Дороти Хейген, она же Джонквил Дамес, она же Келэмити Джейн Ферраро, крепко спала в кровати, и снились ей странные сны, порой переходящие в навязчивые кошмары. Она видела себя взрослой женщиной, умело и рачительно управляющей своим огромным хозяйством. Потом вдруг ощутила, что быстро съеживается, уменьшается в объеме и становится маленькой девочкой — несчастной и совершенно беспомощной.
Джейн увидела себя на грязном, пропитанном мочой матрасе, без всякого белья. Девочку пробирала дрожь, но хуже всего было то, что находившаяся в соседней комнате бабушка совсем забыла про нее.
— Дотти, девочка моя, — услышала она хриплый голос бабушки, — перестань ерзать на постели. Давно уже пора спать, слышишь?
Но Дороти не могла уснуть, несмотря на усталость. И не потому, что не хотела спать, — она не могла позволить себе этого. Как только она уснет, дядюшка Тед, мамин старший брат, тут же войдет в комнату и начнет приставать к ней, как делал всегда. Сначала будет говорить гадости, а потом начнет делать что-то такое, от чего у нее всегда болит внизу живота. Тед часто причинял ей боль, постоянно твердя при этом, что будет еще хуже, если она кому-нибудь расскажет об этом.
Вот и сейчас Дороти отчетливо слышала его шаги. Потом тихо скрипнула дверь. Дядя всегда входил тихо, на цыпочках, чтобы, не дай Бог, не услышала бабушка. Дороти не сомневалась, бабушка убила бы его, узнав, что он вытворяет с ней. Но как сказать ей об этом? Нет, она не отважится на такое. Бабушке все равно не уберечь ее от происков дяди. Она не может ходить по пятам за внучкой. Так что дядя, улучив момент, наказал бы Дороти за этот проступок.
Его шаги приближались. Заскрипели половицы, и перед глазами Дороти выросла крупная фигура дяди. Он проскользнул внутрь… проскользнул внутрь… Какой грязный и злой этот дядюшка Тед!
— Не надо, дядя Тед! — тихо взмолилась она. — Уходи. Оставь меня в покое.
— Тс-с-с, — просипел он, прижимая холодную и потную ладонь к ее губам. Другая его рука тут же скользнула вниз, к ногам девочки. — Это же наш секрет, малышка. Если об этом кто-нибудь узнает, у нас будет масса проблем. Особенно у тебя. Ведь ты еще маленькая, а дети всегда попадают в самые неприятные ситуации, не так ли?
Дороти повернулась на бок и уткнулась лицом в вонючий матрас. Если бы она могла спрятаться в складках этого жуткого матраса! Тогда дядюшка Тед ни за что на свете не нашел бы ее. Но это, к сожалению, невозможно. Он здесь и всегда будет причинять ей боль.
— Всегда… будет… боль…
Керри остановился перед дверью и прислушался. Джейн стонала, называя одно имя: Тед.
Немного подождав, он собрался с духом, переступил порог и остановился в нескольких шагах от кровати. Залитая лунным светом и слегка прикрытая простыней, Джейн крепко спала. Керри все еще сомневался, правильно ли поступает. Конечно, он не исключал того, что совершает крупную ошибку, но события последних дней научили его пренебрегать подобными соображениями.
Керри сделал еще один шаг вперед и замер, глядя на Джейн. А что, если она проснется? Что, если поймает его за руку в тот миг, когда он доберется до чемодана? Убьет его сразу или о чем-то спросит?
Керри живо представил себе, что расскажет об этом Джейн в телефонном разговоре: «Совершенно верно… мой сотрудник скоропостижно скончался… а потом неожиданно умер этот парень, ну тот самый подросток, с которым я путешествовала. Ужасная смерть. Я не нахожу себе места от горя. Похоже, кто-то вырвал его легкие через нос. Просто кошмар! Да, конечно, я сама подумала, что это в принципе невозможно, но судебный эксперт утверждает…»
В этот момент Джейн тяжело вздохнула и повернулась лицом к стене, обнажив голую спину. Похоже, эта леди привыкла спать совсем голой. Еще вчера это произвело бы на Керри неизгладимое впечатление, но сейчас ему было совершенно наплевать, спит она голая или в водолазном костюме. Сейчас его интересовало одно — где чемодан из крокодиловой кожи и как его вынести из этой комнаты, не разбудив при этом самого крокодила. Но где же он, черт возьми?
Керри на цыпочках подошел к шкафу и осторожно осмотрел его. Заветного чемодана там не было. При свете луны оказалось довольно трудно отыскать нужную вещь. Керри растерянно огляделся. Где же чемодан? Не могла же она вынести его из комнаты. Последние несколько часов Керри не спускал с Джейн глаз. Она не выходила из комнаты ни на минуту. Значит, чемодан где-то здесь и, вероятно, рядом с ней. Придется подойти к ней поближе, как это ни страшно.
Осторожно ступая, Керри медленно приближался к кровати и с опаской поглядывал на спящую Джейн. Пол то и дело поскрипывал, и каждый раз Керри останавливался и замирал. Он был готов ко всему, хотя до сих пор не знал, как поступит, если Джейн проснется. Действительно, что делать, если она проснется? Самое простое — залезть под кровать.
И тут его осенило. Под кровать! Наверное, там она и прячет свой драгоценный чемодан!
Керри подошел к кровати, опустился на колени, подался вперед и вытянул руку. Он нашел то, что искал. Даже ручка чемодана, к счастью, оказалась с его стороны.
Керри прошибла такая дрожь, будто его ударило электрическим током. Лет в пять он взял ключи от машины и почему-то сунул их в розетку. Керри помнил вырвавшийся оттуда сноп искр и конвульсии во всем теле. Примерно то же почувствовал он и сейчас, нащупав ручку чемодана.
Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как Керри затих под кроватью, прислушиваясь к каждому шороху, к каждому вдоху и выдоху Джейн. Чутье подсказывало ему, что сейчас она спит некрепко. Вскрикивая и что-то невнятно бормоча, Джейн снова назвала какого-то Теда. Видимо, с ним и был связан ее кошмар. Может, это тот парень, которого она убила, чтобы завладеть деньгами? Не исключено.
Но если Джейн убила человека из-за этих денег, она без колебаний прикончит глупого подростка, вознамерившегося украсть ее добычу. Однако сейчас поздно думать об этом. Он зашел слишком далеко, и нет смысла останавливаться на полпути. Тем более что мысль о деньгах приободряла его. В этом чемодане — источник спасения матери и его… искупления. Только так можно искупить грехи и доказать матери, что он чего-то стоит.
Собравшись с духом, Керри медленно потащил чемодан на себя. Он замирал каждый раз, когда раздавался стон или глухое бормотание Джейн.
В тот самый миг, когда Керри почти завладел чемоданом, Джейн вдруг зашевелилась, перевернулась на другой бок и выбросила вперед руку, ударив его по голове. Керри чуть не вскрикнул от страха и прилип к полу, затаив дыхание. Еще несколько минут Джейн переворачивалась с боку на бок, громко стонала, будто сопротивляясь насильнику, отбрасывала простыню, а потом снова затихла.
Через несколько минут Джейн успокоилась и опять захрапела. Но как только Керри собрался дать деру, Джейн оказалась во власти очередного кошмара. От долгого лежания на холодном полу тело Керри онемело. Ноги свело судорогой. Чтобы не скрипеть половицами, он пополз к двери. Добравшись наконец до своей комнаты, Керри встал, оделся и пошел к двери. Потом, подумав, вернулся к кровати матери, чтобы последний раз взглянуть на нее. Ведь он сделал все это только ради Эмили!
Несколько минут спустя, когда Керри уже покинул мотель, Дороти Хейген посетил еще один кошмар, после чего она успокоилась и крепко заснула. В ее комнате воцарилась звенящая тишина.
На рассвете, когда первые розовато-золотистые лучи солнца осветили далекие горные вершины, Керри уже стоял на обочине шоссе и ждал автобуса. Диспетчер автостанции сообщила ему по телефону, что автобус непременно придет, но его все не было. Керри пришлось преодолеть довольно большое расстояние, но зато каждый шаг удалял его от Джейн.
Сначала все шло хорошо, но, добравшись до автозаправки, Керри с удивлением обнаружил, что в этой проклятой пустыне жарко только днем, под палящим солнцем, а рано утром очень холодно. Он втянул голову в плечи и зябко поежился. К счастью, вдали показались два ярких огонька автобуса.
Керри так разволновался, что даже вспомнил слова молитвы, но, усмехнувшись, отказался от мысли произносить их. Разве может молиться вор? Но вдруг это не автобус? Нет, все же лучше помолиться, на всякий случай.
Автобус между тем приближался и вскоре притормозил. Слава Богу — ведь Фред мог появиться в любую минуту. Керри знал, что старики встают рано и обходят с утра свои владения. А что он сказал бы ему? Тот непременно спросил бы, почему Керри уезжает один, без матери. Да и Джейн доняла бы Фреда расспросами об исчезнувшем Керри.
— Ты куда направляешься, парень? — подозрительно осведомился водитель, когда Керри поднялся в салон.
— В Лос-Анджелес.
— А у тебя есть билет?
— Билет? Нет, билета у меня нет, но диспетчер сказала мне по телефону, что я могу купить его у вас.
Водитель окинул его придирчивым взглядом и снисходительно хмыкнул.
— А у тебя есть при себе деньги?
Керри с трудом подавил ухмылку. Если бы этот мужик знал, сколько у него денег в чемодане, у него бы глаза на лоб полезли.
— Есть, — ответил он.
Водитель указал на свободное место в дальнем конце салона.
— Садись и приготовь деньги. Я подойду к тебе, когда буду заправляться бензином.
Керри устроился перед молодой женщиной с тремя детишками. Она была немногим старше его, и ему почему-то стало жаль ее. Она обратила внимание на его чемодан, и Керри подумал, что, наверное, выглядит довольно глупо с такой поклажей. Во-первых, как правило, пассажиры сдают громоздкие вещи в багажное отделение, а во-вторых, этот старомодный чемодан из крокодиловой кожи не вязался с обликом подростка.
Керри расслабился и прижал ногами чемодан. Теперь главное — не уснуть, вытащить из него деньги на билет и еще сотню баксов на текущие расходы. Причем сделать это нужно к следующей остановке, чтобы не вызвать подозрений у водителя. И тут Керри посетила приятная мысль: одну стодолларовую купюру он незаметно сунет юной мамаше. Похоже, деньги будут ей очень кстати.
Эмили проснулась с ужасающей головной болью. Стоявший неподалеку от нее телефон непрерывно звонил.
В зашторенной комнате было темно, и она не сразу отыскала аппарат.
— Алло? — пробормотала Эмили, раздраженная тем, что ее рано разбудили. После вчерашнего дня ноги все еще ныли от усталости.
— Миссис Шоу?
— Да.
— Это Фред с автозаправки.
Фред с автозаправки? Что еще за Фред такой? Нет у нее никаких знакомых с таким именем. Что за чертовщина! Ах да! Наконец-то Эмили сообразила, что она в мотеле, а Фред согласился отремонтировать их машину.
— Да, помню, а в чем дело?
— Мадам, ваш «мустанг» уже готов.
Невероятно! Как он успел отремонтировать эту старую развалюху?
— Простите, что вы сказали?
— Ваша машина в полном порядке, мэм. Более того, она уже перед мотелем. Если не верите, посмотрите в окно.
— Правда? Это же здорово! — Эмили повернулась, чтобы поделиться радостью с Керри, но тут увидела, что его кровать пуста.
— Ключи от машины я передал своей тетушке. Как только вы оплатите счет за ремонт, она вручит вам ключи.
Эмили терялась в догадках. Даже в первоклассном пятизвездочном отеле ремонт машины не сделали бы так оперативно, как в этом захолустье.
— Большое спасибо, Фред, но почему бы вам самому не вручить нам счет и не получить свои честно заработанные деньги?
— Откровенно говоря, мадам, я отдал ключи своей тетушке потому, что не хочу больше видеть вашу злобную подругу.
Эмили рассмеялась.
— Все ясно, Фред, и еще раз большое вам спасибо.
— Нет проблем, миссис Шоу. Будете в наших краях, непременно заезжайте к нам.
Положив трубку, Эмили вдруг увидела на столе исписанный лист бумаги. Взяв его и узнав почерк Керри, она взглянула на пустую кровать и ее охватило предчувствие беды.
— Керри? — позвала Эмили. — Где ты?
Ответом ей было молчание. Она включила настольную лампу и снова оглядела комнату. Только сейчас Эмили поняла, что держит в руке записку сына.
«Дорогая мама!
Когда прочитаешь мою записку, тебе это не понравится и ты, возможно, подумаешь, что я опять затеял что-то безобразное. Но не спеши с выводами. Я долго, очень долго думал, прежде чем решился на этот шаг. Надеюсь, ты поймешь меня и не будешь паниковать. Что же до меня, то я считаю, что поступил правильно.
Я уехал домой, чтобы решить там некоторые проблемы. К сожалению, не могу объяснить тебе все, но я действительно хочу вернуться к прежней жизни в нашем замечательном доме. Как только наш «мустанг» отремонтируют, сразу отправляйся домой. Надеюсь оплатить к твоему возвращению все счета, так что тебе больше не придется волноваться насчет дома и всего прочего.
Я даже попытаюсь решить ту самую проблему, из-за которой нам пришлось оставить дом и уехать. Надеюсь, ты понимаешь, что я имею в виду.
Мама, не волнуйся и не злись на меня. Все будет нормально, вот увидишь.
С любовью, Керри».
— Что за черт! — Эмили прочитала записку еще раз, потом еще и еще. Но с каждым разом она все меньше и меньше понимала, что происходит и о чем пишет ее сын. Но самое непонятное для нее заключалось в том, что он намеревался решить какие-то проблемы. Какие еще проблемы? Ведь Керри еще ребенок!
Вскочив, Эмили подбежала к соседней двери и в то же мгновение увидела перед собой черный ствол пистолета и потемневшие от ярости глаза Джейн.
— Джейн? — опешила Эмили. — В чем дело? — Перед глазами у нее поплыли темные круги, а сердце затрепыхалось. Мало того что Керри огорошил ее своим неожиданным бегством, а тут еще Джейн с пистолетом в руке! Не слишком ли это много для одного человека?
— Где он? — осведомилась Джейн таким бесцветным голосом, что у Эмили по спине пробежал холодок.
— Кто? — с наигранным удивлением спросила она.
— Твой парень, — прошипела Джейн.
— Наверное, в ванной, — соврала Эмили и даже оглянулась для пущей убедительности. — Или вышел во двор. А может…
Она не успела закончить свою мысль, так как в этот момент в ее голове что-то взорвалось, а в следующую секунду все тело пронзила такая невероятная боль, что даже свет белый померк. Сначала Эмили не поняла, что случилось, но потом сообразила, что Джейн нанесла ей удар по голове рукояткой пистолета. Боль была ужасной, но, к счастью, вскоре стала затихать. Немного придя в себя, Эмили решила дать сдачи и вырвать у Джейн пистолет, а там будь что будет. Но она тут же отбросила эту мысль. Если эта стерва всегда носит с собой оружие, стало быть, привычна к нему и, не колеблясь, применит его. Глупо окончить жизнь в этом захолустном мотеле на краю земли. Нет, надо выяснить, что задумала Джейн, а потом уж принять решение. Сопротивление должно быть морально оправдано и рационально обосновано. Не этому ли научила ее жизнь?
— Так где же он? — повторила Джейн, приставив к щеке Эмили дуло пистолета.
— Ушел.
— Проклятие, я и сама вижу, что ушел. — Джейн еще сильнее вдавила пистолет ей в щеку. — Куда?
— Не знаю. — Эмили втянула голову в плечи, ожидая очередного удара. Но его, к счастью, не последовало. Она приподняла голову и увидела, что Джейн пристально уставилась на стол, где белел лист бумаги с названием мотеля. Не долго думая, Эмили рванулась к столу, но Джейн опередила ее. Схватив листок, она вновь направила пистолет на Эмили и отошла от нее на несколько шагов.
— Ну-ка сядь и не дергайся. — Джейн указала пистолетом на кровать. — Садись, черт возьми, а то башку расшибу!
Опустившись на край кровати, Эмили с тревогой наблюдала, как Джейн впилась глазами в записку.
— Вот дерьмо собачье! — Джейн скомкала в кулаке бумагу. — Кретин!
— А что он такого сделал? — робко спросила Эмили, уже догадываясь, что услышит в ответ.
— Он украл у меня вещи, вот что! — взвизгнула Джейн. — Этот подонок украл мой чемодан!
— Что? — Эмили не верила своим ушам. — Украл чемодан? Не может быть! Нет, он не из тех, кто способен украсть… Украл чемодан? — Она опустила голову. Мысль о том, что сын мог что-то украсть, казалась ей совершенно нелепой. Однако она внезапно подумала, что, возможно, плохо знает Керри. Ведь в последнее время он все чаще удивлял ее своими поступками. Вспомнить хоть эту историю с наркотиками. Как ее объяснить? Конечно, он хотел помочь матери, но нарушил закон.
— Да, чемодан! — истерически расхохоталась Джейн. — И не просто чемодан, а с деньгами! Полный чемодан денег!
Эмили вдруг вспомнила тот загадочный чемодан из крокодиловой кожи, который Джейн так упрямо тащила под палящим солнцем, ни на минуту не выпуская из рук.
— Из крокодиловой кожи? — на всякий случай уточнила она, наперед уже зная ответ. — Неужели ты таскала с собой чемодан, доверху набитый деньгами?
— Совершенно верно. А как и где я их добыла — не твое дело, поняла?
Эмили кивнула.
— Мне безразлично, где ты взяла деньги, но не вали все на Керри. Вряд ли именно он украл их. Ты ошибаешься. Ну сама подумай…
— Да, это была ошибка, и сделал ее твой любимый сыночек. — Джейн снова взглянула на записку Керри. — Он пишет, что намерен оплатить все твои счета. Как это мило! Какой чудесный и заботливый сын!
— Мне очень жаль, Джейн. Понимаешь, я запуталась в долгах и могу теперь потерять свой дом. Вот поэтому он, наверное, и решил, что… — Эмили закрыла лицо руками. Вот если бы это был только сон! — Не знаю, Джейн, что он на самом деле думал. Скорее всего вообще ни о чем не думал. Ведь Керри подросток и многого еще не понимает.
— Ну что ж, если я доберусь до него, то проучу так, что он впредь десять раз подумает, прежде чем брать чужие вещи. — В голосе Джейн прозвучала такая неприкрытая угроза, что у Эмили сжалось сердце.
— Что ты собираешься предпринять? — Эмили вытерла слезы. — Ты хочешь, чтобы я вызвала полицию или…
Она знала, что ничего подобного у Джейн и в мыслях не было. Если бы та намеревалась связаться с полицией, то не стояла бы сейчас над ней с пистолетом в руке. Как все-таки странно складывается жизнь. Еще сутки назад Эмили бежала из родного города, желая спасти Керри от правосудия, и вот теперь оказалось, что это было бы меньшее из зол.
— О полиции и речи нет, — отрезала Джейн. — Я сама доберусь до него и проучу как следует.
— Что ты имеешь в виду? — Всем своим видом Эмили старалась показать, что сына в обиду не даст. Страх сменился материнским инстинктом, готовностью постоять за родное существо. Пусть только попробует обидеть Керри! Она не позволит этой бездушной мегере и пальцем прикоснуться к нему, если он действительно прихватил с собой этот чертов чемодан. Тем более что Керри наверняка объяснит свой поступок. Конечно, эта стерва не примет никакого объяснения, но это уж ее проблемы. Эмили знает сына и абсолютно уверена в том, что его действия имеют хоть какое-то оправдание.
— Я имею в виду, дорогуша, — процедила Джейн, угрожающе покачивая стволом пистолета, — что нам с тобой придется вновь оседлать твой «мустанг» и проделать тот же путь, но теперь уже в обратном направлении. Иными словами, мы отправимся к тебе домой и отыщем твоего мерзавца.
— И что дальше?
— Дальше? А дальше моли Бога, чтобы твой щенок не потратил мои деньги! Ни единого цента!
— А если потратил? — не унималась Эмили.
Джейн равнодушно пожала плечами:
— Не знаю, что с ним сделаю. Впрочем, сейчас это не так уж важно. Едва ли он обрадуется встрече со мной, поскольку украл мои деньги.
— А что, ты сама никогда не воровала? — язвительно осведомилась Эмили.
— Воровала, и к тому же неоднократно. Но при этом у меня хватало ума не попадаться. — Джейн ткнула пистолетом в сторону двери. — Чего не скажешь про твоего драгоценного сыночка. Так что если он тебе дорог, не мешкай, быстро собирай шмотки и мы отправимся в обратный путь. И помолись, чтобы все обошлось.