Сирен хотела бы побороться с горгульей, которая держала ее в то время как ветер зловеще завывал вокруг, но не стала, поскольку это было бы крайней глупо. До земли слишком далеко, а у нее не было никакого желания стать большим цветным пятном на фоне унылого серого пейзажа.
Державшая ее горгулья была огромной, по меньшей мере десяти футов в высоту и двадцати в размахе крыльев (3 м на 6 м), и черной как смоль с блестящими серебристыми глазами и рогами. На самом деле, та выглядела настолько ужасно, что Сирен предпочла бы остаться в неведении.
Внезапно она услышала шум еще одной пары крыльев. "Пожалуйста, скажите мне, что это не еще одно чудовище". Когда на нее упала широкая тень, Сирен вывернулась в лапах горгульи и увидела, как к ним приближается дракон.
Через мгновение она поняла, что рыцарь в черных доспехах, сидящий на драконе, был Керриганом.
Огонь вырвался из ноздрей дракона, проносясь в опасной близости от удерживающей ее горгульи.
— Отпусти ее! — сердито закричал Керриган.
— О, пожалуйста, не надо, — закричала Сирен и ее охватила паника. Если горгулья ее отпустит, она точно погибнет.
Она наблюдала, как дракон снизился, а затем рванул вперед и взлетел перед ними.
Горгулья метнулась вправо, а затем кувыркнулась в воздухе. Сирен застонала, когда существо сильнее сжало ее. Захват был таким сильным, что она могла бы поклясться, что почувствовала, как затрещали ее ребра. Их снова окатило огнем.
Жар обжег кожу девушки даже когда горгулья отпрянула.
В следующий момент Сирен осознала, что горгулья отпустила ее.
Она закричала, стремительно падая к каменистой земле внизу.
Когда она была уже уверена, что погибнет, что-то схватило ее и заключило в холодные объятия. Вне себя от злости, она увидела Керригана.
— Ты ублюдок! — закричала Сирен и ударила его по руке, закованной в черную броню, которая, удерживая ее, причиняла боль.
Керригана ошеломили ее действия.
— Да что с тобой не так, девка?
— Со мной? Что не так с тобой? Разве ты не видел, как близка я была к смерти? Почему ты напал на существо, которое несло меня так высоко над землей?
— Потому что ты была в опасности.
— Я была в большей опасности, падая к земле, чем когда оно держало меня в когтях.
— Она права, мой Король, — спокойно проговорил Блэйз, пока они плавно скользили назад к башне.
Сирен изумилась от звука знакомого голоса, доносящегося из уст дракона. Ну конечно же. Почему бы и нет? Почему бы это было невозможным, учитывая все остальное, уже виденное ею в этом проклятом месте?
Само собой разумеется, что дракон оказался Блэйзом. А еще небеса могут оказаться Морганой. Почему бы и нет?
Керриган пнул дракона шпорами, который в ответ на болезненный укол резко вильнул вправо.
— Смотри! — набросилась на него Сирен. — Вот, снова. Тебе никогда не приходило в голову, что с теми, кто удерживает тебя от падения вниз, надо быть добрее?
— Блэйз никогда не сбросит нас.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что падение не убьет моего Короля, — спокойной сказал дракон. — Оно только разозлит его и тогда он прибьет мою чешуйчатую шкуру к себе на стену в качестве трофея.
Керриган самодовольно глянул на нее.
Но она была далека от того, чтобы успокоиться.
— Как будто это делает такое отношение правильным. У тебя что, нет совести?
— Нет, Сирен.
— Нет порядочности?
— Думаю, она пропустила ту часть, в которой говорилось, что ты — чистое зло, мой Король.
— Никто не является чистом злом, — возразила Сирен. — В каждом есть что-то доброе.
— Разве она не встречалась с Морганой? — спросил Керриган у дракона.
— Встречалась. Я думаю, это женщина глупа. Также, возможно, она сумасшедшая.
Сирен практически зарычала на него.
— Вы невыносимы. Оба.
Керриган спокойно воспринял ее гневные слова, что действительно удивило девушку, так как, казалось, с другими он был гораздо менее терпеливым.
— А почему ты не осталась в постели, когда я покинул тебя?
Она прищурилась, глядя на него.
— Давай посмотрим... потому что я хотела сбежать?
— И видишь, куда это привело тебя, — сказал он ровным, спокойным голосом. — Если бы ты осталась в кровати, сейчас была бы в безопасности.
Ей хотелось придушить его. На самом деле, она бы так и сделала.
Когда они приблизились к темной башне, из окна которой ее вытащили, Блэйз резко остановился и завис в воздухе, его огромные крылья оглушительно хлопали.
Керриган перевел взгляд поверх Сирен, чтобы посмотреть, что встревожило дракона.
Черты его лица ожесточились, когда он увидел, что к ним летел весь Каменный Легион. В боевом строю было по меньше мере двести горгулий. Для большинства это было бы устрашающим зрелищем. Керригана же это просто взбесило.
— Думаю Моргана хочет эту девушку, — легко проговорил Блэйз.
— Моргана! — прокричал Керригал в воздух. — Отзови их назад или потеряешь всех.
Ему ответил самодовольный бесплотный голос.
— Отдай мне мать Пенмерлина.
— Зачем?
— Потому что она мне нужна.
— Мне тоже.
Раздался пронзительный крик:
— Отдай мне девчонку, Керриган. Сейчас же!
— Нет.
— Ты уверен в этом, мой сеньор? — тихо спросил дракон.
— Абсолютно.
Сирен была очень рада тому, что Керриган не отступил, но в то же время она считала его решение глупым. И ее уверенность в этом возросла со следующими словами Морганы.
— Заберите его меч и ножны и он станет простым смертным. А затем убейте его, — приказала Моргана горгульям. — Тот, кто принесет мне его голову, станет моей новой правой рукой.
Блэйз выпустил струю огня.
— Нас действительно прижали, мой Король, — сказал он. — Какие-нибудь идеи?
Керриган дернул поводья, разворачивая дракона.
— Выноси нас из Камелота.
Сирен закрыла глаза, когда горгульи окружили их.
В следующий миг темное серое небо сменилось голубым и они окунулись в яркий ослепляющий солнечный свет, который резанул по глазам в то время, как они полетели вперед. К счастью их никто не преследовал. Она не видела ни следа армии горгулий, которую они оставили позади.
Они приблизились к одинокому замку, расположенному на небольшом острове, окруженном самой синей водой из когда-либо видимой Сирен. Все это выглядело необычно спокойным, особенно учитывая то, какой беды они только что избежали.
Блэйз приземлился на самой высокой башне, а затем снова принял форму человека, одетого в зеленую тунику и коричневые бриджи. Он оглядел воду, словно тоже ожидал, что горгульи присоединятся к ним.
— Они придут за нами.
Керриган покачал головой.
— Если только ты не рассказывал Моргане об этом месте, в противном случае она ничего о нем не знает.
Блэйз не выглядел убежденным.
— Ты уверен?
Он кивнул.
— Я держал в тайне его существование, — он насмешливо посмотрел на мэндрейка. — И похоже не зря.
— А Повелители Авалона? — спросил Блэйз.
— Они не рискнут появиться здесь, потому что боятся замка и лежащего на нем проклятья.
Сирен приподняла бровь в ответ на его уверенные слова. Должна ли она найти в этом утешение или еще больше испугаться?
— Где мы? — спросила Сирен Керригана.
Но ей ответил Блэйз:
— Мы в замке Веселой стражи. (прим. — Ланселот освободил замок Печальной стражи от Брандина и дал ему название Веселой стражи. В замке есть плита с надписью «Здесь будет лежать Ланселот Озерный, сын Короля Бана Бенвикского», которую нашел и поднял Ланселот освободив замок и под которой после гибели его похоронили).
Сирен изумилась услышав название знаменитого замка.
— Дом Ланселота Озерного? (прим. —отца Ланселота Короля Бана свергли и они с Королевой Элейной и маленьким Ланселотом бежали в лес, где Дева озера Вивиан унесла мальчика к себе, в подводную обитель. Поэтому его и стали иногда называть Ланселотом Озерным).
Керриган фыркнул.
— Был когда-то, миледи, — тихо ответил Блэйз. — Но теперь Ланселот погребен в часовне этого замка. Совершенно мертвый и не опасный.
Керриган бросил на мэндрейка мрачный взгляд.
— И теперь им владею я.
Она не смела оспорить это, в основном потому, что не могла представить, как победить в споре с Керриганом, не важно насколько сильно она будет стараться.
— А что за проклятье на нем?
Блэйз сложил руки на груди, подойдя ближе к ней.
— Перед тем как умереть, Ланселот обвинил всех рыцарей Круглого стола в предательстве. Если один из них осмелится ступить в его дом, несчастья и болезни будут преследовать его до самой смерти... которая, обычно настигает нарушителя очень скоро после отъезда отсюда.
— Это его проклятье, — добавил Керриган. — Смерть любому из людей Артура, кто рискнет появиться здесь.
Ее задело то, что Ланселот мог так поступить.
— Но именно он отвернулся от них. Как же он посмел?
— Нет, — тихо сказал Блэйз. — Ни Ланселот, ни Гвиневра никогда не предавали Артура. Они любили друг друга, и это правда. Но ни один из них не наставлял рога Артуру, так как его они любили больше, чем друг друга. Великий Король Артур пал жертвой обычной лжи и своей готовности поверить в нее.
Сирен сглотнула от его ужасных слов.
— О чем ты говоришь?
— Это правда, — проговорил Керриган позади нее. — Моргана и Мордред состряпали ложь, основываясь на правде, и позволили ей мучить Артура изнутри, пока та полностью не отравила его и не разрушила братство Стола. И сейчас Ланселот лежит там, пав жертвой ревности и слухов. Удивительно, как много власти может иметь одна фраза, если ее постоянно повторять.
Сирен задумалась над сказанным. Это было правдой. Время никогда не смягчало жестокие слова, и пагубные слухи еще долго ходили после свершившегося события. Но как же несправедливо, что нечто такое безобидное может уничтожить великий мир.
И великого Короля.
— Могу я взглянуть на могилу Ланселота?
Глаза Керригана вспыхнули, словно вопрос удивил его.
— Неужели моя леди страдает болезненным любопытством?
— Нет, мне всего лишь хотелось бы посмотреть на место, где покоится почитаемый человек, которого оклеветали.
К ее удивлению Керриган протянул ей руку. Сирен приняла ее и мгновенно очутилась в темной комнате, где не было Блэйза.
— Где мы? — спросила она.
— Как ты и просила, в часовне.
— Почему здесь так холодно?
— Мы намного ниже фундамента замка, который, как говорят, заключен в ледяную стену. Никто никогда не отваживался прийти сюда.
Как только Сирен вошла в маленькую комнату, зажглись три факела и огонь в камине, расположенном в стене. Тени зловеще заплясали по каменным стенам. Ее собственная тень смешалась с тенью Керригана и они соединились в одну большую фигуру, напоминающую некое злобное животное.
Но когда свет разгорелся ярче и осветил саркофаг с силуэтом красивого рыцаря на крышке, она задохнулась.
С благоговением Сирен приблизилась к нему, чтобы лучше рассмотреть резкие черты лица рыцаря. Резьба была настолько искусной, что можно было разглядеть отдельные пряди волос, вены на шее и на руках. Различить каждое звено брони, даже кожаные перчатки, заложенные за пояс. Глаза рыцаря были закрыты, но в глубине души девушка почти ожидала, что он откроет их, как это сделала горгулья в ее комнате.
Выполнивший эту резьбу, был непревзойденным мастером. С колотящимся сердцем она провела рукой по надписи на его ноге:
HIC JACET SEPULTUS INCLYTUS LAUNCELOT DU LAC
— Здесь покоится прах прославленного Ланселота Озерного, — прошептала она. Ее взгляд вернулся к прекрасному каменному лицу. Трудно было поверить, что это был тот самый человек, о котором она слышала столько историй. Что он когда-то сражался рядом с Артуром.
Ее охватила дрожь. Те истории были правдой. Камелот, Гвиневра и великий Король, все они на самом деле существовали.
— Ты знал его? — спросила она Керригана.
— Нет. Он умер задолго до моего рождения. Я оказался в Камелоте через триста лет после того, как он пал перед Морганой.
— А Артур, он тоже погиб? — спросила она, снова посмотрев на Керригана.
Его взгляд потускнел.
— Никто не знает наверняка. Его забрали в Авалон, где он отдыхал какое-то время. Некоторые говорят, что он все еще покоится там, а другие — что он ушел, когда услышал о смертях Ланселота и Гвиневры. Многие из них считают, что он умер из-за разбитого сердца.
Сирен не знала, что и думать обо всем этом. Не каждый день кто-то узнает о том, что полюбившаяся ему легенда является реальностью.
— И сейчас я оказалась частью их борьбы. В это невозможно поверить.
— Возможно. Невозможно поверить в то, что жалкий вор нашел меч и воспользовался им, чтобы стать Королем.
— Так вот кем ты был?
Керриган кивнул, хотя и не был уверен, почему заговорил с ней об этом. Ему было несвойственно говорить о прошлом, однако все в Камелоте знали, кем он был... и откуда родом. Не то, чтобы он скрывал это. И по какой-то причине с Сирен было легко общаться.
— Я всего лишь искал спасения от солдат, отправленных арестовать меня. В одно мгновение я был напуган, что меня схватят, а в следующее получил больше силы, чем когда-либо мечтал.
Она взглянула вверх на него.
— Что сейчас с тобой случится за то, что ты предал Моргану?
Беспокойство в ее голосе удивило Керригана. В прошлом всем было наплевать на то, что случится с ним, и он сомневался в том, что ей действительно есть до него дело. Наоборот, ее участь вероятно улучшится, если Моргана убьет его.
— Честно говоря, не знаю. Поступать так было не слишком умно. Вероятно мне следовало лучше все обдумать прежде чем действовать.
Сирен задумалась над его словами. Да, вероятно так. Исходя из приказа, который Моргана отдала горгульям, становилось очевидным, что она хотела его смерти. Но это заставило ее задуматься над еще одним вопросом.
— Почему Моргана хотела забрать меня?
— Скорее всего, чтобы развратить тебя. Так, как она развращает каждого, кто попадает к ней.
Сирен была сильнее этого. Никто никогда не развратит ее. Она никогда не будет так слаба.
— Что же мы теперь будем делать?
Взгляд Керригана ничего не выражал, когда он посмотрел на нее.
— Не знаю, Сирен. Будь у меня хоть капля мудрости, я бы вернул тебя Моргане, — удивительно нежно мужчина коснулся рукой ее щеки.
Просьба о том, чтобы он вернул, ее чуть не сорвалась с языка Сирен, но она уже знала ответ. Он бы не вернул и, по правде говоря, она была благодарна за это. Девушка не знала, как Моргана могла бы попытаться развратить ее, но это могло быть очень болезненным, а боль была тем, чего по возможности ей хотелось бы избежать.
***
Керриган запнулся, ощутив мягкость ее кожи своей ладонью. Ее зеленые глаза были большими и яркими. Она взывали к чему-то внутри него, что он отверг века назад. Как могла эта маленькая мышка-оборванка так пленить его?
Он провел пальцем по ее губам, желая снова попробовать их. Но с какой целью?
Он открыто бросил вызов Моргане. Если вернется в Камелот, то ему придется ее успокаивать...
Если получится.
Но мужчина не хотел думать об этом сейчас.
Он просто хотел чувствовать тепло этой женщины. Низко склонив голову, он не поцеловал ее. Вместо этого, своей шероховатой щекой он потерся о ее гладкую, желая ощутить мягкость и вдохнуть сладкий запах ее кожи.
— Скажи мне, Сирен, — выдохнул он ей на ухо. — Если бы ты была с мужчиной, которого любишь, что бы ты сейчас сделала?
Сирен не была уверена, что ответить на этот вопрос.
— Я не знаю, — честно ответила она. — Рядом со мной никогда не было мужчин, кроме мастера Руфуса, а он так стар и зол, что я никогда не позволяла себе даже фантазировать.
Щекой она ощутила, как он улыбнулся.
— А ночью? — хрипло прошептал он. — Мечтая одна в своей постели, какого мужчину ты видела в своих объятиях?
— Я никогда не видела его лица, — тихо сказала она. — Я видела только его образ. Скромный мужчина с добрым сердцем, который с уважением и состраданием относится к окружающим.
Керриган внутренне вздрогнул от этих слов, так как она описывала того, кем он никогда не мог бы стать. Женщина, подобная ей, никогда не полюбила бы вора. Лжеца.
Дикое животное.
Из-за внезапной вспышки гнева он захотел наброситься на нее и причинить боль. Наказать ее за честность.
Но даже когда мысль об этом возникла в голове, он знал, что не смог бы. Он просил ее быть честной и она дала ему это.
Его мертвое сердце сжалось и мужчина отступил от нее.
— Идем, Сирен, я отведу тебя в твои покои.
— Ты же не собираешься просто переместить меня туда усилием мысли.... — она замолкла на полуслове, когда именно это он и сделал.
Корриган заметил, как ее глаза округлились при виде роскошной и прекрасной комнаты с огромной позолоченной кроватью. Определенно, это были обстановка, подходящая Королеве, а не кому-то ее статуса.
— Где я?
— Ты в покоях Ланселота, — Керриган подавил улыбку, увидев как широко приоткрылся ее рот от удивления.
— А как же ты? — спросила она. — Где ты будешь спать?
— Я не буду спать, — в лучшем случае недолго подремлет. Давным-давно он понял, что спящий человек уязвим для нападения. В юности он был вынужден спать не в кровати и быть готовым противостоять любому, кто захочет напасть на него из-за денег или с иными намерениями, о которых лучше не упоминать. У него не было никакого укрытия. Никакой безопасности. Так он научился жертвовать своим сном ради душевного спокойствия.
Ни говоря больше ни слова, он развернулся, чтобы покинуть комнату, но был остановлен ее рукой, легшей ему на плечо. Керриган уставился на то место, к которому она осторожно и нежно прикоснулась.
— Благодарю, милорд.
— За что?
— За то, что спас меня от Морганы и предоставил мне столь прекрасную комнату.
Он склонил к ней голову, хотя на самом деле ему хотелось прижать девушку к себе и воспользоваться кроватью позади нее, пока жар в его чреслах полностью не утихнет.
— Тебе нужно отдохнуть, Сирен. Силы тебе еще понадобятся.
Она кивнула прежде чем отойти от него, но когда она пересекала комнату, он заметил ее напряженное выражение лица, словно что-то причиняло ей боль.
— Что-то не так?
Она обернулась к нему с таким грустным выражением, что он действительно почувствовал ее боль.
— Моя красная ткань. Я оставила ее в башне Камелота... Не могу поверить, как я могла, теперь она потеряна. Навсегда.
Мужчина фыркнул.
— Это просто ткань. Что в ней такого?
Сирен напряглась от его слов, глаза наполнились слезами.
— Она был моей, милорд. Я потратила очень много времени и сил за прошедший год, чтобы создать ее, и она была всем, что было у меня в этом мире. Возможно, для тебя это ничего не значит, но для меня значит все, — затем тихо себе под нос она повторила: — Все.
Керригана рассмешила ее сентиментальность. Ткань. Только женщины могут переживать о чем-то настолько мелочном.
На когда он увидел, как она утерла слезу, то почувствовал, как что-то внутри него дрогнуло. Ему хотелось утешить ее.
Да что с тобой происходит?
Она — никто.
Испытывая отвращение к своим неловким размышлениям, он вышел прочь из комнаты. Однако не ушел дальше коридора, так как мысль о разбитом сердце девушки обрушилась на него.
Забудь об этом, Керриган.
Да, он намеревался полностью выкинуть все это из своих мыслей.
***
Вернувшись в свои покои, Моргана улыбнулась, увидев, что обнаженный Бревалеар бесстыдно ждет ее на резной деревянной кровати. Высокий темный адони был как всегда красив, к тому же, будучи обученным куртизаном, он точно знал насколько его ценность определяется хорошим внешним видом.
Его черные волосы длиной достигали широких мускулистых плеч, а те сужаясь переходили в самые соблазнительные шесть кубиков пресса... Ей так нравился этот термин конца двадцатого-начала двадцать первого века. Темные брови резко выделялись над дерзкими манящими каре-зелеными глазами.
Он был ее фаворитом среди всех любовников... по крайней мере, в данный момент. И, скорее всего, он станет преемником Керригана, когда все это закончится. Если на то будет воля Госпожи Судьбы.
— Как все прошло, моя Королева? — спросил он своим глубоким соблазнительным голосом.
Она засмеялась, подойдя и став перед ним, чтобы он мог снять ее тяжелый красный бархатный плащ.
— Этот дурак играет мне на руку, поступая так, как я и думала.
— Вы уверены?
— Конечно, — ей на самом деле был не нужен Круглый стол. По крайней мере, не сейчас. На данном этапе этот стол будет для нее так же бесполезен, как и тот черный, стоящий в холле внизу. Без присутствия здесь Пенмерлина, который наполнит стол энергией, артефакт никогда не будет работать нужным образом.
После смерти брата, Моргана сама пыталась получить доступ к этой силе, но она была минусом и ей был нужен плюс, чтобы создать энергию.
Это требовало нового Пенмерлина, не подвергшегося влиянию извне, но к сожалению, ни один Мерлин не посещал Камелот с тех пор, как тот оказался в ее руках. И ни она, ни кто-либо из ее людей, не могли заставить Мерлина прийти сюда. Последняя их попытка обернулась катастрофой.
Нет, Мерлин должен войти в этот зал по своей собственной воле...
И именно это привело ее к составлению нынешнего плана. Если она не могла заманить Мерлина сюда, тогда она создаст его. Боги и Богини, как же ей нравилось находить интересные лазейки!
Она планировала, что отцом ребенка станет Бревалеар, но, как она позже решила, Керриган будет куда лучшим донором. У него, как и у той маленькой ведьмы, которую он захватил, потомственная кровь волшебников.
Если два таких существа соединятся....
После рождения ребенка, Керриган будет уже не нужен. Наконец-то, она сможет убить его. Но, более того, она сможет вернуть Мордреда и наделить его идеальным здоровьем. Ее охватило счастье при мысли о том, что ее сын вернется к ней. Это было все, чего Моргана когда-либо хотела.
Но она знала, что если только попытается заставить Керригана переспать с мышкой, тот откажется назло ей. Тогда она послала к Сирен Магду, чтобы та посоветовала крошке соблазнить зверя.
Ей следовало знать, что малышка Сирен не справится с таким заданием, и тогда родилась последняя уловка: оставить их наедине на достаточно долгое время, и Керриган в какой-то момент будет вынужден взять крошку. Не в его характере было отказывать себе в плотских удовольствиях.
Теперь, когда они были наедине и для него не было ни одной из ее фей на выбор....
Да, то, что он переспит с девчонкой было только вопросом времени.
Только вопрос времени, когда она сможет убить Керригана и мышку и забрать их рожденного в пороке ребенка себе. Она тихо рассмеялась в предвкушении. Скоро мир будет принадлежать ей и никто ее не остановит...