Керриган провел ночь, лежа в постели с Сирен. Демон внутри него хотел покинуть ее, но мужчина — нет, и именно к этой своей части он прислушивался. Его меч висел на стене над головой, а их обнаженные тела сплелись под покрывалами.
Его тело болело от нападений на щит, и даже сейчас он мог слышать горгулий и драконов снаружи, пытающихся пробиться через него. Он надеялся, что завтра уже будет свободен от этого.
Не обращая внимания на звуки, доносящиеся снаружи, Сирен прижалась к его груди и спокойно спала, пока он играл с шелковистыми прядями ее волос. Ее дыхание щекотало грудь Керригана и заставляло сосок морщиться при каждом выдохе.
Он знал, что должен будет уйти, и не собирался пускать это маленькое создание в свое высохшее сердце.
Никому никогда нельзя доверять. И все же она наполнила его неведомыми эмоциями, которые не были жестокостью или холодом. И лежа с ней в своих объятьях Керригана одолели еще более необычные мысли.
Он представил ее, держащей их малыша... заботящейся о нем.
В своих мыслях он мог увидеть себя торговцем, работающим в собственной лавке, и ее рядом, пока их дети бегали вокруг, смеясь и играя. Он мог увидеть солнечный свет падающий через широкое окно и блестящий в светлых волосах младшей дочери, пока та смеялась и пыталась поймать лучик своими пухлыми ручками.
Сладкий голос Сирен, хвалящий успехи их дочери, достиг его ушей.
— Ох, ты просто ненормальный, — выдохнул Керриган, прогоняя эти изображения. Какой безвкусный сон. Торговцы и крестьяне были пешками. Они были дураками и нищими.
Он же был Королем. Конечно, Королем проклятых, но тем не менее Королем. И мир лежал у его ног.
Его коронация проходила в крови и огне. И если честно, ему это нравилось. Он не хотел быть добрым и сострадательным. Беспощадность была единственным, что служило хорошую службу человеку. Слабые страдали, пока сильные брали то, что они хотели.
И он был сильным.
Он никогда больше не будет жалким крестьянином и вором, которого все высмеивали и унижали. Те дни давно прошли и никогда больше не вернутся. Он позаботится об этом.
Керриган почувствовал, как тепло окутало его тело. В его глаза вернулся огонь. Откинув голову назад, он ощутил, как магия снова течет через него, словно охлажденное вино вливаясь в каждый уголок его души. Да, он был грозным и несомненно собирался таким и оставаться. Сила была всем, что уважали в этом мире и в Камелоте. А он был сильнее других.
Вернув себе решимость, он выбрался из-под Сирен и облачился в броню.
Отказываясь смотреть на нее, мужчина снял Калибурн со стены и закрепил на бедрах. Время для слабости прошло. Он приятно проведет какое-то время с Сирен и убедится, что его ребенок не пострадает. Но в конце концов ему придется вернуться к тому, кем он был.
Король плохих ребят. В его мире не было места для супруги. На вершине было место только для одного человека, и это был он. Керригану не нужна была Сирен и ее жалкие эмоции, привязывающие его к ней. Все, что ему было нужно, — его меч и его магия. А остальное — к черту.
***
Сирен вздохнула, когда ей начал сниться славный, теплый день из ее юности, еще до того, как она стала ученицей. Ее мама нашла работу у портного в маленькой деревушке в Йоркшире.
Пока мама работала, Сирен играла в поле, недалеко от домика женщины, присматривающей за ней. Она была одета в бледно-зеленую рубаху, которую мама вышила золотыми драконами вдоль подола.
Это была ее любимая домашняя одежда.
Откинув голову назад, девочка кружилась по полю, наблюдая, как красивое голубое небо кружилось и кружилось вместе с ней.
— Сирен?
Она прервала игру при звуке мелодичного голоса своей матери. Почувствовав головокружение, Сирен слегка покачнулась.
— Да, мама?
Как только ее мама подошла ближе, а головокружение прошло, она поняла, что больше не была маленькой девочкой. Она была взрослой женщиной.
Самой собой.
Остановившись перед ней, мама откинула волосы с ее лица, нежно улыбнулась и поцеловала в лоб.
— Ты сильно изменилась, мое маленькое сокровище.
Ее накрыла обжигающая волна горя, когда она снова услышала благословенный голос своей мамы. Слезы навернулись на глаза.
— Я скучала по тебе, мама.
Губы матери дрожали. В отличие от Сирен, ее мама была одной из самых красивых женщин. В волосах темно-русого оттенка мелькали медово-золотистые пряди. Будучи ребенком, Сирен часами расчесывала волосы своей мамы перед сном, прежде чем женщина заплетала их. Ее волосы всегда пахли весенними цветами и были мягче самого лучшего шелка. Сейчас эти драгоценные воспоминания переполняли девушку и отзывались болью до самой глубины души.
— Я тоже скучала по тебе, моя Сирен, — проговорила ее мама нежным голосом. — В тишине небес, где я сейчас нахожусь, я иногда слышала, как ты шептала мне, — в ее чертах отразись собственная боль и горе, когда она обняла ладонью щеку Сирен. — Много раз я хотела ответить тебе, но не могла. Но ты никогда не была одна, моя драгоценная доченька. Никогда.
Слеза светлой печали скатилась из уголка ее глаза.
— Зачем ты здесь сейчас?
Ее мать потянулась к вырезу своего золотого платья и вытащила маленький медальон. Он напоминал тот, что носил Керриган. На нем были та же звезда и дракон.
— Настало время отдать это тебе.
Ее мать положила медальон ей в ладонь, накрыла сверху своей сжала в кулак, обхватив его своими ладонями.
— Твой прапрадед был одним из тех, кто предал своего Короля и привел все это в движение. Он позволил злу соблазнить себя и совершил фатальную ошибку, которая разрушила братство Стола Артура. Мы происходим из рода Пенмерлина Эмриса, и дочь, которую ты сейчас носишь, однажды столкнется с той же трудностью, что и наш прародитель. Я не знаю, что она выберет. Но если она пойдет по его стопам, — мир навсегда будет принадлежать Моргане и ее демонам.
Мама смахнула слезы с ее лица.
— Не плачь, Сирен. Не из-за меня. Я покоюсь с миром, дитя. Я оберегала тебя, чтобы ты смогла вырасти, а теперь... твоя жизнь зависит только от тебя. Она будет такой, какой ты ее сделаешь.
Если бы это было так просто, но Сирен знала лучше. Было так много всего, не поддающегося ее контролю.
— А что насчет Керригана?
Ее мать посмотрела вдаль, словно скрывала что-то от нее.
— Его дорога тоже принадлежит только ему и не мне о ней говорить. Но ты должна быть сильной, дитя. Слушайся своего сердца и не позволяй другим обмануть тебя.
— Но как я узнаю, что они обманывают меня?
— Сирен?
Она повернулась на звук глубокого мужского голоса. Образ матери начал таять.
— Мама, подожди! Пожалуйста, не оставляй меня.
Но ее мать исчезла.
— Мама! — Сирен проснулась со слезами на глазах и обнаружила Блэйза, стоящего рядом с кроватью.
Он дважды моргнул, глядя на нее.
— Прости, Сирен, я не женщина, — он нахмурился. — На самом деле, я не сожалею о том, что не являюсь женщиной, я сожалею о том, что я не твоя мама... Опять же, и об этом я в действительности не сожалею. В принципе, мне вовсе не за что просить прощения, просто почувствовал потребность что-то сказать.
Раздраженно Сирен осмотрела комнату. Не было ни следа ее матери. Ни следа ее сна... по крайней мере, пока она не осознала, что что-то было зажато в ее руке.
Посмотрев вниз, она увидела медальон прямо там, куда вложила его ее мать. Сердце пустило вскачь при виде медальона, но она спрятала тот от Блейза. Не до конца понимая, почему, просто зная, что это было не тем, чем она хотела поделиться.
— Где Керриган?
— В зале, ожидает тебя, — Блэйз шагнул вперед и протянул ей красную тунику, которую она сделала для Керригана.
Сирен нахмурилась.
— Он хочет, чтобы ты надела это. На всякий случай.
Ее хмурый взгляд преобразился в улыбку при мысли о его предусмотрительности.
— Я спущусь через минуту.
Блэйз кивнул и оставил девушку одну.
Ее мысли все еще витали во сне, когда Сирен подскочила с кровати. В воздухе было что-то ледяное. Или в ее теле? На самом деле она не могла сказать. Знала только, что это было нечто холодное и жуткое.
Отбросив это ощущение, она быстро застегнула цепочку, надела свою одежду и присоединилась к мужчинам внизу.
Еще не знающий о ее появлении в большом зале, Керриган снова был облачен в свою черную броню, Блэйз же надел коричневую тунику и бриджи, а его не стянутые белые волосы свободно падали на спину.
— Я выгляжу как женщина? — спросил Блэйз Керригана, расположившегося на одном из стульев перед камином.
— Да.
Блэйз выглядел совершенно оскорбленным столь быстрым ответом.
— Прошу прощения?
— Что? — выражение лица Керригана было совершенно невинным. — Ты хочешь, чтобы я солгал?
Блэйз сердито скрестил руки на груди.
— Я не выгляжу как женщина.
— Тогда зачем ты спросил меня?
— Сирен подумала, что я ее мать, когда я пришел разбудить ее, — он поднял руку и собрал волосы. — Может, мне лучше обрезать их.
— Не поможет. Тогда ты просто будешь выглядеть, как страшная женщина.
Отпустив волосы, Блэйз посмотрел на мужчину.
— О, спасибо, Повелитель Тьмы. Сделай мне одолжение, никогда не нанимайся на работу на горячую линию помощи самоубийцам.
— Горячую линию помощи самоубийцам? — спросила Сирен, подходя к ним ближе. — Что это?
Блэйз повернулся к ней лицом.
— Это... — она запнулся, словно пытался подобрать слова для объяснения.
— Не важно. Для тебя это точно не имеет никакого смысла.
Сирен стало интересно, говорили ли они непонятными фразами только для того, чтобы смутить ее.
— Что ж, если от этого ты почувствуешь себя лучше, то ты не выглядишь как женщина. А вот Керриган выглядит.
Керриган фыркнул, сидя на своем стуле.
— Вряд ли.
Блэйз задумался на минутку.
— Только если женщина высокая, волосатая и бородатая. Если подумать, то ты напоминаешь мне ведьму, которая когда-то жила в Камелоте.
Керриган прищурил свои красные глаза, смотря на мэндрейка.
— Заткнись.
Сирен шикнула на Керригана и на яд, который из него сочился.
— Он не в настроении, верно? — спросила она Блэйза.
— Да, и вот такой он все утро. Хммм? Может ты не поделилась с ним одеялом?
— Я сказал, хватит.
Сирен нахмурилась, глядя на Керригана. Он напоминал ей о тех днях, когда она впервые встретила его. Злящийся и угрожающий. Исчезла нежность, которую он проявлял с ней в последнее время.
— Я сделала что-то не так?
Непонятная эмоция мелькнула на его лице перед тем, как он покачал головой.
— Нам вскоре предстоит встретиться в горгульями. И перед этим, мне нужно объяснить, что произойдет. Когда я опущу щит, мне сразу же надо будет покормиться от тебя. Тебе нужно будет подчиниться мне. Если ты решишь бороться, то я, скорее всего, убью тебя. Ты понимаешь?
Да, она прекрасно поняла его, хоть ей и не нравилось это.
Сирен кивнула.
— Это будет больно, Сирен, — тихо проговорил Блэйз. — Вероятно, очень больно.
Она сглотнула, услышав мрачный тон мэндрейка.
— Насколько плохо?
Ответил ей Керриган:
— Достаточно, чтобы ты захотела убежать, но если ты так поступишь, я не смогу контролировать происходящее. А если я потеряю контроль...
Она будет мертва, скорее всего. Сирен сделала прерывистый вдох, осознав всю серьезность своего положения.
— Отлично. Я выдержу любую боль, которую ты причинишь.
Блэйз посмотрел на нее с уважением.
— Ты более храбрый мужчина, чем я.
— Женщина, ты хотел сказать.
Мэндрейк прищурился, глядя на нее.
— Вот, снова ты называешь меня женщиной, — он перевел взгляд на Керригана. — Клянусь, из-за нее у меня появится комплекс.
Сирен покачала головой, оценив его игру, хоть и не до конца поняла последнее высказывание. Но у нее было хорошее предположение о его сути.
Посмотрев на Керригана, она стала серьезной, заметив, что он не оценил их юмор.
Сирен подошла к нему, но он поднялся и отошел.
— Ты уверен, что с тобой все хорошо, милорд?
— Я в порядке, — резко и кратко ответил он.
Вздохнув, она кивнула.
— Итак, когда же упадет щит?
— Как только мы выйдем наружу, — Керриган посмотрел мимо нее на Блэйза. — Как только у меня будет достаточно сил, я перенесу всех нас отсюда в будущее, куда Моргана не сможет последовать со своей армией. Думаю, двадцатый век подойдет.
Блэйз вздохнул.
— Сирен ничего там не поймет.
— А это имеет значение? По крайней мере, если там появятся дракон или горгулья, люди разберутся с ними раньше, чем те к нам приблизятся. Они могут быть сильными, но даже им не устоять против напалма или военной ракеты. Как только их засечет радар, с ними будет покончено, и они об этом знают. Это хотя бы на какое-то время уберет их с нашего пути.
— Что это — двадцатый век? — спросила Сирен.
Блэйз глубоко вздохнул.
— Мир, не похожий на все, что ты можешь себе вообразить, — он посмотрел обратно на Керригана. — Ее чувства будут в полном беспорядке.
— Можешь придумать что-нибудь получше?
— Вообще-то нет. Ты прав насчет их оружия. Но думаешь, это остановит Моргану?
— Нет. Тем не менее, не привлекая внимания военных, через портал смогут пройти только по двое адони за раз. Мы сможем справиться с этим без особых проблем.
Блэйз кивнул.
— А что насчет горгулий, которые будут с нами? Они не очень-то впишутся в дневное время суток.
— Пусть найдут здание, в котором смогут отсидеться. Это не моя проблема. Все, что я обещал им, — побег от Морганы. Что они будут делать дальше — это их дело.
Блэйз посмотрел на Сирен.
— Ты когда-нибудь замечала, что ему действительно нравится быть злом?
— Да, — но самым странным было то, что она находила во всем этом нечто привлекательное, даже милое. — Что я могу сделать, чтобы помочь?
— Не умирай, — хором сказали мужчины.
— Могу честно сказать, что приложу все усилия, чтобы выжить.
— Хорошо, — сказал Блэйз, подойдя к окну и выглянув наружу. — Гарафин ведет их вниз по холму, как и обещал.
Керриган смотрел на Сирен с нечитаемым выражением лица, которое затронуло что-то в ее сердце. В нем было что-то, напоминающее ей о мальчике, которого она увидела накануне, когда они разделили кровь друг друга.
Он не был так холоден к ней, как делал вид, и внутри него был мужчина, воспламеняющий ее кровь.
В его присутствии было что-то до боли требующее от нее прикоснуться к нему.
Но сейчас у них не было времени для этого.
Керриган перевел взгляд с Сирен на Блэйза.
— Запомни, что перенос нас через время ослабит меня еще больше, и я не смогу снова подпитаться от Сирен. Сражение со всеми, кто бы ни последовал за нами, будет лежать на тебе и горгульях.
Блэйз склонил голову.
— Не волнуйся. Мы можем с этим справиться.
Керриган снял левую перчатку и засунул ее за пояс.
— Тогда давайте покончим с этим.
Блэйз первым пошел наружу.
Сирен остановилась рядом с Керриганом. Солнечный свет играл с темными прядями его волос. Глаза мужчины сейчас были черными, беспокойными, и ей стало интересно, чем вызвано его суровое настроение.
— Я доверяю тебе, милорд. Я знаю, что ты не причинишь нам вреда во всем этом.
У Керригана перехватило дыхание, когда он посмотрел вниз в эти чистые, доверчивые зеленые глаза. Кровь Господня, он не мог даже вспомнить, был ли когда-либо таким наивным. Даже сейчас он ожидал, что Гарафин предаст их. Предательство было заложено в сущности горгулий.
Так же, как в его сущности было разрушение.
Только он не хотел разрушить Сирен. Нахмурившись, он накрыл ее руку своей. У нее было больше силы и храбрости, чем у всей армии Морганы.
Мужчина наклонился, чтобы вдохнуть запах ее волос, а затем оставил нежный поцелуй на ее губах. У нее был вкус врожденной доброты, сладкой женственности и, по правде говоря, он хотел больше всего этого. Он хотел занести девушку наверх и провести остаток дня, занимаясь с ней любовью.
Но он не мог. Им предстояла битва, которая не будет ждать. Он только надеялся, что не проиграет.
Отстранившись, Керриган вышел из замка во внутренний двор, где их ожидал Блэйз.
Он остановился рядом с мэндрейком.
— Если я проиграю, забери мой медальон и немедленно выведи отсюда Сирен. Спрячь ее так, как сможешь.
— Я сделаю все, что в моих силах.
— Хорошо. А теперь я пойду и сделаю все, что в моих.
Он увидел, как Сирен встретила предостерегающий взгляд Блэйза перед тем, как они последовали за ним к старому деревянному подъемному мосту.
Вытянув руку, он использовал силу и призвал земной туман, чтобы скрыться от их врагов. Так называемое “дыхание дракона” — подобное заклинание Пенмерлин Эмриса однажды использовал, чтобы дать Утеру возможность овладеть Игрэйн, и зачать Короля Артура с ничего не подозревающей дворянкой. (прим. — Игрэйн — персонаж артуровского цикла, родившая Артура от своего второго супруга — Короля Утера Пендрагона. В первом браке была женой Горлуа, герцога Корнуолла, от которого родила единоутробных сестёр Артура: Моргаузу, Элейн и Фею Моргану (родственная связь последней с Артуром появляется в более поздних произведениях цикла); Согласно британским мифам, Утер до безумия полюбил прелестную Игрэйн, супругу герцога Горлойса. Волшебник Мерлин предложил Утеру свою помощь. Король сможет провести ночь с Игрэйн при условии, что отдаст Мерлину на воспитание родившегося ребёнка. Утер согласился и приняв с помощью магии Мерлина облик герцога Горлойса, овладел Игрэйн, после чего и родился будущий владыка Камелота король Артур. Вскоре Утер в сражении у замка Тинтагиль убил Горлойса и женился на герцогине Игрэйн, а младенца Артура согласно договору отдал магу Мерлину. Вначале Мерлин воспитывал Артура сам, а затем отдал ребёнка на воспитание благочестивому сэру Эктору, так как не надеялся, что наследник престола сможет сохранить чистоту души, живя при дворе, где царят вражда и зло.).
Густой туман покатился вперед и сквозь его влажность Керриган мог почувствовать Моргану. Она знала, причину появления тумана и была в ярости. Он понял, что она собирает свою армию...
Она отозвала драконов, чтобы существа не врезались друг в друга, и отдала приказ горгульям подниматься на холм.
— Адони! Готовьте свои стрелы!
Но она никогда бы не приказала им стрелять и он знал это. Вероятность случайного попадания в Сирен и ее гибели, была слишком велика.
Настало самое время.
Сделав глубокий вдох, Керриган опустил щит. Мгновение спустя головная боль прекратилась. Благодарный за передышку, он повернулся к Сирен. Протянув левую руку, он встретился с открытым взглядом девушки.
Она доверяла ему.
От увиденной им нежности в ее глазах, сердце перестало биться.
Сделай это.
Это был их единственный шанс спастись. Сощурив взгляд, Керриган поместил руку в область между ее грудями. Начав вытягивать жизненную силу, он сразу почувствовал, как та хлынула в него. Такая теплая.
Живительная.
И почти сразу мужчина услышал мучительный крик Сирен. Глаза девушки наполнились слезами, но она храбро стояла на ногах. Как и обещала, она не сдвинулась с места и не предпринимала никаких попыток отстраниться или остановить его. Она смиренно стояла с дрожащими губами, а по ее щеками текли дорожки слез.
Агония была невыносимой, но Сирен по-прежнему стояла, словно сильная легендарная амазонка.
Извергнув вереницу проклятий, Керриган убрал руку. Он не мог так поступить. Не с ней. Не таким образом.
Сирен попятилась назад. Он поймал ее и прижал к своей груди. Сердце мужчины разрывалось от сочувствия.
— Прости меня, — тихо прошептал он.
— Теперь ты стал сильнее? — спросила она сквозь прерывистое дыхание.
Нет, не стал. Но он не мог снова причинить ей боль. Он поднял голову, сквозь туман встретившись с немигающим взглядом Блэйза, и понял, что мэндрейк знал о произошедшем.
Он знал, что Керриган отступил. Но в фиолетовом взгляде не было ни капли презрения. Никакой ненависти. Он мог даже предположить, что Блэйз гордился им.
— Похоже, нам предстоит прорываться с боем, — произнес Блэйз и мгновенно принял форму дракона.
Обнажив свой меч, Керриган развернулся и заметил приближающихся к нему Гарафина и Анира. Рассекая густой туман, они подлетели и приземлились перед ним. Серые тела существ почти идеально сливались с туманом и лишь жуткие желтые и красные глаза горгулий светились, позволяя заметить их присутствие.
— Пора, — произнес Гарафин.
Повернув голову так, чтобы одним глазом видеть горгулий, Блэйз сказал:
— Я думал, вас будет больше.
— Остальные отстали. К черту их. Каждый сам за себя. У нас нет времени ждать.
Блэйз опустил свою драконью голову и тихо произнес:
— У нас возникла небольшая проблема.
— Нет, не возникла, — серьезно произнес Гарафин. — Пошли.
Керриган покачал головой.
— Мы не можем.
— Почему?
Керриган попытался взять себя в руки, чтобы не наброситься на него.
— Я не могу кормиться от нее.
От взмаха крыльев Гарафина туман расступился и стала видна ярость, исказившая лицо горгульи. Его глаза устрашающе пылали красным во тьме.
— Не можешь или не хочешь?
— Не могу.
— Чушь собачья! — прорычал Гарафин. — Как давно ты уже убиваешь людей? Шестьсот лет и около того? Я видел, как ты делал это бесчисленное количество раз. Не делай из меня идиота сейчас. Черт. — Он оглянулся через плечо, пытаясь рассмотреть что-то через туман. Но они могли только слышать других, а не видеть. — Армия уже приближается к нам, Керриган. Сделай что-нибудь.
Керриган фыркнул.
— А я думал, ты собирался стать столешницей.
— Нет, я только что кинул королевскую суку, которая, как мы оба знаем, не славится всепрощением. Сейчас я вряд ли стану даже столешницей. Так что отрасти яйца и высоси сок из своего питомца.
Блэйз двинулся в сторону горгулий.
— Я думаю, ты должен просто убить их, Керриган.
Анир зашипел на Блэйза.
— Лучше осуши дракона, — предложил он Керригану. — Этот никчемный кусок чешуи.
Керриган насмешливо улыбнулся им.
— Я не высасываю энергию из мужчин. Никогда.
Сирен взяла Керригана за руку. Армия Морганы была близко и сердце девушки колотилось в груди от свирепого звука приближающихся тварей. Их шаги и ворчание эхом разносились вокруг, проникали сквозь туман и отдавались рикошетом от каменных стен.
Армия подходила все ближе и ближе.
В любую секунду они могли быть окружены ...
Внезапно, Сирен услышала голос, шепчущий у нее в голове. Инстинктивно, она поняла, что это заклинание, подобное тем, что использовал Керриган.
Это ее магия взывала к ней. Силы, которые он пробудил в ней днем ранее.
Закрыв глаза, девушка прислушивалась к голосу и повторила слова вслух. Воздух вокруг нее начал шипеть и вспыхивать. Что-то затрещало, заискрившись разными цветами в тумане вокруг них.
— Что она делает? — спросил Гарафин.
— Вытаскивает нас отсюда, — Керриган притянул ее в свои объятия и начал напевать вместе с ней.
Сирен повторяла за ним. Она услышала крик мужчины, когда они объединили их магию.
В одно мгновение они стояли на подъемном мосту, а в следующее — уже посреди открытого поля. Не было никаких признаков Морганы или ее армии.
Открыв глаза, Сирен огляделась вокруг. Они оказались в каком-то лесу, залитом солнечным светом. Увидев, как что-то летит над ними, девушка нахмурилась. По началу она подумала, что это дракон, но его крылья не двигались. Он был огромным и серебристым...
— Что это?
Керриган посмотрел вверх на то, что указала Сирен.
— Самолет.
Девушка нахмурилась.
— Что?
— Большая. Серебряная. Птица. — раздраженно произнес Гарафин, подчеркивая каждый слог, будто она была умственно отсталой. — Люди забираются в него и перелетают с одного места на другое.
Сирен подняла взгляд, чтобы посмотреть еще раз, но самолета уже не было.
— Это шутка какая-то?
— Неа.
Не в силах поверить в это, девушка захотела увидеть самолет снова. Но когда огляделась вокруг, то поняла, что внешний вид Керригана оставляет желать лучшего. Его лицо побледнело, черты заострились.
— Ты в порядке?
— Лучше не бывает, — саркастично ответил он.
Блэйз принял человеческий облик.
— У кого-нибудь есть предположения о том, где мы и в каком времени?
Керриган вложил меч в ножны.
— Я не уверен. Но смутно напоминает северную часть штата Нью-Йорка. Полагаю, лес Стерлинга (прим. — город в округе Каюга, Нью-Йорке, США, расположенный на берегу озера Онтарио, город назван в честь Уильяма Александра, лорда Стирлинга, американского генерала войны за независимость. Стерлинг — самый северный город в графстве и находится к северо-западу от Сиракуз).
Сирен вновь нахмурилась, услышав его слова.
— Новый Йорк? А что случилось со старым?
Мужчина проигнорировал ее вопрос.
Блэйз повернулся к Аниру и Гарафину.
— Нам нужно скрыть горгулий. Монстры, идите найдите здание и отсидитесь там.
Гарафин скривил губы.
— Дракон, иди и найди ...
— Прекратите, — произнес Керриган, прерывая их спор. — Блэйз прав. Мы не можем позволить кому-либо увидеть нас всех вместе.
Гарафин зарычал на него.
— Ага, уже бегу. Я устал изображать из себя украшение на лужайке.
— Что такое украшение на лужайке? — еще раз попыталась разобраться Сирен.
Гарафин презрительно фыркнул.
— Статуя во дворе дома, на которую постоянно ссут собаки.
— Ага, — произнес Анир, — короче, на нас. Я ненавижу Нью-Йорк.
Блейз фыркнул.
— Эй, по крайней мере, в нем есть много зданий, в которых вы можете укрыться .
Гарафин не выглядел впечатленным.
Керриган одарил горгулий злобным взглядом.
— Не стесняйтесь, можете вернуться в средневековье или в Камелот в любое удобное вам время.
— Ага, конечно, — сказал Анир. — Можно подумать, жители средневековья не привязывают нас к столбам и не поджигают факелами. У них с головой действительно не в порядке если они считают, что камень легко горит. А что касается Камелота, то к черту его.
— Верно, — добавил Гарафин. — Особенно после того как мы кинули королевскую суку. — Горгулья снова посмотрел на Керригана. — А куда вы, ребята, пойдете?
Прежде чем ему смогли ответить, что-то яркое мелькнуло рядом с ними.
Керриган повернулся к адони, который как раз вышел из портала и приземлился перед ними. Мужчина издал звук отвращения.
— Что же вам не сидится дома?
Обнажив свой меч, он рванулся к адони, но тут же отступил.
Через мгновение Гарафин свернул новоприбывшему шею.
Адони свалился замертво у ног Керригана.
Керриган скривил губы.
— Зачем надо было делать это?
— Я думал, что помогаю.
— Мне нужно кормиться, а он был отличным источником еды.
Гарафин вскинул руки в знак капитуляции.
— У кого-нибудь есть предложения, где мы можем спрятаться, прежде чем нас найдет еще какой-нибудь “добрый друг”? — поинтересовался Анир.
— Я думаю, Плуто, — пробормотал себе под нос Гарафин.
Керриган проигнорировал это странное слово.
— Нам нужно найти что-то мобильное. Им будет труднее засечь нас, если мы будем в движении.
— Подожди, — произнес Анир с ноткой предупреждения в голосе, — я видел этот эпизод в Х-файлах (прим. — американский сериал “Секретные материалы”). Голова парня взрывается, как только Малдер достигает западного побережья. Я не хочу, чтобы подобное случилось с нами.
Сирен была полностью сбита с толку их разговорами.
— Пожалуйста, кто-нибудь, объясните мне что происходит.
Гарафин одарил ее насмешливым взглядом.
— Мы обсуждаем, как мы умрем. Анир голосует за взрыв головы. Мой голос за эвисцерацию. Болезненную эвисцерацию.
— Заткнись, — сказал Блэйз и повернулся к Сирен. — Нам как можно скорее надо найти средство передвижения.
— Уверена, здесь есть лошади ...
— Слишком медленно. Нам нужно нечто, что движется гораздо быстрее и не устает.
Керриган потер виски, будто его мучила головная боль.
— У меня достаточно сил, чтобы наколдовать нам передвижной дом. Я полагаю. Но я собираюсь покормить в скором времени и...
Он прервался, как только перед ними появился еще один адони. Его глаза сверкнули красным, когда он заметил Сирен. Воздух затрещал и появились еще двое существ. Адони бросились на них.
Анир схватил одного, в то время как двое кинулись к Сирен. Обнажив меч, Керриган начал теснить одного из них.
Сирен попыталась использовать свою магию против существа, но это не возымело на него никакого эффекта. Она набросилась на него с кулаками, но удар не достиг цели.
Адони схватил девушку за волосы и рассмеялся. Воздух вокруг них замерцал, словно он собирался перенести ее обратно сквозь время.
Запаниковав, она увидела, как Керриган толкнул существо, с которым дрался, в сторону Блэйза, а сам поспешил к ней.
Прежде чем он смог достичь их, Гарафин схватил удерживающего ее адони и опрокинул на спину.
— Один веджемайт (прим. — популярный австралийский пастообразный продукт, использующийся для приготовления бутербродов) из адони, приготовленный на заказ. Съешь его, ворчун.
Сирен съежилась, когда Керриган опустил руку на грудь адони. Существо закричало от боли, пока Блэйз убивал его, а Анир в это время прикончил адони, с которым сражался.
Девушка наблюдала, как краски возвращались на лицо Керригана, пока он питался от адони. Она хотела отвернуться, но не могла. Девушка была заворожена жестокостью того, что Керриган делал для своего выживания. Чертова Моргана сделала это с ним. Было неправильным, что Керриган был изменен по воле садистских наклонностей женщины.
Но едва эта мысль пришла ей в голову, как Керриган испустил вздох облегчения. Когда он поднялся на ноги, то снова был грозным рыцарем, с которым она познакомилась в Лондоне.
Гарафин улыбнулся.
— Хорош до последней капли, да?
— Не нарывайся, Гарафин, — предупредил Керриган. — Я сейчас в состоянии шутя вырвать тебе крылья.
— Принято к сведению.
Керриган вывел их на дорогу со странной черной поверхностью. Она никогда не видела ничего подобного прежде. Покрытие было горячим с нарисованными на нем линиями. Не успели они подойти, как огромное… нечто появилось словно из ниоткуда.
Оно выглядело как большой, длинный ящик с колесами. Он был слишком большой для вагона.
— Это и есть дом? — спросила она.
— Вроде того, — ответил Анир. — Передвижной дом.
Она была сбита с толку его словами.
— Как дом может передвигаться?
Анир рассмеялся.
— Войди внутрь и посмотри.
Керриган открыл дверь.
— Он прав, Сирен. Мы должны забраться внутрь и убрать отсюда до того, как пожалует еще больше гостей.
Сирен последовала за Блэйзом в необычное устройство. Блэйз потянул ее в сторону столика, окруженного двумя скамейками, пока горгулии входили внутрь свернув свои крылья. Керриган присоединился к ним, закрыв за собой дверь.
— Я поведу, — сказал Блэйз.
— Хм, — произнес Гарафин. — Керригану нужен отдых. Анира и меня остановят на дороге, поточу что не думаю, что копы привыкли видеть за рулем статуи, а милашка угробит нас, так как никогда не видела ни дорог ни машин. — Он остановился будто его осенила еще одна мысль. — Ты ведь умеешь водить, не так ли?
Блэйз одарил его ехидной усмешкой.
— Сейчас и узнаем.
Гарафин изобразил гримасу.
— Как же я ненавижу мэндрейков.
Керриган покачал головой на слова горгульи. Странным образом, ему начал нравится Гарафин и это действительно пугало мужчину.
— Расслабься, — сказал он Гарафину, когда Блэйз направился к водительскому сидению. Он посмотрел на мэндрейка. — Придерживайся проселочных дорог.
— Что? Не хочешь, чтобы финальная битва произошла в американском городе?
— Меня это заботит меньше всего. Но нам нужно двигаться быстро, поэтому не хочу оказаться в пробке.
— Отличное замечание, — Блэйз занял место и завел двигатель, пока Керриган двинулся к небольшому ряду сидений, намереваясь закрыть глаза и немного отдохнуть.
Блэйз вывел фургон на дорогу и поехал по пустынному шоссе.
Встав со своего места, Сирен направилась к Керригану. Учитывая все обстоятельства, она была на редкость спокойной, но с другой стороны после Камелота, чудеса двадцать первого века, вероятно, были не столь шокирующими.
— Что? — спросил он, когда девушка села рядом с ним.
— Они снова найдут нас, да?
Он вздохнул, различив страх в ее голосе. Часть его хотела утешить ее, но он не знал, как это сделать. Так что вместо этого мужчина предпочел быть честным. Она имела полное право знать, что их будут преследовать.
— Да.
— Тогда что мы будем делать?
Он открыл глаза, увидев обеспокоенность в ее зеленых глазах.
— Мы продолжим убегать, Сирен. Это все, что мы можем сделать.
— Но как долго?
— Столько, сколько потребуется.
— Знаете, — произнес Гарафин из-за стола. — Было бы легче скрыться, если бы вы двое разделились. Силу трех Мерлинов чертовски трудно не заметить. Но один...
— Я не хочу оставлять ее без защиты, — проворчал Керриган.
Гарафин нахмурился.
— С каких это пор у тебя появилась совесть?
— У меня ее нет.
— Тогда почему ты защищаешь ее?
Керриган не ответил. По правде говоря, он не знал, что сказать. Он понятия не имел, почему так поступает. В ее защите не было никакой выгоды. Вообще.
Они лишь откладывали неизбежное. Моргана найдет их снова и будет беспощадной.
Он повернул голову, чтобы встретиться взглядом с Сирен.
— Знаешь, ты была сплошной неприятностью с момента нашей встречи.
К его удивлению, вместо того, чтобы обижаться, девушка улыбнулась.
— Я занималась своими делами, милорд, когда ты пришел и забрал меня от всего, что я знала.
Улыбаясь, он протянул руку и убрал прядь волос от ее щеки. Ее кожа была настолько мягкой. Теплой. За всю свою жизнь он никогда не знал доброты, пока она не приняла его руку и не последовала за ним в самый настоящий Ад.
Единственной проблемой было то, что ангелы не живут в Аду, а демоны не могут жить в Раю.
Керриган вслушивался в гул двигателя. Сирен не принадлежала этому времени. Ей придется выучить новый язык. Переучиваться, как делать самые простые задачи. Она ничего не знала о выживании в этом мире.
— Какой идиот планировал этот побег? — жестко спросил Керриган.
— Два болвана с каменными мозгами, — ответил Блэйз.
— Я обижен, — сказал Гарафин возмущенно. — Не похоже, чтобы хоть кто-то из вас предложил нечто лучшее.
Проигнорировав его высказывание, Керриган продолжил поглаживать нежную щечку Сирен.
Где же им спрятаться? Надежно?
Две горгульи, дракон альбинос, демонический лорд и простая крестьянка, мечтающая только о том, чтобы стать ткачихой. Они совсем “не выделялись” из толпы. Не говоря уже о том, что Сирен со временем наберет вес из-за беременности. Тогда она станет менее подвижной. Не сможет бегать и сражаться. Он не знал, как эта беременность скажется на ее силе.
Ей нужно быть с другими женщинами. С кем-то, кто может помочь ей пройти через это. Кем-то, кто мог бы защитить ее даже лучше, чем он сам.
Керриган ничего не знал о детях или об их рождении. Он знал только, как отнимать жизни.
Если бы у него было одно желание, это было бы провести один спокойный день наедине с Сирен. Один день не как ее похититель или защитник, а как обычный, простой мужчина. Но в его жизни не было ничего обычного. А что до простоты… мужчина бы рассмеялся, если бы мог.
Нет, все было кончено. Они достаточно набегались. И, в конце концов, он знал правду.
— Гарафин. Анир.
Горгульи посмотрели на него. Керриган наклонился и снял медальон со своей шеи. Мгновение он просто изучал эту вещицу, найденную им возле камня, в котором был заточен его меч. Моргана объяснила значимость медальона для него. В руках Мерлина, он усиливает его мощь. Он может также вернуть домой Мерлина в Камелот, если тот ослабнет, находясь в мире людей. В руках горгулий или других лиц, не обладающих никакой магией, он позволит им получить немного силы.
С помощью медальона Моргана не смогла бы обнаружить горгулий. Они могли скрыться от нее. Но более того, они получили бы способность путешествовать во времени без Мерлина, открывавшего портал для перемещений.
Хоть они и были бы все еще прокляты оставаться в телах горгулий, Гарафин и Анир были бы свободны.
Вздохнув, он швырнул амулет Гарафину, который поймал его одной когтистой рукой.
Горгулья разинул рот, поняв, что это было.
— Оплата за оказанные услуги.
Горгульи обменялись ошеломленными взглядами.
— Ты не собираешься держать нас в рабстве, как Моргана? — спросил Гарафин.
Керриган покачал головой.
— Хватит рабства. Вы свободны. — Краем глаза он заметил слезы на лице Сирен.
Руки Гарафина дрожали, когда он повесил медальон на шею. Две секунды спустя, горгульи исчезли.
— Это был по-настоящему добрый поступок, — тихо сказала Сирен. Девушка была так красива, когда ее маленькая ручка держала его. Как могло нечто настолько маленькое затронуть его так глубоко?
И все же Керриган усмехнулся над ее сентиментальностью.
— Что я знаю о доброте?
Нежная улыбка изогнула ее губы, девушка подняла руку, запечатлев сладкий поцелуй на костяшках его пальцев, которые были покрыты рубцами из-за жизни, полной сражений.
— Ты учишься.
Нет, это не так. Он был тем, кем и всегда. Холодным. Расчетливым. Потому что если бы он не был таковым, то никогда не смог бы сделать то, что собирался.
Керриган поймал хмурый взгляд Блэйза в зеркало заднего вида, но быстро отвел глаза. Гарафин был прав. Единственной их надеждой было... разделиться.
И это было последнее, что он хотел сделать.
Глубоко вздохнув, мужчина закрыл глаза.
— Бреа! Если ты хочешь получить свой меч назад — приди и возьми его.