар сделал глубокий вдох и прорычал:

— Vestu heill!

Ой. Мои уши.

— Привет, Гуннар.

Он прищурился на меня сквозь маску и понизил голос.

— Привет, Кейт. — Его голос прозвучал слегка запыхавшимся.

— Рада тебя видеть.

Он оперся на свой топор, стянул шлем и вытер пот со лба, обнажив рыжеватые лохмы, заплетенные в косички на висках.

— Ты направляешься к Рагнвальду?

— Да.

— Все вы?

— Да.

— Даже лев?

Лев открыл пасть, демонстрируя свои большие зубы. Да, да, вы очень опасны. Мы знаем, Ваше Величество.

— Даже лев.

— Для чего? — поинтересовался Гуннар.

— Дагфинн. Ты видел его здесь?

Гуннар воспользовался моментом, чтобы сплюнуть в грязь, устраивая из этого целое шоу.

— Нет. И тем лучше для него.

Чушь.

— Очень жаль.

— Да. — Гуннар помахал мне шлемом. — Можете проходить.

— Спасибо.

Мы поехали дальше.

— Он солгал, — сказал Асканио.

— Ага.

Гуннар точно знал, где находится Дагфинн. Он получил наставления от Рагнвальда, раз тот молчал, то и ярл, вероятно, будет молчать. Ничего хорошего это не сулило.

Мы проехали через деревянные ворота к Медовому залу. Остальная часть поселения располагалась ниже по склону, за зданием: добротные деревянные дома, разбросанные тут и там. Люди слонялись туда-сюда, мужчины в шерстяных туниках и плащах, женщины в платьях длиной по щиколотки и хангероках, шерстяных фартуках. Это была разношерстная компания: некоторые были белыми, некоторые черными, некоторые латиноамериканцами. Пара справа от нас выглядела похожими на китайцев. Норвежское Наследие принимало всех. Викинги не были национальностью — это был образ жизни. Если ты считал себя викингом, то тебе было место за их столом.

Люди глазели на Кэррана, когда мы проходили мимо. Вампир и остальные привлекали гораздо меньше внимания.

Когда мы сошли с лошадей, я увидела на пастбище знакомого черного породистого жеребца, стоявшего в одиночестве. Огромный конь был почти два метра в высоту, белые перья на его огромных ногах колыхались при каждом движении. По левому плечу жеребца тянулся бледный шрам. Здравствуй, Магнус. А где же твой хозяин?

Конь уставился в мою сторону и оскалил зубы. Теперь и у лошадей есть ко мне претензии.

— Следи за своими манерами, — пробормотала я.

— Гарантирую лучшее поведение, — заверил рядом со мной Асканио.

То, что я обращалась к лошади, которая меня не слышит, было совершенно не к лицу моему образу босса, поэтому я просто кивнула и пошла в Медовый зал.

Крупная, костлявая женщина преградила мне путь. На правом бедре у нее висел большой пистолет, а на левом — маленький топорик.

— Хрефна, — узнала я ее. Мы уже сталкивались друг с другом в Гильдии раньше. Она хорошо владела как ножом, так и мечом и редко выходила из себя.

— Кейт. — Ее голос был тихим. — Лев должен оставаться снаружи.

— Ему это не понравится.

Лев тряхнул гривой.

— Я не могу впустить его внутрь, — сказала Хрефна. — Если ты приведешь его сюда, кто-нибудь устроит неприятности только для того, чтобы посмотреть, смогут ли они повесить его голову на стену. Я должна делать свою работу. Решать тебе.

Я посмотрела на Кэррана. Лев растаял. Кожа натянулась, кости искривились, и Кэрран в человеческом обличие выпрямился во весь рост. Он был полностью обнажен. И великолепен в этом обнаженном виде.

Хрефна подняла брови.

Кэрран вытащил джинсы и рубашку из моей седельной сумки.

— Хорошо, — сказала Хрефна. — А я все удивлялась, почему ты ушла к оборотням. Это многое объясняет.

Вампир рядом со мной закатил свои кроваво-красные глаза.

Я вошла в Медовый зал. Вампир, оборотни, собака и человек-лев последовали за мной.

Нас встретила огромная комната. Два ряда равномерно расставленных столов шли параллельно вдоль зала. Первоначально викинги пытались соединить столы в две линии, но неудобно было подметать под ними, поэтому они перешли к плану Б, который сделал их Медовый зал похожим на варварскую столовую. Люди толпились вокруг столов. Некоторые ели, некоторые разговаривали, некоторые смазывали свое оружие. Столы упирались в приподнятую платформу в противоположном конце зала. На платформе в большом кресле, вырезанном из плавника и обитым мехом, сидел мужчина. На его плечи была натянута голубая шерстяная туника. А лицо, обрамленное блестящей черной гривой волос, было темным и вырезанным с острой точностью. На голове у него поблескивала узкая золотая лента.

Он взглянул на нас. Темные глаза смерили нас внимательным взглядом. Он заметил Кэррана, нахмурился и отвернулся, делая вид, что не видит. Кэрран предпочел остаться неизвестным. Мало кто, кроме городских тяжеловесов, знал, как он выглядит. Рагнвальд пытался решить, что вежливее — признать Кэррана или притвориться, что его там нет.

Прежде чем мы отправились в это веселое путешествие, мы обсудили нашу стратегию, и я вызвалась взять переговоры на себя. Если бы Кэрран пришел в своем официальном качестве Царя Зверей, была бы церемония, и все это заняло бы гораздо больше времени, чем нужно. Кроме того, я знала нео-викингов лучше, чем он, так что для меня имело смысл взять на себя инициативу. Кэрран решил выбрать стратегию «красная тряпка». Очевидно, это был прием из какого-то старого телешоу.

— Это тот самый ярл? — прошептал Асканио позади меня.

— Да.

— Но он индеец.

— Чокто, — сказала я ему. — Викингам все равно, как ты выглядишь. Их волнует, насколько хорошо ты размахиваешь своим топором. [прим. Чокто — индейский народ востока США, входит в состав «Пяти цивилизованных племён»]

Я направилась вниз между столиками со своим маленьким парадом за спиной. Все было бы намного проще, если бы я пришла одна.

Примерно в десяти футах от платформы Рагнвальд решил, что больше не может нас игнорировать.

— Кейт! Весту хайлл! Давно не виделись.

Недостаточно давно.

— Привет, Рагнвальд. Это мои коллеги.

Заметил ли? Я не упоминала Кэррана по имени. Это должно его насторожить.

Рагнвальд оттолкнулся от стула. В вертикальном положении он был выше шести футов ростом. Он сделал шаг с платформы и кивнул мне.

— Я как раз думал о тебе.

— Вероятно, потому, что ты видел, как я вошла в дверь, а затем притворялся, что меня здесь нет последние пару минут.

Лицо Рагнвальда расплылось в ухмылке.

— Я просто не мог поверить своим глазам. Альфа оборотней появляется без предупреждения. Я в шоке.

Ах ты, сукин сын. Он все еще пытался превратить это в какое-то зрелище.

— Я здесь не в этом качестве.

Рагнвальд постучал по своей ленте.

— Это никогда не снимается. Лучше напомнить об этом сейчас. Но пойдем, поговорим о деле. — Он повысил голос, встряхивая стоявшие рядом чашки. — Кто-нибудь, принесите напитки нашим гостям.

Почему все всегда должны быть такими чертовски громкими?

Рагнвальд кивнул на боковой столик.

— Прошу.

Мы сели напротив друг друга. Кэрран присоединился ко мне. Вампир попытался последовать за ним, но крупная женщина в кольчуге преградила ему дорогу.

Мимо пронеслась девушка вдвое моложе меня и грохнула на стол две гигантские кружки, наполненные пивом. Рагнвальд поднял свою. Я стукнулась своей кружкой об его. Расплескалось пиво. Мы опрокинули кружки и притворились, что делаем гораздо большие глотки, чем это было на самом деле.

Кэрран допил свое пиво. Очевидно, то, что я взяла на себя инициативу, означало, что он должен молчать.

Молодая женщина подошла к Асканио и Дереку и подвела их к соседнему столику. Судя по тому, как сильно двигались ее бедра, она была открыта для предложений.

— Итак, что привело вас в наш медовый зал?

— Я ищу Дагфинна.

Рагнвальд поморщился.

— Что он сделал на этот раз?

— Просто у меня есть несколько странных рун, которые мне нужно, чтобы он перевел.

Рагнвальд развел руками.

— Мы не видели этого человека. Тебе следует поговорить с Хельгой о рунах.

Сегодня утром я уже сделала несколько телефонных звонков.

— Мы уже поговорили с Хельгой. Поговорила я также с Дорте и стариком Расмусом. Они не могут мне помочь. Дагфинн — наша лучшая зацепка на данный момент.

Огромный пожилой мужчина, пошатываясь, вошел в холл. Толстый в плечах и покрытый тем, что мой приемный отец называл твердым жиром, он двигался с особой осторожностью, как это делают пьяницы, когда им трудно ставить одну ногу перед другой и они не хотят падать. Его кожаный жилет криво сидел на его крупном теле, лицо было красным от холода или слишком большого количества выпивки, а длинные седеющие волосы заплетены в две косы, спутаны с беспорядочной седой бородой.

Это все детские забавы и игры, пока не появится пьяный Санта-Викинг.

— Я не знаю, что тебе сказать. — Рагнвальд отпил крошечный глоток своего пива. — Его здесь нет. Мы исключили его несколько месяцев назад.

— Это правда? — сказал Кэрран.

— Да, это так, — настаивал Рагнвальд.

Пьяный Святой Ник сосредоточился на вампире, сидящем на полу у стола, за которым оборотни смотрели на свое пиво. Пьяница моргнул мутными глазами и поплелся к вампиру.

— Я слышал, что Гильдия скоро собирается на собрание, — сказал Рагнвальд.

— Это то, что мне сказали, — подтвердила я.

Пожилой викинг указал на вампира.

— Что это за дерьмо?

Никто не ответил.

Санта повысил голос.

— Что это за дерьмо?

— Успокойся, отец, — сказал мужчина помоложе из-за угла.

Санта повернулся к говорившему.

— Не говори мн, что делать, ты, глупый сукин сын.

— Ты не можешь так говорить о маме.

— Я ещё поговорю о ней… Я буду… Что это за дерьмо?

— Я также слышал, что Стая была вызвана для посредничества. — Рагнвальд долго смотрел на меня, чтобы я поняла, что это важно.

— Ага.

— У нас в Гильдии пятнадцать постоянных членов, — сказал Рагнвальд.

Я кивнула.

— Я знаю. Сколько ты потратил, восемь лет?

— Семь с небольшим.

Санта откинулся назад, сделал глубокий вдох и плюнул на вампира.

Потрясающе.

— Ты собираешься что-нибудь с этим делать?

Рагнвальд оглянулся через плечо.

— Это Йохан. Он просто немного развлекается. Насчет посредничества, Кейт.

— Что насчет этого?

Вампир разинул пасть.

— Только дурак дерется с пьяницами и идиотами, — произнес вампир голосом Гастека.

— Ты называешь меня идиотом? — Йохан сощурился на вампира.

Люди за другими столиками перестали есть и потянулись ближе, чтобы посмотреть. Они почуяли надвигающуюся заварушку и не хотели пропустить шоу. Так, дела идут не очень хорошо.

Вампир пожал плечами, подражая жесту Гастека.

— Если какой-нибудь пьяница снова плюнет на моего вампира, он пожалеет об этом.

Йохан откинулся назад с озадаченным выражением на лице. Очевидно, Гастек заставил его задуматься.

— Куда ты клонишь? — сказал Рагнвальд.

Хорошая попытка.

— Где Дагфинн, Рагнвальд?

— Я уже дважды говорил тебе, что его здесь нет.

— Ты, должно быть, шутишь надо мной. Его дом здесь, его мать все еще живет здесь, и его жеребец на пастбище.

— Он отдал его своей матери, — сказал Рагнвальд.

— Он отдал Магнуса своей матери?

— Да.

— Этот конь — зверь! Никто не может ездить на нем верхом, кроме Дагфинна. Единственная причина, по которой Магнус до сих пор не откусил руку Дагфинну, заключается в том, что каждый раз, когда он пытается, Дагфинн кусает его в ответ. И ты хочешь сказать, что Дагфинн отдал его своей матери? Что ей с ним делать?

Рагнвальд развел руками.

— Я не знаю, использовать для защиты дома или что-то в этом роде. Я не экстрасенс. Я не знаю, что происходит в голове этого человека.

— Так это ты мне? — взревел Йохан. — Ты хочешь сказать, что я пожалею об этом?

О, нет. Наконец-то, до него дошло.

— Ты видишь еще каких-нибудь толстых старых пьяниц, выставляющих себя на посмешище? — спросил Асканио.

Йохан повернулся к Дереку.

— Ты! Надень намордник на свою подружку.

Дерек улыбнулся. Это был медленный контролируемый оскал. Я подавила дрожь. Двое парней слева от нас схватили свои стулья.

— Дерек, мы в гостях! — крикнула я.

Кэрран тихо усмехнулся про себя. Очевидно, он нашел сказанное мной забавным.

— Им нужен урок гостеприимства, — сказал Гастек.

— Я окажу тебе гостеприимство. — Йохан втянул в себя немного воздуха.

— Не делай этого, — предупредил Гастек.

Йохан сплюнул. Комок слюны упал на лоб вампира.

— Сосунок! — Йохан повернулся к Дереку. — Ты следующий!

Асканио в мгновение ока вскочил со своего места и сбил Йохана с ног. Викинги бросились врассыпную. Кто-то закричал. Стул пролетел над нами и врезался в стену. Грендель подпрыгнул на месте, залаяв во всю глотку.

Рагнвальд с досадой вздохнул.

— На чью сторону ты склоняешься, Кейт? Ветераны или Марк?

— Ты собираешься сказать мне, где Дагфинн?

— Нет.

Ублюдок.

— Тогда, наверное, я не знаю, какую сторону мне выбрать.

Рагнвальд посмотрел на Кэррана.

— Серьезно?

Кэрран пожал широкими плечами.

— Ее право.

Через комнату пронесся бочонок и ударился о спину Рагнвальда. Он с ревом вскочил на ноги.

— Так, вы, ублюдки, кто это бросил?

Второй бочонок попал ему прямо в лоб. Он зашатался и бросился в драку, бушевавшую посреди Медового зала. Кулаки летали, люди рычали, а над всем этим вампир Гастека полз по стене к потолку, его левая лапа ухватила взбешенного Йохана за лодыжку.

Я вздохнула, вскочила на стол и пнула какого-то викинга ногой в лицо.


*** *** ***


Моя задница болела, потому что какая-то женщина-викинг ударила меня сзади, пока я была занята, и езда на лошади никак не облегчала эту боль. Красное пятно на плече обещало перерасти в синяк размером с бейсбольный мяч, но в остальном я осталась цела и невредима. Дерек получил порез на груди, а Асканио, чья рубашка каким-то таинственным образом была разорвана в клочья в пылу битвы, был почти черно-синим от шеи до низу. Это продлится не более пары часов, и к вечеру все они будут выглядеть как новенькие, а вот я буду лечить больное плечо.

Ветер доносил запах хмеля от вампира Гастека, скачущего рядом со мной. Викинги пытались утопить его в бочонке пива, и большая часть зеленого крема для загара сошла, так что Гастек в итоге извалял его в грязи, чтобы свести повреждения кожи к минимуму. Грязь высохла и превратилась в отвратительную корку, а вампир выглядел как нечто, вылезшее из-под хвоста Гренделя.

Большую часть боя Грендель провел, лая и кусая случайных людей, и теперь был измазан чьей-то рвотой.

Кэрран остался невредимым, в основном потому, что, когда люди пытались напасть на него, он ударял их один раз, после чего они уже не вставали. Теперь он шел рядом с моей лошадью в своем человеческом облике, широко улыбаясь.

— Что? — спросила я его.

— Хорошо, что ты взяла на себя инициативу, — сказал он. — Это могло бы плохо закончиться и перерасти в огромную драку.

— Поцелуй меня в зад!

— О, я на это рассчитываю, детка.

В твоих мечтах.

— Именно поэтому я не люблю иметь дела с нео-викингами, — ворчал позади Гастек, его голос был сухим. — Они нецивилизованные идиоты, и ничего хорошего из этого не выходит.

— Это они начали, — сказал Асканио.

— Конечно, это они начали, — прорычала я. — Они викинги. Это то, что они делают.

Гастек прочистил горло.

— Я не могу не отметить, что теперь Дагфинн знает, что мы его ищем. Он может скрываться.

— Дагфинн не прячется. Если он не замешан в этом деле, он появится у меня на пороге и потребует рассказать, что происходит. Если он замешан, он появится на моем пороге, размахивая топором и пытаясь размозжить мне череп. Так что, сработает в любом случае.

— Значит мы ждем?

Это заставило меня заскрипеть зубами. Я надеялась, что нам удастся связаться с Дагфинном сегодня. У Родерика было мало времени, но мы больше ничего не могли сделать.

— Мы отправимся домой и будем ждать.

Загрузка...