Глава 6. Союзный договор

Все, что я знала о женихе — то, что он прилично младше меня. Ему едва ли не шестнадцать. Надо сказать, меня в том же возрасте выдали замуж. Итак, я его старше, и это не слишком хорошо. К тому же я два месяца жила в лесу, толком не мылась и плохо питалась. Да и беременность не всегда женщину красит.

Но все же я по праву когда-то считалась одной из прекраснейших девиц Иррейи, и красота моя никуда не делась. Светлые кудри до пояса, темные глаза, нежная кожа. Длинные ресницы, пухлые губы, статная фигура. Живота еще не видно, а вот грудь налилась, округлилась. А что бледна от утреннего недомогания, то и славно. Мужчинам нравятся томные женщины.

Я оказалась права: мой будущий жених вел себя в замке в высшей степени порядочно. Он нас не грабил, все мои старые платья и даже драгоценности были на месте. Исчезло лишь несколько книг да опустел винный погреб. Впрочем, сдается мне, что к последнему приложил руку Фредерик.

Мамки отзывались о “захватчике” сдержанно, но без обиды. Сказали, что высокий, красивый да ласковый. Не буянил, слуг не бил, девок не портил, а все больше сидел в библиотеке и читал всякое. Узнав, что нас с Роймушем сватают, охать и плакать не стали, а даже немного и повеселели, особенно, когда я пообещала взять их с собой в новый дом.

Мой покойный муж наотрез запретил мне когда-то везти в его дом чужих людей. Даже платья не взял, даже украшения. Его, впрочем, понять можно. Родовая магия — это не шутки. Все люди, живущие в моем замке, служат только крови Сольвейнов и больше никому. А на фамильных ожерельях какие только заклинания не наложены…

Тогда договор подписывал дед, и ему важнее были деньги, чем мои желания и страхи. Теперь же я намеревалась отстаивать свою позицию.

Хоть и не было у меня оружия кроме красоты и спящей магии, но и этого мне будет довольно.

Я снова придирчиво оглядела себя в зеркале, убедилась, что выгляжу великолепно, и спустилась в столовую. К ужину должны были прибыть гости: жених мой и его дядюшка, которого король поставил судьей в нашем извечном споре. Фредди уже хорошо знал обоих, я же сгорала от любопытства.

Мамки говорят, что жених красивый и добрый, а дядюшка, напротив, препротивный. И взгляд у него злой, и разговаривает слишком властно, и требует многого. Я им не больно-то верила, подозревая, что дядюшка их успел отчитать за какую-то провинность, а они и разобиделись. Ничего, строгая рука им полезна.

Я же намеревалась с этим противным старикашкой сдружиться. Пусть он будет на моей стороне, мне очень нужны союзники.

Когда же я спустилась в столовую, там не оказалось никого, кроме высокого темноволосого юноши. Ни судьи, ни Фредерика, один Роймуш. Ну, я думаю, что это — именно он. Остановившись в дверях, я с любопытством разглядывала молодого человека. Не соврали мамки, он красив. Темноволос, высок, очень худ, с загорелым лицом и умными глазами. Не похоже, чтобы он всю свою жизнь провел в библиотеке!

— Рия Сольвис? — приятным голосом спросил юноша.

— Рия Даррен, вдова, — поправила я его. — А вы, стало быть, рий Роймуш?

— Он самый. Простите, я должен был дождаться вашего брата, а лишь потом заводить беседу.

— Глупости, — пожала я плечами. — Мы с вами не в том положении, чтобы обмениваться реверансами. Зовите меня Эстелла, так будет проще всем.

Он оглядел меня с ног до головы странным задумчивым взглядом, и, клянусь, мужского интереса в нем было чуть меньше, чем я бы желала, а потом коротко поклонился.

— Меня предупреждали, что рия строптива и своенравна. Но забыли сказать, что она при этом еще и умна. Мое имя Этьен, мне кажется, нам сейчас совершенно не нужен ваш брат. Прогуляемся в саду?

— Предлагаете сбежать? — приятно удивилась я.

— Желаю поговорить наедине.

— Выпустят ли? — усомнилась я. — В холле полно прислуги.

Рий Роймуш подошел к окну, рывком его распахнул и молча подал мне руку. Я покачала головой: мальчишка, как есть мальчишка! — но последовала за ним. Сколько раз я так сбегала от нотаций деда и душной опеки мамок? Не счесть. Да я могла и по дереву спуститься! И все же окна никто не заколотил… Впрочем, деревья возле замка все срубили.

— Я немного изучил ваш чудесный сад, — сообщил мне Этьен, обаятельнейше улыбаясь. — Здесь есть, где спрятаться.

— О, вы не видели и десятой доли, — хмыкнула я. — Вы же чужак. Не обижайтесь, но сад открывает свои секреты лишь Сольвейнам.

— Покажете мне?

— Разве что один из них.

Я решительно повела его к пруду, где под сенью старых ив был спрятана крошечная беседка. Мое любимое место! Когда-то мне показала его матушка. И это была наша с ней тайна.

Я не боялась — Роймуш никогда не найдет это место один. А Фредерик вообще не слишком любил прогулки в парке.

Время не пощадило беседку, белая краска на деревянных скамейках почти вся облезла, а тонкие колонны заросли мхом. Но она все еще была прекрасна.

— Садитесь, Этьен. У нас есть несколько минут, прежде, чем Фредерик отправится меня искать.

— Около получаса, я полагаю. Они обсуждают с дядюшкой размер контрибуции.

Наморщив лоб, я попыталась понять, что значит это странное слово, но потом махнула рукой и поощрительно улыбнулась.

— Итак, как вы находите невесту?

— Совершенно очаровательной, — с готовностью ответил юноша. — Мне рассказывали о вашей красоте, но я не верил.

— Красота — крайне ненадежное богатство, — вздохнула я. — Пройдет несколько лет, и она утечет сквозь пальцы.

— Что же вы желаете услышать от меня, рия?

Он улыбнулся лукаво, и я со вздохом подумала, что будь он лет на пятнадцать старше, я бы сходила с ума от этой улыбки. Сейчас же хотелось лишь потрепать его по волосам как забавного щенка.

— Буду с вами откровенна, Этьен, я замуж не хочу. Но и опека Фредерика — хуже не придумаешь. Знаете, вы не похожи на человека, который бьет женщин.

Мальчишка распахнул глаза и выпрямился возмущенно, а потом вдруг выдохнул:

— Ваш покойный супруг осмелился?..

— Мой покойный супруг меня не любил.

— Я тоже вас не люблю… пока.

— Я знаю. Сложно любить незнакомца. Возможно, мы никогда не станем возлюбленными, но союзниками — это было бы прекрасно. Мне нужна защита от брата и прочих мужчин. Что ищете в навязанном вам браке вы, Этьен?

Он немного помолчал, а потом как-то смущенно пожал плечами.

— Рия, ваш брат разве не говорил, что я — менталист?

— Как-то он упустил этот момент, — процедила я, холодея.

Менталист? Вот это поворот! Теперь понятно, как именно он одолел Фредди. Ментальной магии сопротивляться очень сложно…

— Не бойтесь меня. Я вам не враг. Видите ли, Эстелла, вы мне очень нужны. Возможно, даже нужнее, чем я вам.

— С чего бы? — неприязнь в моем голосе трудно было не услышать. Я даже отодвинулась от него подальше.

— Я незаконнорожденный, — спокойно ответил Этьен. — Нет, не спешите убегать с криками. У рия Роймуша в законном браке родились три девочки. Я же родился и жил в Валлии, моя мать была проститутка.

Настала моя очередь изумляться. Так он — бастард? В этом не было ничего постыдного, дети не отвечают за грехи родителей. Но кровь древних родов — не водица, отец мог его разыскать и воспитать достойным человеком… наверное.

— Вы меня жалеете? — вскинул брови Роймуш. — Напрасно. Когда дядюшка меня нашел и сообщил, что я — единственный наследник, я обрадовался. Думал, что теперь моя жизнь изменится. Но увы, я так и не привык к этому обществу. Делаю ошибки, говорю невпопад, не прощаю обид. Вашего братца вон… выгнал из замка. Признаю, я и понятия не имел, что так делать нельзя. Он нападал на наши земли… Я решил, что жечь поля и деревни глупо, ведь крестьяне ни в чем не виноваты. Рыба, знаете ли, гниет с головы…

— И вы отрубили эту голову? — развеселилась я.

— Ну да. А потом приехал дядюшка и сообщил, что за такое и моя голова может оказаться на плахе. Аристократы! — он презрительно сморщил нос и пожал плечами. — Оказывается, это как шахматная партия. Нельзя взять и слопать короля.

— А вы любопытный человек, рий! — похвалила его я.

— А вы — очень честная женщина, рия, — усмехнулся он. — Вы не пытаетесь меня обмануть, это удивительно. Пожалуй, в Иррейе я встретил столь искреннего человека второй раз. Остальные… боюсь, я никогда не найду здесь друзей.

— Кто был первый? Его величество?

— О нет. Мой дядюшка. Он военный, но я — в его армии. И поэтому он все говорит в лоб.

— Итак, вы согласны жениться и будете со мной добры? — произнесла главные слова я.

— Я клянусь никогда вас не обижать и защищать от всех недругов. Достаточно ли вам, рия? Но взамен прошу полную поддержку… и детей. Сильных и одаренных.

— Я не обещаю отдать вам сердце, но готова стоять за вашей спиной и помогать во всем.

— Этого мне достаточно.

— Я беременна, Этьен, вы должны уже знать об этом.

Юноша вздрогнул и поглядел на меня с изумлением, а потом нахмурился:

— Ваш брат об этом деликатном моменте почему-то умолчал. Теперь ясно, почему он требовал немедля заключить помолвку, а свадьбу назначить на конец весны! Хочет оставить ребенка в роду Сольвейн! А чего хотите вы, рия?

— Я не хочу отдавать свою дочь этому недоумку, — зло сказала я. Фредди, скотина, ты что же, собирался прятать меня до родов? Ты и в самом деле считаешь, что жених ничего не узнал бы? — Помогите мне в этом, и я поклянусь вам в вечной верности.

Рий замолчал, напряженно сжав губы. На щеках у него выступили красные пятна. Сколько ему, шестнадцать? Выглядит все же старше, но я сейчас просила о чем-то мальчишку, бастарда, у которого не было в Иррейе ни друзей, ни связей. Что он мне ответит?

— Я знаю, что такое — отнять ребенка у матери, — поднял на меня глаза Этьен. — Но я мало что могу сделать. Род Сольвейн согласен лишь на такой договор. Боюсь, вашу дочь мне не выкупить никакими деньгами. Я попробую поговорить с дядей, это все, что мне сейчас доступно.

— Мы с вами — как два сломанных дерева, — с горечью пробормотала я. — Попробуем устоять, держась друг за друга.

По рукам у меня пробежали невидимые, но кусачие искры. Стало зябко. Родовая магия — Фредерик обнаружил наш побег и теперь требует, чтобы я вернулась. Не послушаюсь — выдернет силой. Лучше не рисковать.

— Нас уже ищут, — тихо сказала я, поднимаясь. — Идемте.

Не знаю, на что я рассчитывала. Теперь все казалось тленом. Конечно, Роймуш — отличный вариант. Он мне понравился, он готов принести клятву. Более того, он ее уже принес — и моя кровь впитала ее. Я же не зря повела его в эту беседку, тут — место силы. Замок построен возле источника, полностью подчиненного роду Сольвейн. Здесь везде разлита магия. Он менталист, так ведь и я не обычная простушка. Здесь никакой чужак не смог бы мне лгать.

Да, мальчишка. Но тем легче мне будет им управлять. Мой покойный супруг пытался вылепить из меня удобную жену. Он преуспел, лишь мое бесплодие помешало его планам. Я поступлю так же. Воспитаю мужа, с которым смогу остаться свободной. Роймуш, хоть и менталист, еще очень наивен.

Мы вышли на парковую дорожку, и я вдруг споткнулась.

— Рия, обопритесь на мой локоть. А вот и наша драгоценная родня. Сейчас я представлю вас своему дяде, генералу Тренту.

Я вцепилась ему в рукав. Дышать было трудно. Дядя? Дядя?

Навстречу нам рядом с Фредериком уверенно шагал не слишком молодой мужчина с седыми висками и цепкими серыми глазами. И я знала этого мужчину очень-очень близко.

Загрузка...