С каждым шагом, приближающим нас к лекарскому кабинету, я чувствовала, как возрастает напряжение. Целительницы таращились на нас во все три пары глаз, и я понимала, что если бы со мной не было Лагранда, они бы разорвали меня на кусочки. Им для этого хватило бы уже того, что я приехала на его личном экипаже.
Однако, стоило нам подойти ближе, они сделали вид, что справились с эмоциями и даже старательно изобразили улыбки. Выглядело так, словно им одновременно приходится встречать важных гостей и жевать лимон, настолько они были кислыми.
- А вот и я, - бодро воскликнула я. - Не ждали?
- Ох, Аннабель, - фальшиво радостно всплеснула руками Фанни. - Тебя уже отпустили? Все в порядке? Как чудесно!
Понимание двуличности милейшей из сестер неприятно укололо. В ее глазах отчетливо читалась ненависть. Да уж, столько лет живу, а отличать хороших людей от гаденьких так и не научилась.
- Все прекрасно, девочки, - улыбаясь так, что уголки губ заныли, проворковала я. - Знаете, я тут подумала... Мне всегда хотелось посмотреть мир. Так что я приняла любезное приглашение генерала отправиться с ним в незабываемое путешествие.
И ведь ни единым словом не соврала, ну кроме того, что я сама в это путешествие напросилась, а бедняга Лагранд не успел возразить. Вот как и сейчас: вид у моего спутника был несколько удивленный, к счастью, это быстро прошло.
- Мы спешим, - с мягкой улыбкой произнес он. - Выбирайте, Аннабель.
- Ах, верно, - продолжала я издеваться над застывшими в состоянии крайнего изумления сестрами Лафер. - Аптечка в дорогу, девочки, не продадите ли мне пару унций необходимого?
- Конечно, милая, - прощебетала Гризельда, открывая дверь в кабинет. - Ты точно решила? Нам будет тебя не хватать.
- Ничего, вы справитесь, - уверенно сказала я, ощутимо похлопывая девушку по плечу. Она скривилась, но не отошла. Игра с каждым мгновением становилась все интереснее, а в воздухе витало такое напряжение, что его можно было резать ножом, будто масло.
Пока я старательно собирала все необходимое, Фанни пыталась выведать у меня, насколько далеко мы с Лаграндом отправляемся. Я старательно увиливала от ответа, хотя бы потому, что понятия не имела, где там его гарнизон, и как вообще в этом мире что называется. Откровенно говоря, я и название королевства успела забыть. Или мне его не называли? В общем, лучше было не говорить лишнего.
В то время, пока я металась между стеллажами, выискивая нужные кулечки с травами и флаконы с элексирами, Гризельда и Эмма атаковали бедного генерала вопросами. Удивительным образом, их содержание сводилось примерно к тому же: куда, как надолго, и почему именно со мной. Менее изворотливый в светских беседах Лагранд предпочитал многозначительно кивать и отмалчиваться, а между делом поторапливать меня.
- Генерал, вы ведь не хотите, чтобы я забыла что-нибудь важное? - прищурилась я.
Он не хотел. Только страдальчески вздохнул, позволяя новому шквалу вопросов обрушиться на его бедную голову.
Набрала я столько, что лессы вынуждены были отыскать в кладовой корзину, чтобы сложить мои покупки. И цену назвали совершенно точно вдвое больше обычной. Я хотела было возразить и поставить в конец зарвавшихся сестер на место, но генерал неожиданно сжал мою руку, и я отвлеклась на него, пытаясь понять, что значит этот случайный жест. А пока я размышляла, он уже оплатил покупки и со страдальческим видом принимал пожелания легкой дороги и приятного путешествия. На меня лессы при этом косились так, будто единственное, о чем они жалели - так это о том, что не успели подсыпать мне какого-нибудь яда в покупки.
По пути к экипажу Лагранд вдруг спросил:
- Значит, это я пригласил вас в путешествие, а вы не смогли отказать, Аннабель?!
- О, у вас чудесный слух, генерал, - фыркнула я. - Вы с чем-то несогласны?
- Кажется, все было с точностью наоборот. И вы только что запустили новую волну слухов, вам не кажется?
- Не кажется, я в этом совершенно уверена! Так что улыбайтесь, генерал. Как вы там сказали? Вы хотя бы предстанете в них счастливым.