Лагранд определенно тянул время. Нам уже принесли ароматного цыпленка с хрустящей прожаренной корочкой, огромное блюдо тушеных овощей, щедро присыпанных свежей зеленью, кувшин с чем-то, пахнущим сладкими ягодами, и пенящуюся кружку для генерала.
- Что это? - уточнила я, когда он наливал мне ягодный напиток.
- Легкое вино. Другого здесь не подают, так что выбор, на самом деле, невелик. Могу еще предложить эль, но он... как бы это сказать... не для дам.
- Пусть будет вино, - пожала я плечами.
Есть хотелось до безумия, впрочем, пить тоже. Так что единственное, о чем я беспокоилась - это о возможном отравлении и царящей вокруг антисанитарии. Хотя, если вспомнить о том, куда мы с генералом направляемся, стоило признать, что на время следует забыть о привычных фарфоровых тарелках и прочих атрибутах мирной жизни.
Тем более, что Лагранд вдруг решил изобразить максимально возможную в этих условиях галантность и, тщательно вытерев руки салфеткой, решительно отломил мне окорочок.
- Прошу простить, но привычной сервировки в этом месте нет. Птицу здесь принято есть руками. А овощи ложкой, - он кивнул на относительно чистый столовый прибор с гнутой ручкой.
- Надеюсь, хотя бы вино здесь пьют не из кувшина, - пошутила я.
Генерал поискал глазами что-то, напоминающее бокал, но не обнаружил. Так что пришлось снова звать улыбчивую и одаренную природой подавальщицу, чтобы она принесла посуду для вина. Оказалось, что пить его надлежало из медного кубка. Весело, ничего не скажешь.
- Я хотел поговорить с вами, Аннабель, - начал, наконец, мой спутник.
Правда, до этого замечательного момента я успела выслушать несколько новых армейских баек, рецепт запеченой в полевых условиях утки и краткий обзор местных достопримечательностей, которых было всего две. Небольшая церквушка и тот самый постоялый двор, на котором мы остановились на ночлег.
- Генерал, не тяните, иначе я подумаю, что вы собираетесь предложить мне руку и сердце, - фыркнула я.
- Упаси боги от такой супруги, - воскликнул Лагранд. - Ох, простите, Аннабель, я совсем не то хотел сказать...
- Да что уж тут, - веселилась я. - Я, может быть, только примерила на себя титул леди Лагранд, придумала имена нашим замечательным детям, а вы со мной так жестоки!
- Аннабель, я...
- Верно говорили лессы Лафер, вы известный покоритель женских сердец, вот только ни одно из них после вас не осталось целым! - я притворно всхлипнула, заметив, как поменялся в лице бравый генерал. Кажется, переборщила. Надо срочно исправляться. - Успокойтесь, господин Лагранд, вы интересуете меня только в качестве спасителя от королевской тюрьмы. Ну и я совсем не против быть вам за это полезной в приличных пределах: солдат ваших подлечить, в гарнизоне прибраться. Сами ведь говорили, женщин там не бывает, а от домашнего уюта вряд ли кто-то откажется. Так что вы хотели мне сказать?
Лагранд некоторое время молчал, будто прикидывая, правду ли я говорю. Наконец, справившись с нервным потрясением, он медленно произнес:
- Я бы хотел, чтобы вы остались здесь, Аннабель. Дальше я поеду один.