ГЛАВА ВТОРАЯ

Дом. Это слово должно вызывать чувство безопасности и тепла, счастья и веселья. Покоя. Семьи. Но ничего подобного Дженни не чувствовала. Страх, липкий жуткий страх сковывал ее тело.

На улице она остановилась на мгновение, закрыла глаза и подняла лицо к небу. Доля се­кунды, в течение которой она наслаждалась теплом солнечного дня. Потом Люк положил ладонь ей на спину и слегка подтолкнул вперед.

—На машине нам ехать минут тридцать, — сообщил он.

Дженни с облегчением отметила, что сохра­нила способность ставить одну ногу перед дру­гой и идти нормальным шагом. Жар его руки, лежавшей на спине, обжигал сильнее, чем летнее солнце, и это не казалось ей неприят­ным.

И все же она пошла быстрее, чтобы идти на шаг или два впереди и не чувствовать его руку на своей спине. Меньше всего ей хотелось де­монстрировать этому незнакомцу откровенную и чувственную реакцию на его прикосновение. Может быть, он и ее муж, но она не знала это­го мужчину.

— Эй!

Она обернулась.

— Ты прошла мимо нашего «бронко».

Щеки у нее горели. Заметив, что она по­краснела, он кивнул головой.

—Ничего страшного, — успокоил он ее. — Откуда ты могла знать?

Он открыл для нее дверь большого автомо­биля. А сам обошел машину и сел за руль.

— Странно, — заметила Дженни, застегивая ремень безопасности. — Я помню, что надо пристегнуться, но понятия не имею, в каком мы городе. — Она откинулась на спинку си­денья. — Знаю, что это розы, а это сосны, но не помню названия горного хребта. — Дженни показала на горизонт.

—Разве доктор не предлагал тебе сообщить такого рода сведения? — Люк повернул ключ зажигания и посмотрел на нее.

—Предлагал. — Она сокрушенно вздохну­ла. — Я боялась спрашивать…

«Бронко» стоял неподвижно, ровно работал мотор.

—Это, конечно, не похоже на Дженни, ко­торую я знал, — после минутного молчания за­метил Люк.

Накатила волна отчаяния.

—Разве ты не понимаешь? — выкрикнула она. Глаза наполнились слезами от полного по­ражения и смятения. — Женщины, которую ты знал, нет! — Она дважды постучала указатель­ным пальцем в висок. — Я ее не помню. Она мне незнакома. И я не уверена, что хочу…

—Перестань! — Он потянулся к ней, силь­ные пальцы обхватили ее запястье.

—Нет, — просительно прошептала она и выдернула руку. Его прикосновение будоражи­ло. Вызывало страстное желание, а это и волно­вало, и смущало.

Почему? Вопрос прокрался в сознание, она не успела остановить его. Почему она так силь­но реагирует на него, если…

Дженни покачала головой. Она еще не гото­ва. Есть много других, более важных вопросов, на которые нужно найти ответы. Какой была Дженни Прентис? И какой стала женщина, ко­торая вернулась? И что собираются делать ок­ружающие, если она стала другой? И какой этот мужчина, сидящий рядом? Каким был их брак?

Последняя мысль вызвала еще один оше­ломляющий вопрос: чего он ждет от нее как от жены? Наверное, предполагает выполнение ею супружеских обязанностей? Но как же…

Ее охватила паника.

Вслед за мыслью о сексе возник другой во­прос: кто отец ребенка, которого она носит?

Подумав о малыше, она сложила на животе руки. Этот последний вопрос показался Дженни самым важным.

—Не понимаю, почему ты приехал! Тебе следовало бы послать за мной кого-нибудь дру­гого. После того зла, какое я причинила тебе. Нашему браку. — Она покачала головой. — Я не помню, что мы были вместе. У меня нет ни единого воспоминания о нашей жизни. Разве тебе не обидно думать, что я спала с твоим братом?

Его темные глаза словно погасли, тень боли мелькнула в них.

—Послушай, — начал он, — прежде всего я хочу, чтобы ты знала: не верю, что у тебя была связь с Чадом. Я отец ребенка, которого ты носишь. Я уже говорил это четыре дня назад, ког­да к тебе вернулось сознание. И повторяю это сейчас.

Да, он заявил об этом. Откровенно и ясно. Дженни слышала. Но в какой-то момент в этих темно-карих глазах она заметила сомнение.

—Но почему Чад…

Он поднял руку, предлагая ей замолчать.

—Для того, чтобы понять это, понадобится время. — Люк медленно стал выруливать со стоянки. — Мы найдем ответы на сложные во­просы позже. Сейчас давай займемся просты­ми.

—Простыми? — спросила она. Разве есть что-нибудь простое в этой жуткой неразберихе?

—Да, — кивнул он, выезжая на дорогу. — Ничего нет проще, как узнать, где мы находим­ся. Мы в Олеме, штат Пенсильвания. На Се­верной улице, если быть точным. И ты спраши­вала о горном хребте? Это горы Поконо. — Он показал на северо-запад. — Видишь эту гору? С зубчатой вершиной? Это Прентис-Маунтин. Так же называется наш курорт. Мы направляемся туда. Там мы живем.

Примерно полчаса Люк вел машину по из­вилистым дорогам, показывая ей все интерес­ные места города.

Летом в Олеме жителей совсем мало, расска­зывал он. Но в лыжный сезон в город приезжа­ют те, кто любит спорт. Зимой туризм достигает пика.

Он показал ей два других курортных поселка, находившиеся на дороге, ведущей в «Прентис-Маунтин». Дженни отметила, что Люк не видит угрозы со стороны близлежащих курор­тов, а ведь они должны отвлекать его клиентов. Он же рассказывал о владельцах, которые были его конкурентами, как о своих друзьях. От это­го ей стало легко, почти весело. И первый раз за утро она поняла, что улыбка не сходит у нее с лица. Она расслабилась, наслаждаясь отдыхом во время недолгого путешествия.

Еще Дженни открыла, что ей нравится соч­ный тембр голоса Люка. Тон искренний и лас­ковый. Совсем не тот, злой, какой она услы­шала четыре дня назад в реанимационной па­лате. Его голос убаюкивал, порождал удиви­тельное состояние светлого покоя и беззабот­ности. Да и сам Люк казался ей совсем другим человеком, не тем, какого она увидела четыре дня назад.

Неожиданно Люк свернул с дороги к ма­ленькому фермерскому домику.

—Здесь живут Бад и Мэри, — пояснил он. — Мы с тобой очень любим помидоры, ко­торые продает Бад. Надо купить их. К обеду.

Он остановил машину и открыл дверцу. Джен­ни инстинктивно потянулась к ручке своей дверцы.

—Посиди пока, — предложил Люк. — Я вернусь через минуту.

Люк подошел к палатке около дома, поздо­ровался с фермером. Услышав шум мотора, из дома вышла женщина, вытирая о передник ру­ки.

—Привет, Дженни! — крикнула она через двор и помахала рукой. — Рада, что ты попра­вилась.

Волна тревоги опять захлестнула Дженни. Предполагается, что она знает эту леди. На вся­кий случай Дженни помахала рукой, отвечая на приветствие, и попыталась состроить улыбку.

Женщина пересекла двор и присоединилась к разговору Бада и Люка. Дженни нахмурилась. Судя по жалостливым взглядам, которые жен­щина то и дело бросала на «бронко», они гово­рили о ней.

Дженни закрыла глаза и судорожно вздохну­ла.

Люк открыл дверцу и сел рядом, глядя на жену.

—Мэри приедет к нам, чтобы испечь ли­монный пирог с безе, — сообщил он, пристра­ивая между сиденьями пакет с ярко-красными сочными помидорами. — Твой любимый.

Когда Люк выезжал на дорогу, она косо стрельнула глазами на пару, стоявшую у палат­ки.

—Что ты им сказал? — вырвалось у нее. — Они смотрят так, будто у меня смертельная бо­лезнь.

—Это глупо, Дженни, — мягко проговорил он. — Конечно, они не…

—Я не глупая!

У него вздулись желваки. Она решила — от раздражения. Черт возьми, пусть! Пусть он тоже немножко пострадает. Небольшая досада не идет ни в какое сравнение с ее мучениями. Ведь она, куда бы ни повернулась, упирается головой в глухую стену.

—Послушай, — он не отводил глаз от доро­ги, — Бад и Мэри наши соседи. Наши друзья. Они и твои друзья, Дженни. Они беспокоятся о тебе. Я должен был им что-то сказать.

—И что ты им сказал? — спросила она и, не дав ему и секунды на ответ, продолжала: — «Бедная, бедная Дженни! Она ударилась голо­вой, и бах… — Дженни щелкнула пальцами, — собственная жизнь исчезла из ее памяти».

Она явно потеряла контроль над собой. В голосе звучали высокие, визгливые нотки. Эмо­ции словно захлестнули ее и вознесли на вер­шину дикой паники.

—Ничего подобного я им не говорил, — спокойно продолжал Люк. — Но, Дженни, я должен был сказать им об амнезии. Должен.

—Они думают, что я психопатка? — закри­чала она. — Жалеют бедную идиотку!

Дженни понимала, что несет глупости, но не в силах была остановить этот поток.

—Это не так. Вовсе не так.

Тон ласковый. Конечно, Люк надеется ее ус­покоить. Но именно это еще больше распалило Дженни.

—Мэри должна знать, — повторил Люк. — Особенно теперь, когда я попросил ее прихо­дить во второй половине дня — помогать по хозяйству. Она будет готовить и делать уборку, пока ты не почувствуешь себя лучше.

—Не хочу, чтобы Мэри приходила! — Джен­ни замотала головой. — Мне не нужна ничья помощь. Я прекрасно справлюсь сама.

—Дженни… — пробормотал он.

—Я сама могу готовить! — не слушая его, кричала она. — Сама буду делать уборку. Не хочу, чтобы меня жалели. Я не беспомощная! Я не выдержу, если ко мне будут относиться как к больной.

Охваченная безумным туманом словесного потока, она смутно сознавала, что машина свер­нула на обочину и мотор затих. Люк спокойно расстегнул свой ремень безопасности, а потом ее. После этого он прижал ее к груди.

Она не сопротивлялась. Не могла, даже если бы хотела. Кольцо его рук очень походило на безопасную гавань, в которой она так нужда­лась. Это было убежище. Именно его ей так не хватало с того момента, как она проснулась и очутилась в кошмаре другой жизни.

—Не хочу помощи, — еще бормотала она ему в грудь, но истерика, так явно слышимая в голосе несколько минут назад, уже прошла.

—Шшш… — Он крепче прижал ее к се­бе. — Все в порядке. С тобой все в порядке.

Его сердце ровно и сильно билось возле уха. Дженни медленно и глубоко вдохнула. Он, дол­жно быть, думает, что она сошла с ума. Поте­ряла голову.

—Мне страшно, — прошептала она, чувствуя себя опустошенной, словно выжатый лимон.

—Знаю, — проговорил он.

Ее всю трясло, как от холода. Дженни тихо просидела несколько минут, крепко прижав­шись к теплой и надежной груди Люка. В этот ясный солнечный день середины лета она отча­янно нуждалась в тепле, излучаемом им. В теп­ле, что растапливало лед страха.

Он не гладил ей лицо или волосы, не мур­лыкал ласковых слов. Он просто обнял ее, пред­лагая свою защиту.

Ей было даже легче оттого, что он молчал. И вскоре Дженни услышала звуки окружающего мира: птиц на деревьях, шум мотора проезжав­ших машин. Почувствовав себя более-менее спокойной, Дженни отстранилась от него.

—Прости, — пролепетала она, стараясь не замечать, с каким напряжением темные глаза смотрят на нее.

—Все в порядке, — кивнул Люк. — Я вы­нужден настаивать, чтобы Мэри приходила к нам, — спокойно и твердо сказал он. — У меня много работы. Мы рубим деревья, чтобы расчи­стить четыре новые лыжные трассы. Они дол­жны быть готовы до первого снега. Чад и я вы­нуждены наблюдать за бригадой рабочих. Я бу­ду беспокоиться, если ты останешься в доме од­на на весь день. Понимаешь?

Отвратительно, что он объясняет ей положе­ние вещей будто ребенку. Но после того, что она вытворяла, какого еще отношения ей ждать?

Дженни молча кивнула.

—Хорошо. — Он вздохнул, изучая ее ли­цо. — Как ты себя чувствуешь?

—Лучше, — заверила она его.

—Как по-твоему, — он потер подбородок и снова положил руку на руль, — ты готова сде­лать следующий шаг?

—Следующий шаг? — Дрожь тревоги преда­тельски пробежала по коже.

—Да. — Он поерзал на сиденье и посмотрел в лобовое стекло. — Мы дома.


Она проследила за взглядом Люка. В начале мощеной дороги, на которую свернул Люк, вид­нелась большая деревянная вывеска «Лыжный курорт "Прентис-Маунтин"».

Дженни собралась с духом. Ухватилась за край мягкой подушки сиденья. Ей хотелось быть сильной. Хотелось смело встретить все во­просы, которые ждут ее здесь. Хотелось спра­виться с пугающими ответами на них. У нее возникло ощущение, будто Люк предлагает ей пуститься сломя голову вниз, кувыркаясь на «русских горках».

Пару миль они поднимались вверх по ас­фальтированной дороге. Густо посаженные де­ревья с широкими кронами отбрасывали тень, защищая от солнца позднего солнечного утра. Затем деревья словно расступились, и ей от­крылся лыжный курорт.

Дженни заметила указатель, направлявший лыжников на большую парковку слева. А потом пришла в восторг от огромного здания, стояв­шего чуть выше на горе.

—Что-нибудь тебе знакомо? — Тихий во­прос Люка отвлек ее внимание от дома.

Она покачала головой.

—Основная постройка, которая из круглых бревен, сделана моим дедом и отцом. А десять лет назад мы с папой добавили каменное кры­ло.

—Отец и дед, — повторила она. — Я знако­ма с ними? Они здесь?

—Нет, — печально ответил он. — Дедушка умер, когда я был еще мальчишкой. А отец три года назад.

—Ох, прости! — Ее внимание снова привлек красивый дом. — Я бы хотела войти внутрь.

Но Люк повернул на маленькую узкую доро­гу с указателем «Частная стоянка».

—Давай сначала зайдем домой, — предло­жил он.

Она смотрела на курортное здание, пока оно не скрылось из вида, стараясь настроить себя на какие-то отблески воспоминаний. Но ничего не вышло.

—Так мы не живем в том красивом доме? — рассеянно спросила она.

Люк улыбнулся. И опять легкая нервная дрожь пробежала по ее спине.

—Нет, мы там не живем, — пояснил Люк. — Бизнес требует огромного внимания, особенно в разгар лыжного сезона, но у человека должно быть место для отдыха. Даже если оно всего лишь в двух шагах от его работы.

—Понимаю…

—Наверно, мне следует предупредить тебя. Это семейный дом Прентисов. Чад тоже живет там.

Она будет жить в доме с обоими братьями Прентис? Надо взять себя в руки.

Дженни не произнесла ни слова. Она бо­ялась заговорить. Боялась, что если откроет рот, то может начаться новый приступ истери­ки.

—Это большой дом, — успокоил ее Люк. — У тебя всегда будет возможность уединиться.

Разве это имеет значение? Дом мог быть ги­гантским средневековым замком и все равно недостаточно большим для всех них.

Они молча проехали оставшиеся несколько сотен метров до дома. Дженни отчаянно стара­лась привыкнуть к мысли, что будет видеть обоих братьев Прентис. Каждый день.

Еще несколько мгновений, и Люк затормо­зил. Открыл для нее дверцу. Одной рукой под­хватил ее нехитрый багаж, а вторую привычным движением положил ей на спину.

Она не сделала и трех шагов, как сладо­страстные водовороты закружились где-то в глу­бине живота. И в то же время сердце неистово заколотилось при мысли, что сейчас она пере­ступит порог этого странного дома. Ее дома?..

Необходимо освободиться от прикосновения Люка! Надо найти какой-нибудь предлог, чтобы не подниматься по ступеням на это крыльцо!

—Не могу. — Она замерла. — Я не готова, — прошептала Дженни.

К счастью, рука Люка упала. Она свободна! Жаркие волны постепенно улеглись. Но Джен­ни не могла сдвинуть с места будто налитые свинцом ноги. Не могла подойти хоть на пару сантиметров ближе к парадной двери.

Она посмотрела на Люка, зная, что в глазах у нее мольба. Она хотела, чтобы он понял. Она хотела, чтобы он почувствовал, как она боит­ся.

—Знаю, тебе это нелегко, — сказал он. — Но ожидание вряд ли сделает такой шаг легче.

Дженни моргнула. Быстро опустила глаза, потом снова посмотрела на него. Он прав. Глу­боко вздохнув, она пошла к дому.

Люк открыл тяжелую дубовую дверь и же­стом предложил ей войти. Крепко закусив ниж­нюю губу, Дженни переступила порог и огляде­лась.

Открывшееся помещение она описала бы скорее не как прихожую, а как коридор, иду­щий вдоль всего фасада. Или как галерею. Вы­сокие узкие окна, пол из голубого пенсильван­ского камня и много света. Один конец кори­дора упирался в помещение, похожее на библио­теку. Небольшая уютная комната с книжными полками на стенах. В противоположном конце коридора, через открытую дверь, она увидела стол и стулья — значит, там столовая.

—Вот, — сказал Люк, — он и есть. Дом, родной дом.

Дженни окинула взглядом гостиную. На по­лу лежал пушистый сизо-серый ковер, придавая комнате немного казеный вид. И Дженни со­мневалась, что это ей нравится. Она стояла, прислушиваясь к тишине.

Рука Люка на плече подействовала как стар­товый сигнал.

—Ты в порядке?

—Прекрасно, — рассеянно бросила она и улыбнулась, чуть разжав губы.

А чего она ждала? Что вид дома вызовет ка­кие-то воспоминания? Ждала ошеломляющей вспышки? Что обстановка возродит картины прошлого?

Она явно разочарована. Снова оглядывается, прислушивается, удивляется. Ведь она наде­ялась, что найдет хоть какие-то знакомые дета­ли. Но она ничего не узнавала. С таким же ус­пехом можно стоять и в Букингемском дворце. Она чувствовала себя здесь совершенно чужой. А ведь предполагалось, что это ее дом.

—Не спеши, — сказал Люк, поглаживая ей плечо и руку.

Должно быть, он прочел на ее лице разоча­рование. Понял страстное, безумное ожидание возвращения памяти.

—Наверное, сейчас ты не ощущаешь, что это твой дом, — продолжал он. — Но у тебя появятся новые воспоминания. Новые ожида­ния. И они снова превратят этот дом в твой.

У тебя появятся новые воспоминания. Джен­ни изучала лицо мужа. Он не сказал «у нас».

Он улыбнулся. Все темные и зловещие на­меки, которые, как она вообразила себе, он будто бы посылал ей, вмиг исчезли. Потому что жар его руки у нее на локте словно омывал кожу предплечья, потом запястья и дальше, до самых кончиков пальцев.

Первый раз его тело касалось ее тела. Плоть плоти. Кожа кожи. Она помнила его жаркое прикосновение, когда он чуть касался ее спи­ны. Но тогда их разделяла ткань рубашки. А сейчас…

Обжигающее пламя.

—Хочешь, чтобы я устроил тебе небольшую экскурсию?

Конечно, он должен понимать, подумала она, что его прикосновение что-то разжигает в ней. Что-то таинственное. Пугающе эротичес­кое.

Опасаясь, что она поставит себя в неловкое положение, Дженни отступила на шаг. Облизну­ла спекшиеся губы. Мысли вихрем пронеслись в голове, пока она придумывала ответ.

—Если ты не против, — проговорила она и сама удивилась, как обыденно и спокойно зву­чит ее голос, — я бы хотела походить одна.

—Как хочешь, — кивнул Люк, но губы его сжались в узкую полоску. Он посмотрел на сумку, которую все еще держал в руке. — Я от­несу твои вещи наверх, а потом поставлю ма­шину на место.

—Ага, вот она и здесь!

Дженни подняла голову и увидела Чада, сто­явшего у дверей библиотеки. Очевидно, он при­шел из коридора, который вел в заднюю часть дома.

—Чад, что ты здесь делаешь? Ведь мы дого­ворились, что ты наблюдаешь за бригадой рабо­чих на горе, — поморщился Люк.

—Расслабься! — Чад одарил брата и Дженни безмятежной улыбкой. — Ты слишком сосредо­точен на работе. Так можно и сердечный при­ступ заработать.

—Если не сосредоточиться на работе и не расчистить склон, лыжные трассы не будут го­товы к зиме, — парировал Люк.

Он был явно раздражен. Дженни увидела, как вздулись желваки, когда он посмотрел на Чада.

—Они будут готовы. — Чад вроде бы и не заметил злости брата. Он повернулся к Дженни, и взгляд его потеплел. — Я должен быть здесь, чтобы поприветствовать тебя при возвращении домой. Как ты себя чувствуешь? Все в поряд­ке?.

Пораженная, Дженни уставилась на Чада. Где тот страх, который она испытала, когда, проснувшись в больнице, увидела его? Сейчас ничто ее не тревожило. И Чад казался таким участливым, так искренне озабоченным ее со­стоянием.

— Я…

—Как, по-твоему, она себя чувствует? — гневно вопросил Люк. — Она вся в царапинах и синяках. И меньше всего сейчас ей нужны твои вопросы.

—Послушай, Люк, я приехал домой только для того, чтобы посмотреть, как она…

—Дело в том, что приезд домой в полдень не предполагался. Кто-то должен наблюдать за рабочими, которых мы наняли. Они нам стоят уйму денег.

—Ты же знаешь, они все равно не выполня­ют мои приказы.

—Потому что ты мало там бываешь…

—От этого ничего бы не изменилось. Они слушают тебя, и только тебя!

Дженни переводила взгляд с одного мужчи­ны на другого, и от мелькания лиц у нее закру­жилась голова.

—Мне надо было поехать в Олем и забрать Дженни…

—Прошу вас! — Она прижала пальцы к вискам.

Молчание накрыло комнату, будто тяжелое шерстяное одеяло. Дженни только сейчас поня­ла, что не сказала, а выкрикнула эти слова.

—Простите, — прошептала она. — Я, ка­жется, сорвалась. Могу я где-нибудь прилечь?

—Конечно. — Оба мужчины ответили разом и одновременно сделали к ней шаг. Ни один не желал отступать.

Неужели сейчас опять начнется крик? — пронеслось в голове Дженни. Но Люк нашел выход из положения. Он достал из кармана ключи и бросил Чаду.

—Пожалуйста, поставь «бронко» в гараж, — вежливо, но со стальными нотами в голосе по­просил он брата. — Я отведу Дженни наверх. Потом мы вернемся к работе, а она пока отдо­хнет. Встретимся возле пикапа.

—Хорошо, — кивнул Чад. — Отдохни как следует, — сказал он. — Увидимся за обедом.

Она провела рукой по волосам и кивнула. Чад вышел в парадную дверь, а Дженни после­довала за Люком по коридору к лестнице.

Желания осмотреть дом она уже не испыты­вала. Она хотела только одного: убежать отсюда.

В просторной спальне помимо кровати сто­яла уютная бархатная кушетка, словно пригла­шающая отдохнуть. В пару к ней — кресло, дальше — небольшой телевизор, книжный шкаф вишневого дерева и письменный стол. На полу лежал ковер цвета морской пены. Бледно-зеленый колорит придавал спальне ощущение покоя.

—Очаровательно, — вздохнула она.

—Твой вкус ни у кого не вызывал сомне­ний. — Люк положил ее сумку у дверцы шка­фа.

—Я подбирала цвета в этой комнате?

—Угу.

Дженни опустилась на край постели и про­вела ладонью по безукоризненно белому по­крывалу. Посмотрев на Люка, она заметила, что он замер, провожая взглядом движение ее руки.

Мысль молнией ударила в виски. Постель! Она сидела на постели, которую они разделяли как муж и жена?..

Прижав руку к груди, Дженни вскочила. Он удивленно взглянул на нее, и лицо тотчас сде­лалось бесстрастным, словно он надел маску. Но Дженни опять успела заметить боль, мель­кнувшую в глазах.

Она и Люк спали в этой постели, это несо­мненно. Но неужели она пускала сюда и его брата? Одна только мысль о подобном вызвала у нее приступ тошноты.

—Дженни!

Она покосилась на него. Его мускулистое те­ло было напряжено. Он выглядел так, словно хотел что-то сказать, но не находил слов. Что он о ней думает? У нее не хватало сил отогнать вопросы, которые будто сверлили голову.

—Я хочу, чтобы все было по-другому, — на­конец выговорил он. — Я надеялся, что твое возвращение домой… — Он сжал губы, не за­кончив фразы. Провел пальцами по волосам. Громко вздохнул, и ей послышалось в этом зву­ке отчаяние. — Отдыхай, — продолжал он. — Позже придет Мэри и сделает все, что надо. Увидимся за обедом. — Он повернулся на каб­луках и вышел из комнаты.

Дженни сняла туфли и растянулась на кро­вати. Хаотический водоворот мыслей и спокой­ные цвета комнаты, мягкая ткань постели. Ка­кой контраст! Больше всего ей хотелось закрыть глаза и улететь вдаль на крыльях сна. Но уснуть не так-то просто.

В этом доме живут братья, которые рычат и дерутся, словно собаки над одной костью. Ее брак, судя по всему, далеко не идеален. И еще ребенок.' Она инстинктивно положила руку на живот. Ребенок, которого оба мужчины считают своим.

Значит, загвоздка в ней. В ней, которая ни­чего не помнит.

Боже, обратилась она с мольбой к небесам, как мне распутать клубок, который я устроила из наших жизней?


Загрузка...