ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Долгое путешествие на «Каролине» оказалось вовсе не таким скучным, как поначалу представлялось Меридит. Более того – девушка находила его восхитительным. Вот и сейчас она радостно облокотилась на поручни спиной и стала рассматривать причудливые, быстро бегущие облака.

Вдохнув всей грудью свежий морской воздух, она в который раз поблагодарила судьбу за выпавшее на ее долю плавание. Теперь она не сидела часами в душной каюте, а свободно целыми днями гуляла по кораблю. Когда же на небе собирались тучи и шел дождь, девушка спокойно запиралась в каюте и не боялась этого, хотя это не имело никакого отношения к капитану Блэкстоуну.

– Если он захочет, то никакие двери все равно меня не спасут, – пробормотала она тихонько и огляделась, нет ли поблизости непрошеных слушателей. Вся команда, как всегда, занималась своими делами, кто высоко на мачтах, кто на палубе, кто в трюме.

Девушка смотрела на океан, положив подбородок на ладони. Ей стало грустно, и причиной тому несомненно было явное нежелание капитана заходить к ней в каюту. Конечно, она чрезвычайно благодарна ему за такую тактичность, но все же такое полное пренебрежение обидно. А ведь со времени их последнего разговора прошло уже больше двух недель.

Капитан не то что перестал спать в своей каюте – он перестал даже просто заходить туда. Когда ему требовалось свежее белье или карты, он посылал за ними матроса, а чаще всего Тима. На палубе же, увидя Меридит, он всегда вежливо кланялся и бросал пару незначащих слов – но не более.

Вздохнув, Меридит сняла широкополую соломенную шляпу, которую презентовал ей Тим, когда от яркого солнца на носу у нее появилось несколько веснушек, и стала смотреть на капитана, стоявшего, как обычно, на квартердеке. К сожалению, она знала, что как только она подойдет к нему, он скажет какие-нибудь ничего не значащие слова и тут же уйдет.

Впрочем, она никогда не станет этого делать. Хватит с нее капитана Блэкстоуна! Хватит на всю жизнь. И она снова стала смотреть на бегущие волны.

Команда на судне оказалась замечательная… во всяком случае для каперов. Матросы иногда рассказывали девушке о портах тех сказочных стран, где они побывали. Как раз только вчера мистер Кифер, корабельный боцман, здоровенный мужчина с коричневым и морщинистым, как грецкий орех, лицом поведал ей историю о том, как «Каролина» однажды была атакована в Карибском заливе пиратами. Он…

– Как изволите поживать сим замечательным утром, леди Меридит? Надеюсь, вы прекрасно выспались?

Вырванная из своих воспоминаний, Меридит открыла глаза и увидела прямо перед собой единственного человека на судне, которого она недолюбливала, не считая капитана, разумеется.

– Добрый день, мистер Уэллис.

– Даниэль, – поправил он с сухой улыбкой. – Мы же условились, что вы будете называть меня просто Даниэль.

– Хорошо.

Часто Даниэль подолгу беседовал с девушкой, рассказывая про бескрайние просторы Каролины и про поместье Ройял-Оук, где жили все три кузена.

– Бог послал нам сегодня удивительную погоду, – начал Уэллис, небрежно опираясь рукой в кружевном манжете на поручень.

– Да.

Он подвинулся ближе.

– Мне кажется, вы слишком много думаете не о том, о чем следует.

Меридит невольно бросила взгляд на капитана, стоявшего все там же, на квартердеке, и продолжавшего долгий разговор с мистером Поше, судовым плотником. Ах, этот Уэллис всегда начинает свои беседы так странно и неожиданно.

Даниэль, должно быть, почувствовал, о чем она думает, и плавно повел своей тонкой кистью в сторону Джайреда.

– Не стоит так много беспокоиться о кузене. Он всегда слишком ревностно относится к своим капитанским обязанностям и иногда не замечает ничего вокруг.

– И все же, смею надеяться, если бы он услышал о наших странных с вами разговорах… – фразы Меридит так и не закончила, ибо совершенно не представляла, что бы в этом случае мог сделать непредсказуемый капитан.

– Вздор. – Даниэль тряхнул головой, и немного серебристой пудры осыпалось на плечи его синего камзола. – На самом деле, я полагаю, что Джайред будет даже доволен. Он всегда торопится, а потом никогда не знает, как выпутаться из созданной им самим ситуации.

– Но капитан не показался мне человеком необдуманных решений.

– Увы, это так. Вот и в отношении вас. Разумеется, он сейчас весьма сожалеет, что впутался в эту историю с вашим похищением. Просто он слишком упрям, чтобы признать это в открытую. Поверьте, что, в конце концов, он будет мне только благодарен, если я возьму ваши проблемы на себя. Так случается постоянно.

– Неужели? – Девушке было не очень-то приятно услышать о себе, что она «проблема», но, вероятно, это было правдой.

– Конечно, сейчас я ничего предпринять не могу, но, как только мы бросим якорь в Чарлзтауне, я непременно позабочусь о вашем скорейшем возвращении в Англию.

– И как вы это сделаете? – У Меридит самой были кое-какие туманные идеи о возвращении с помощью британских войск, и ей было любопытно услышать вариант Уэллиса. Однако ничего конкретного он ей не сообщил.

– У меня есть свои пути, – промурлыкал он, щуря зеленые, как у кузена, глаза. – Вы, наверное, не знаете, что я знаком со многими членами правительства.

– То есть вы полагаете, что мне неизвестно о вашей шпионской деятельности?

Лицо Даниэля накрыла холодная маска сдержанного гнева.

– Но я знаю об этом, – продолжила девушка, – знаю и то, что вы обвиняете меня в том же самом.

– «Обвинение» – не лучшее слово в этой истории.

– О, не отрицайте! Ведь именно вы настаиваете на том, что я не кто иная, как леди Синклер – женщина, ответственная за смерть Джона Блэкстоуна.

Уэллис равнодушно пожал плечами.

– Да, не стану скрывать, что у меня есть на ваш счет некоторые сомнения.

– Только не убеждайте меня, что ваше отношение ко мне после каких-нибудь глубокомысленных раздумий изменилось. Вы по-прежнему…

– Да, это так. Но все-таки я решил, что самым благоразумным и полезным для нас будет ваше возвращение в Англию. Вне зависимости от ваших политических пристрастий.

– Для нас?

– Для американцев, поскольку вас снова могут купить и вы станете работать против них, для меня лично, поскольку я от вас так ничего и не добился, и для вас, ибо, если только Джайред докопается до вашей причастности к смерти брата, он тут же убьет вас.

У Меридит поплыли перед глазами багровые круги.

– Я вам… не верю.

– Не верите? – Уэллис капризно поднял брови. – Как никто из нас двоих не верит в его невиновность по отношению к вашему батюшке?

Девушка ничего не смогла сказать в ответ на эти слова, но от торжествующего выражения на красивом лице Даниэля ей стало просто дурно. Или то был страх перед тем, что его слова могут оказаться правдой?

– Так что будьте внимательны, леди Меридит, и помните, что я всегда готов обсудить с вами некоторые вопросы. – И низко, по-придворному поклонившись, Даниэль Уэллис удалился, оставив Меридит в сомнении и страхе.

– Я вижу, вас стали весьма занимать беседы с моим кузеном.

Знакомый бархатный голос оторвал Меридит от печальных раздумий, и она повернулась, чтобы снова взглянуть в насмешливые зеленые глаза.

– Что… Что вы этим хотите сказать?

Джайред дернул широким плечом. Все это время он неотрывно смотрел на беседующих и мучительно думал о предавшей брата женщине.

– Создается такое впечатление, что вы обсуждаете проблемы необычайной значимости.

– Естественно. Даниэль только что предложил мне помочь от вас избавиться.

– Неужели?

Девушке хотелось рассказать Джайреду, что именно и как говорил его кузен, но она остановилась.

Можно ли доверять капитану? Она не знала, а сам он, похоже, и не собирался убеждать ее в этом.

Он всего лишь молча стоял и смотрел на девушку, но от его тела шел такой опаляющий жар, что мысли Меридит смешались, и она судорожно ухватилась, как за талисман, за медальон матери.

– Я не намерена отвечать вам на ваши расспросы, и, если вы хотите в точности узнать содержание моего разговора с вашим кузеном, спросите у него самого.

В ответ Джайред резко повернулся на каблуках и ушел не оглядываясь.

Меридит перевела дыхание и отняла руку от медальона. Наверное, она сошла с ума. Иного объяснения творившемуся с ней она найти не могла. Она влюблена в капитана, и влюблена так, что никакое презрение к его замыслам и делам не может уничтожить этого чувства, с каждым днем разгорающегося все сильней.

Она, не переставая, думает о нем. Каждую ночь, закрывая глаза, она грезит о нем и жаждет – жаждет его слов, прикосновений и единения…

Девушка отошла от поручней и схватилась за голову. Кровь бурно бежала по ее жилам, сердце билось, в ушах звенело. Надо остановить это безумие пока не поздно, пока есть еще какие-то силы! Но ведь ей предстоит находиться на борту «Каролины» еще почти четыре недели! А затем плантация, если только…

Да, может быть предложение Даниэля – единственный выход для нее и единственное спасение.


– Мне кажется, ты несколько невнимателен.

– О, простите, ваша милость, и правда. Сдается мне, не стоит нам сегодня заниматься.

– Только сегодня? – улыбнулась Меридит и подняла голову, чтобы поглядеть на сидящего за капитанским столом Тима с книгой в руках. – Да с самого начала наших занятий ты рассеян и совершенно не стараешься!

– Ах, неправда, леди Меридит!

Захлопнув книгу, Меридит сложила руки на коленях. Еще в самом начале своего пребывания на борту ей пришла в голову идея научить Тима читать. Патрик всегда был занят и занимался с мальчиком урывками, а у нее все равно была уйма свободного времени.

Конечно, ее собственное образование можно было назвать поверхностным, чтобы не сказать резче, но все же библиотека Банистер-Холла до распродажи ее за долги была одной из самых богатых в округе.

Меридит, с детства предоставленная сама себе, рано научилась читать и читала много, порой даже не совсем понимая прочитанное.

Обучение юнги показалось ей превосходным занятием, но мальчик с самого начала не проявлял к учебе особого энтузиазма и весьма часто манкировал занятиями, ссылаясь на различные приказания капитана. В конце концов Меридит решила сама поговорить с Блэкстоуном по поводу занятий Тима.

– Я с удовольствием переговорю с ним, – сказала она, – и, уверена, он согласится, что тебе надо учиться, а не лазать по реям.

Мальчик ни в какую на это не соглашался, уверяя, что сам все объяснит капитану и тот рассудит дело как следует. И действительно, на следующий же день Тим прибежал к ней с известием, что капитан будет освобождать ему время для уроков с ней, но все-таки было бы лучше, если бы он занимался не с Меридит, а с самим капитаном. Меридит обиделась, но вслух сказала:

– Надо непременно поблагодарить капитана Блэкстоуна за эту любезность.

– Конечно, конечно, ваша милость! Прямо сейчас и пойдем!

Меридит едва поборола желание немедленно броситься на квартердек. Но она взяла себя в руки и улыбнулась.

– Ни к чему так часто беспокоить капитана. К тому же ты не боишься, что я пожалуюсь ему на твою невнимательность?

– Да он сам сколько раз говорил мне об этом!

– Что же он говорил?

– А то, что многого и сам не знает! И что надо больше читать книг, в которых все написано про всякие умные вещи.

– Вот видишь. Даже капитан признает, что надо учиться читать.

Тим грустно произнес:

– Оно конечно.

– Но почему он против уроков со мной?

– Да он-то не против. Это я… Я против. А кэптен очень даже на них настаивал.

– И на чем же настаивал кэптен? – И с этим вопросом на пороге каюты возник герой их беседы. Меридит сидела ни жива ни мертва и еле прошептала в ответ что-то невнятное.

– Да я просто рассказывал ей, что вы мне говорили про уроки, кэптен!

– Вижу, вижу.

Меридит наконец выпрямила плечи и собралась с духом. Слава Богу, она не одна в его каюте.

– Мы с Тимом обсуждали промахи наших занятий.

– Хм. – Джайред закрыл дверь и подошел поближе к столу. Потерев подбородок, он покосился на лежащую открытой книгу. – Но почему же промахи?

– Это я так считаю! – с вызовом ответила девушка и встала, положив руки на узенькие плечи мальчика. Внезапно ей стало трудно дышать.

– Кэптен… Ваша милость… – завертел головой Тим. – Просто их милость говорит, что я ленюсь… Я, и правда, не очень-то…

– Тебе все бы лазать по снастям да вертеться на палубе! – рассмеялся Джайред и увидел на лице мальчишки радость, оттого что серьезного разговора не будет.

– Да, кэптен, это и есть самое интересное!

– Ну тогда лучше этим и занимайся.

– Спасибо, кэптен!

– Но как же чтение? Вы, что, хотите просто так поставить на нем крест? – Меридит говорила почти одновременно с мальчиком. – Не могу поверить, что вы так…

– Минуточку, – поднял руку Джайред, остановив девушку. – Вы оба не даете мне договорить! Итак, во-первых, я, конечно, понимаю твои чувства, Тим, поэтому весь день ты можешь заниматься морским ремеслом, но вечером изволь спускаться в мою каюту и учиться. Если, конечно, это время устроит леди Меридит. – Он вопросительно посмотрел на девушку.

– Да, да, конечно! Это будет замечательно.

Джайред, усмехаясь, перевел взгляд на мальчика.

– Но ты, приятель, будь поусердней в науках, иначе тебе придется заниматься и днем. – Он протянул свою большую ладонь, и худенькая ручка Тима немедленно в ней утонула.

– Ну вы меня и обработали, кэптен! – засмеялся Тим и, скорчив веселую гримасу, добавил: – А теперь разрешите идти?

– Иди. Да скажи мистеру Делани, что я велел тебе повозиться с лагом.

И по тому, с какой поспешностью Тим ринулся прочь, Меридит поняла, что это было одним из любимейших занятий маленького юнги. Поняла она и то, что снова осталась с капитаном наедине в закрытой каюте. А уходить Джайред явно не спешил.

Усевшись на стул, только что оставленный Тимом, он перевернул несколько страниц лежавшей перед ним книги.

– Это книга моего брата, – тихо проговорил он, осторожно закрывая том и проводя указательным пальцем по золотом вытисненному названию на обложке. – Он любил такие.

Меридит, стоя на безопасном расстоянии, с трепетом смотрела на почти чувственные движения капитана, поглаживающие старую кожу. Он опустил голову, и его кудри, хотя и перевязанные лентой, но наполовину выбившиеся, упали ему на глаза эбеновыми прядями. Они вились, как змеи, по его могучей загорелой шее, и это с каждой секундой все сильней будило в Меридит чувственное напряжение. Она с трудом удерживалась от желания прижаться своей истосковавшейся грудью к этой могучей спине.

– Я никогда не видела вашего брата, – неожиданно прошептала она, как только Джайред выпрямился, но тут же прикусила губы: ей стало страшно.

Тяжелый взгляд Джайреда скользнул испытующе по ее лицу, а потом снова уткнулся в книгу.

– Джон был блестящий ученый, – глухо проговорил он. – В комнате у него была настоящая лаборатория. Мама всегда опасалась, что в один прекрасный день он просто-напросто спалит весь Ройял-Оук, – Джайред закашлялся. – Один раз это едва не произошло. После взрыва пришлось заливать огонь.

– После взрыва?

– Да. Мамино опасение почти подтвердилось.

Меридит уселась у окна – на месте, максимально удаленном от капитана.

– А вы… Вы тоже экспериментировали вместе с братом?

– Нет. Он пытался заинтересовать меня этим, но я никогда не был способен часами сидеть за столом и рассматривать в микроскоп растения. – Джайред поднялся и стал кругами ходить вокруг стола. Наконец он остановился, прижавшись к обшарпанному деревянному углу бедром. – Но бывали случаи, когда я тоже увлекался какой-нибудь травинкой, – неожиданно добавил он и усмехнулся так, что у девушки похолодело внутри.

– Должно быть, вы очень его любили.

Усмешка сбежала с лица капитана, и лицо побледнело.

– Да, очень.

– Но я не знаю ничего о его смерти, – снова неизвестно зачем пробормотала Меридит, и выражение лица Джайреда изменилось, опечаленное чем-то, название чему девушка затруднилась бы дать. Он отошел от стола и шагнул к Меридит, как хищное животное, крупным, но мягким шагом. Наклонившись над жертвой, капитан усмехнулся:

– Я пришел сюда, чтобы предложить вам прогуляться по палубе. Погода сегодня замечательная.

– Прогуляться! – Она делала это ежедневно, и никогда еще капитан не предлагал ей прогулки в своей компании. Зачем это потребовалось ему теперь? Но не успела она найти ответ на столь странное предложение, как Джайред рывком поднял ее, и девушка оказалась прижатой почти вплотную к его груди. От капитана маняще пахло морем и здоровым мужским потом.

Дыхание Меридит прервалось, голова запрокинулась назад, губы приоткрылись, а глаза утонули во властной морской зелени глаз.

Поцелуй Джайреда был рассчитанным и медленным. Лишь постепенно его язык заполнял пространство ее пересохшего рта, увлажняя до тех пор, пока Меридит не застонала от счастья.

И, как обычно, страсть взорвалась в ней, подобно бомбе, руки и ноги налились свинцом и ослабели, она даже едва нашла в себе силы прижаться к Джайреду своим страждущим телом.

В ответ капитан почти до боли стиснул ее в своих объятиях.

– О, Боже правый! – стон вырвался он из самых темных глубин его существа, и он прижал золотую головку к своему отчаянно бьющемуся сердцу.

Закрыв глаза, Джайред некоторое время стоял неподвижно. Разве так представлялся ему тот блестящий план обольщения? Обольщения, единственной целью которого было раскрытие тайны. Это было так просто. Меридит действительно уже была побеждена и готова на все; это ясно любому, даже зеленому юнцу, каким отнюдь не был капитан Блэкстоун. Самое ужасное заключалось в другом: он сам попался в сети своей страсти.

Этот визит в каюту был тщательно им рассчитан. Естественно, после двух недель воздержания девушка не преминет сама броситься ему на шею, но самообладание… Самообладание…

К несчастью, собственная страсть ударила Джайреда как гром среди ясного неба, и все планы вылетели у него из головы.

Да, все с Меридит происходило не так, как с другими женщинами.

Оторвав ее дрожащее тело от своей груди, он заглянул в доверчивые голубые глаза. На секунду Джайреду показалось, что в них блестят слезы.

– Я не хочу этого, – едва слышным шепотом пролепетала Меридит.

– Ты не хочешь? – Он пальцем поймал алмазную слезинку, скатившуюся таки с шелковых ресниц. – А я думаю, что именно этого ты и хочешь. Мы оба хотим.

– Не-е-ет! – простонала она, и Джайред разнял руки. Правда, в тот же момент он поймал ее губы своими, и она снова потянулась к нему.

– О Меридит, – только и проговорил он, поднимая девушку на руки и приближая ее лицо с рассыпавшимися кудрями к своему, так что дыхание их смешалось и превратилось в один долгий бесконечный поцелуй на все то время, что он нес Меридит на свою узкую, жесткую кровать.

Их губы не разомкнулись и там, пока Джайред укладывал девушку и сам ложился на ее прекрасное тело, – его прервал только недостаток воздуха да дикое стремление попробовать ее всю.

Шея Меридит была бархатной и выгибалась навстречу его жарким поцелуям, особенно когда он нашел языком ее пульсирующую жилку и стал целовать так же ритмично, как билась она.

– Боже, Меридит, как ты хороша… – Джайред двинулся вдоль ленты медальона, уводящей его губы в ложбинку меж розовеющих грудей. Там, не обращая внимания на шелк и кружева, он стал покусывать их, пока девушка не начала извиваться под ним в конвульсиях желания и не разорвала на его спине рубашку, стремясь насытиться прикосновениями к его каменным мышцам.

– Как? – прохрипел он, разрывая платье на ее животе и проклиная себя за то, что не раздел Меридит раньше. Теперь слепая страсть мешала обоим сполна прочувствовать красоту друг друга.

Зубы Джайреда нежно впились в белое круглое плечо, пока он пытался сорвать платье, а добившись этого, устремился с жадностью на потемневшие разбухшие соски, призывно вздрагивающие и манящие.

Меридит, приподнявшись, пыталась поднять вверх юбки и стянуть панталоны, чтобы дать возможность Джайреду погрузить ищущие пальцы меж ее исходящих огнем бедер.

И вот наконец она лежала перед Джайредом, обнаженная, окутанная волнующейся дымкой желания. Его длинные гибкие пальцы заплясали по ее животу, словно играя на нем, как на музыкальном инструменте, и извлекая из глубин ее тела тихие стоны и сдавленные крики, а когда его ладонь скользнула ниже, она бесстыдно раздвинула ноги, словно приглашая его.

Но не руке суждено было спуститься в эту огненную печь, а острый, жалящий язык проник сквозь золотистые заросли, устремясь к затвердевшему багровеющему бутону ее женственности и заставляя его сокращаться в сладостных спазмах. Оргазм приближался с каждой секундой и оказался настолько пронзительным, что Меридит закричала душераздирающе и отчаянно. Голова ее заметалась по подушке, а перед глазами вспыхивали ослепительные радужные пятна.

Тем временем Джайреду удалось кое-как стянуть с себя бриджи и осторожно ввести поначалу лишь самую верхнюю часть своего естества в воспаленное, истекающее лоно.

Затем он сделал резкий толчок – и Меридит на секунду замерла, не в силах вынести его напора и величины. Но тут же она инстинктивно подняла повыше колени, прижав их к его узким бедрам, и приготовилась к этим ритмичным движениям, всегда заканчивающимся столь восхитительно.

Однако Джайред не двигался. Она открыла глаза и попыталась понять по его затуманенным страстью глазам, что же произошло, но он медленно завел ее руки за голову, отчего округлости грудей еще больше напряглись, и стал двигаться, каждый раз полностью выходя из нее, а затем вонзаясь с новой, невиданной силой.

Его распущенные волосы задевали набухшие соски, и Меридит, сама не узнавая свой голос и не понимая, о чем просит, умоляла:

– Пожалуйста, пожалуйста…

В ответ на мгновение в темной завесе волос блеснули ослепительные зубы, и Джайред ускорил движения.

Когда она снова закричала, он закрыл ее рот своим, и вместе они прожили тот восхитительный миг, который длится вечность и заставляет тела содрогаться в унисон.

Когда капитан немного пришел в себя, он приподнялся на локтях и взял лицо девушки в свои влажные еще ладони.

– Мы с тобой очень разные, – прошептал он ласково, – но это всегда надо делать вместе.

И Меридит поняла его. Она снова обвила его шею руками и вскоре с восторгом снова почувствовала в себе его неуемную плоть.

И она знала, что так будет продолжаться до тех пор, пока у нее хватит сил.

Загрузка...