Анжела Уитмор вошла в салон Ловелла Хопкинса и удивилась, обнаружив в зале мало народа. Впрочем, публика, очевидно, еще не разошлась с официального коктейля в честь открытия фестиваля искусств, на который она решила не ходить. Такие мероприятия раздражали ее: там собирались одни и те же люди и говорили об одних и тех же вещах.
В последнее время Анжела вообще прибывала в подавленном настроении и даже подумывала обратиться к психоаналитику. Ей казалось, что она дрейфует на корабле по морю, которого нет ни на одной карте, и она не знает, куда дальше плыть.
Хопкинс увидел ее и с улыбкой направился к ней. Анжела поморщилась, догадываясь, что он начнет предлагать ей картины Невады. У нее уже имелось два подлинника этого художника, которые сейчас стоили вполовину дешевле того, что она заплатила за них в свое время, – и благодарить за это нужно было Дункана Моррела. Это он напечатал так много репродукций, что репутация Невады рухнула в одночасье. Она не понимала, почему Ловелл решил взять под свое крыло Неваду после того, что случилось.
До того как Ловелл успел подойти к ней, его перехватила какая-то грузная женщина с хищными глазами, на которой дорогое платье сидело, как бесформенный мешок. «Судя по восхищенной улыбке Ловелла, у этой жирной коровы денег девать некуда», – раздраженно подумала Анжела.
– Добрый вечер, – услышала она за своей спиной и обернулась.
Сет Рэмси протянул ей бокал шампанского. Бросив взгляд на крупные пузырьки, Анжела поняла, что стекло, из которого была изготовлена бутылка, стоит дороже, чем само шампанское. И поняла, что последнее время слишком часто вспоминает высказывания своего отца, который был страшный брюзга.
– Ты, как всегда, выглядишь прекрасно, – произнес Сет.
– Спасибо.
Анжеле не нравился Сет Рэмси, и она всегда удивлялась, что в нем нашла Клер. Безусловно, он красивый, холеный, но видно, что в детстве был избалованным маменьким сынком.
– А где твой… э-э-э… друг?
– Карлтон пошел в бар.
Она окинула взглядом зал, но Стейси Хопкинс, жены Ловелла, нигде не было. Анжела решила, что, вероятно, она сейчас развлекается с Карлтоном в задней комнате «Неонового кактуса». Анжела заметила, что эта парочка строила друг другу глазки последние две недели.
Лично ей было на них наплевать, а Ловелл должен сам следить за своей женой. Каждый, кто женится на женщине, годящейся ему в дочери, как правило, становится рогоносцем. Анжела сама отправила Карлтона в бар: он смертельно надоел ей, и она не хотела, чтобы он маячил у нее за спиной во время праздника.
– Тебя не было на коктейле. – Сет многозначительно посмотрел на нее и придвинулся ближе. Анжела холодно улыбнулась.
– Коктейли – это такая скука…
– Ты права – убийственная скука. Мне там не с кем было даже поболтать.
Он вновь откровенно посмотрел на нее, и Анжела, поморщившись, отвернулась. Наглец! Он встречается с ее подругой, а теперь хочет поволочиться за ней. Этот Сет Рэмси слишком высокого мнения о себе.
– Посмотри, как здесь мало посетителей. Тайная вечеря какая-то, – он радостно хмыкнул. – В других салонах та же самая картина. А знаешь, почему? У Клер появился новый художник! Она сегодня выставила его работы, и все ринулись в ее салон.
– Вот как?
Анжела хотела совершить, «круг почета» по площади, заходя в каждый салон по очереди. У своей подруги она собиралась остаться до закрытия и поэтому оставила ее магазин напоследок. Однако теперь ей захотелось пойти туда поскорее.
– Я здесь с Максом Бессинджером, – добавил Сет. – Ты останешься у Ловелла? Или, если хочешь, пойдем все вместе к Клер.
Анжела была знакома с богатым техасцем, об огромном состоянии которого ходили легенды. Низкорослый, с лысой головой и водянистыми голубыми глазами, он вызывал у нее отвращение. При упоминании его имени она вздрогнула, и ей захотелось поскорее избавиться от Сета. Однако она не успела ответить ему отказом, как около нее оказался Ловелл Хопкинс.
Макс Бессинджер сделал большой глоток шампанского, мечтая запить эту тошнотворно сладкую шипучую мерзость парой стаканчиков «Джонни Уолкера» с черной этикеткой. Играя бокалом, Макс следил за Сетом Рэмси и чувствовал, что по телу разливается тепло, согревая его, как глоток хорошего виски.
Макс выбился из низов и очень гордился своим нынешним положением. Начав с работы на нефтяных промыслах, он пробился на самый верх. Ему удалось разбогатеть, создав успешный нефтяной бизнес, и уйти из него прежде, чем цены на нефть упали. Вложив свои миллионы в абсолютно новое дело – программное обеспечение для компьютеров, – он открыл еще один денежный фонтан. Макс всегда уверенно шел к намеченной цели и всегда оказывался победителем. Ему было наплевать, что о нем думали другие, однако с Сетом Рэмси он хотел завязать более близкие отношения. Сейчас Сет увивался вокруг рыжеволбсой бабенки, Анжелы Уитмор, потому что у нее было полно денег.
Он иронически фыркнул, и женщина, стоявшая рядом с ним, поспешила отойти в сторону. Макс был невысокого мнения об Анжеле Уитмор: она никогда не работала, а огромное состояние досталось ей по наследству, когда ее старик отец отошел в мир иной.
Макс знал, что Сета интересуют деньги и только деньги. Он уже успел запустить руку в свой трастовый фонд, поскольку у него были дорогостоящие привычки, с которыми он не собирался расставаться. Теперь Сет мечтал жениться на Клер Холт и прибрать к рукам деньги ее отца. Макс поморщился. Клер – фригидная сучка! Сет обхаживал ее месяцами, но она не позволила ему даже пальцем прикоснуться к ней. Макс давно говорил Сету, что, очевидно, Клер равнодушна к нему и лучше забыть о ней, но Сет не верил ему.
Глядя, как его адвокат увивался вокруг Анжелы, которая была на десять лет старше, Макс усмехнулся. Сет жаждал богатства и респектабельности, даже собирался баллотироваться в сенаторы, а на избирательную кампанию у него не было средств.
Макс вдруг почувствовал знакомое возбуждение и вспомнил ночь в «Приюте беглеца». Ему пришлось прибегнуть к хитрости, чтобы заманить Сета в этот грязный свинарник…
– Ох! – Макс болезненно поморщился и начал растирать плечо, но тупая боль не проходила. Черт, он ведь принимает лекарства от сердца! Неужели ему грозит новый приступ? Боль внезапно исчезла, и он глубоко вздохнул, пообещав себе, что будет принимать лекарства более регулярно.
– Привет, – прозвучал женский голос. Макс обернулся и увидел рядом с собой Стейси Хопкинс.
– Привет, – ответил Макс, едва сдерживая смех: он вспомнил, как Стейси помогла ему заманить Сета в мотель.
– У тебя есть что-нибудь для меня? – с придыханием спросила она, склонив голову набок.
Ее длинные черные волосы упали на голые плечи, но Макс смотрел не на них, а за вырез ее платья.
Он уже давно хотел понять, знает ли Ловелл Хопкинс о том, чем занимается его жена. На какую-то секунду ему показалась забавной мысль увести Стейси в дальнюю аллею, чтобы она своими губками сняла его возбуждение. Потом он решил, что с этим можно повременить, и, оставив бокал на тумбе с каким-то экспонатом, не сказав ни слова, отошел от нее.
Макс направился к группке, собравшейся вокруг Анжелы, словно она была Мисс Вселенная. Он решил, что пора забрать отсюда Сета и зайти куда-нибудь выпить по-настоящему. Вплотную подойдя к Сету сзади, Макс незаметно положил руку на его зад, нежно погладил, а затем сильно сжал.
«Пусть знает, кто здесь хозяин!» – усмехнулся он про себя, увидев, что Сет покраснел.
В салоне Клер было так много посетителей, что они даже высыпали на небольшую площадку перед магазином. Картины Пола вызвали всеобщий восторг, и Клер была на седьмом небе от счастья. Однако время шло, но никто еще не купил ни одной из его работ.
«Еще рано, – успокоила себя Клер. – Клиенты, которые могут позволить себе купить дорогостоящую картину, еще просто не пришли». Пол в этот момент в присущей ему неторопливой манере что-то рассказывал обступившей его толпе. Казалось, он без труда избегал разговоров о своем прошлом.
– Теперь начнется! – шепнула ей Сюзи, пробравшись сквозь толпу.
В салон вплыла Ванесса Трент, и толпа расступилась, пропуская известную актрису. На ней была черная шелковая блузка в стиле вестерн с длинной бахромой, свисающей с рукавов, и вышивкой из крошечных серебряных бусинок, подчеркивающей впечатляющий вырез. Черные замшевые джинсы и ковбойские сапоги из черной крокодиловой кожи, украшенные такими же серебряными бусинками, довершали наряд. Эффект был ошеломляющий. Цвет одежды контрастировал с длинными белокурыми волосами Ванессы, падающими на плечи. Клер не могла не почувствовать укол зависти, когда в галерее наступила тишина.
– Вот это да! – воскликнула Ванесса, застыв перед картинами Пола.
Клер пришлось пробиться сквозь толпу, чтобы подойти к подруге.
– Тебе нравится? Правда, они необычайно эмоциональны?
Единственные звуки в зале исходили из бара, где бармен смешивал очередной коктейль. Все ждали, когда Ванесса произнесет приговор. Клер обвела зал глазами и встретила спокойный взгляд Пола Уинфри.
Ванесса Трент знала, как сыграть такую сцену. Она не спешила отвечать, выдерживая паузу перед картиной, на которой ковбой протягивал женщине букет цветов. Наконец она повернулась к Клер, и ее глаза наполнились слезами, однако при этом тушь на ресницах осталась невредимой.
– Просто потрясающе! Посмотри, как художник передал чувства женщины. Ковбой когда-то обидел ее и теперь хочет исправить свою ошибку. Естественно, она не простит его. Она усвоила урок, и ее любовь осталась в прошлом.
Вокруг сразу раздались возбужденные голоса – стоявшие рядом, особенно мужчины, начали выражать свое согласие. Интерпретация, которую Ванесса дала картине, не удивила Клер, хотя сама она была с ней не согласна.
– Эта картина стала бы прекрасным дополнением к твоей коллекции, – заметила Клер. Ванесса пожала плечами.
– Увы, мой менеджер посоветовал мне ограничить себя в покупках произведений искусства. – Она повернулась спиной к картинам и громко объявила: – Я просто умираю от жажды! Все бы отдала за глоток хорошего коктейля. – Не успела она договорить, как несколько мужчин бросились к бару.
– Кстати, я звонила шерифу после того, как хулиганы напали на Бэма Стегнера, – Ванесса понизила голос: – И знаешь, что сделал шериф?
Острый укол ревности пронзил сердце Клер. Она представила себе, как Зак обсуждает с красавицей Ванессой проблемы ее личной безопасности.
– Нет.
– Он прислал ко мне на виллу какого-то болвана, своего помощника! У него даже имя какое-то дурацкое – Ти-Боун, что ли. Он проверил все мои замки и окна, а затем порекомендовал установить сигнализацию.
Клер с облегчением улыбнулась.
– Тебе надо завести ротвейлера. Они настоящие защитники.
Когда мужчины подошли к Ванессе с коктейлями, Клер ускользнула от нее, высматривая среди моря гостей Анжелу Уитмор. У Анжелы хватило бы денег, чтобы купить не только все картины в этом зале, но и старинную площадь вместе со всеми салонами, расположенными вокруг нее. Она бросила взгляд в сторону дверей и увидела Мод Пфистер, которая вкатила в зал кресло отца. Присутствующие почтительно расступились, чтобы дать Алексу Холту проехать, но Клер знала, что гордость отца жестоко страдала каждый раз, когда ему приходилось появляться на публике в сопровождении Мод.
Клер поспешила им навстречу и поцеловала отца.
– У тебя сегодня много гостей, – тепло улыбнулась Мод.
– Другие салоны выглядят пустыми, – добавил отец. Он не улыбался, но, слава богу, и не хмурился.
– Мне повезло. Представь себе, вчера в салон пришел один очень талантливый художник и предложил
выставить его работы, – сообщила Клер и, оглянувшись, кивнула Полу.
– Откуда же он, такой талантливый, взялся? – Отец подозрительно посмотрел на нее.
– Ему меня порекомендовал один наш общий знакомый. – Клер намеренно не стала упоминать о Квентине, поскольку отец не любил ее преподавателя. Алекс Холт не мог ему простить, что он сыграл не последнюю роль в приобщении его дочери к миру искусства. – Пол, познакомься – это мой отец Алекс Холт, а это Мод Пфистер.
– Здравствуйте, – Пол с улыбкой протянул руку.
Мод тепло приветствовала Пола, но отец проявил гораздо меньше энтузиазма. Он вперил в Пола колючий взгляд – видимо, оценивал его как потенциального зятя. Клер всегда глубоко возмущала его бесцеремонность. Неужели отец будет счастлив лишь тогда, когда она выйдет замуж и подарит ему внука?
– Вы из наших краев? – строго спросил отец.
– Нет, сэр, – ответил Пол. – Я родился в Теннесси.
– Да? Странно. У вас совсем не тот акцент. – Он буравил его взглядом.
Пол окончательно оробел. Клер знала, как ловко умеет ее отец запугивать собеседника и подавлять волю других людей– Будучи прикованным к инвалидному креслу, Алекс Холт стал еще более авторитарным, чем раньше. В каждом его слове сквозило высокомерие и надменность.
– Я давно не живу в родных краях, сэр.
Клер поспешила вмешаться:
– Отец, я хочу показать тебе работы Пола. Это настоящие шедевры!
Люди расступились, пропуская их к картинам. Отец долго изучал картину с ковбоем и молчал, а Клер в ожидании его вердикта начала нервничать. «Почему я позволяю отцу так обращаться со мной? Почему не одерну его? – думала она. – Наверное, потому, что нас связывает память о матери». Горе их объединило: после трагической гибели Эми они были нужны друг другу. Мнение отца до сих пор значило для Клер очень многое. Она хотела, чтобы он признал правильность ее выбора, но для этого ей нужно было добиться ощутимых успехов в бизнесе. Этим она хотела хотя бы частично компенсировать ту боль, которую когда-то причинила отцу…
Клер стояла рядом с ним, устремив взгляд на картину, но ее мысли были далеко. Она вспомнила тот день, когда неожиданно вернулась из школы раньше времени и обнаружила мать в объятиях Джека Коултера. Они обнаженные лежали на ковре у камина в гостиной. Вернее, Джек лежал, а ее любимая мать восседала на любовнике, откинув голову назад, и распущенные светлые волосы закрывали ее спину. Она двигалась в ритме бешеной скачки и наконец содрогнулась всем телом, а Джек рванулся вперед и заключил ее в объятия.
Клер была так потрясена и испугана, что помчалась прямо к отцу и все ему рассказала, тем самым разрушив их счастливую семейную жизнь…
Неожиданно отец поднял на нее глаза.
– Как ты могла?!
Ей потребовалось мгновение, чтобы очнуться от своих мыслей. Что случилось? Почему картины Пола так взволновали и расстроили его?
– Отец, я тебя не понимаю…
Он не ответил, а повернулся к озадаченной Мод.
– Мы уходим сию же минуту!
Мод виновато взглянула на Клер и покатила кресло через толпу к выходу. Люди поспешно расступались, освобождая дорогу и проливая коктейль друг на друга.
Клер бросилась следом, уже на улице преградила дорогу отцу.
– Объясни, почему ты так расстроился?
Алекс сурово посмотрел на дочь. Его руки, лежащие на подлокотниках, дрожали, он весь кипел от гнева.
– Ты думаешь, мне приятно видеть в нашем городе этого бездельника Зака Коултера, который как две капли воды похож на своего отца? Ты тоже хороша – пошла по стопам матери и открыла этот чертов салон!
Клер недоумевала, не находя связи между картинами Пола, Заком и ее салоном. Может, отец вновь хочет прочитать ей нравоучение, которыми она уже и так сыта по горло?
– Скоро весь город об этом узнает! – отец уже почти кричал; люди оборачивались и смотрели на них.
– О чем? – с тревогой спросила Мод.
– Разве так трудно понять? Эта картина отражает мою жизнь! Я дал Эми все, что она хотела, я любил ее всем сердцем…
Голос отца пресекся, и у Клер от жалости сжалось сердце. Едва сдерживая слезы, она умоляюще взглянула на Мод, однако та, как ни странно, сама нуждалась в утешении. В ее глазах тоже стояли слезы, и Клер внезапно поняла, что Мод уже давно влюблена в ее отца. А он этого не замечает и продолжает любить женщину, которая умерла много лет назад, – неверную мать Клер…
– Когда Эми собрала вещи, чтобы уехать с Коултером, она зашла ко мне проститься. Я сказал ей, что для нее сделаю все, что угодно, если только она не бросит меня. И вот теперь… Весь город теперь будет потешаться надо мной, сравнивая меня с тем ковбоем, который предлагает женщине все, что у него есть. А в женщине, которая отвернулась, все будут видеть Эми, отвергающую его предложение!
Клер присела перед креслом, чтобы видеть его глаза. Она не могла представить себе своего гордого отца, умоляющего ее мать остаться. Она не могла представить, как можно любить кого-то так сильно, чтобы поступиться собственной гордостью.
Она погладила отца по руке, только сейчас поняв, каким уязвимым и ранимым он стал. Ее сердце обливалось кровью. Клер желала отцу только счастья, но получалось, что она снова причиняла ему боль.
– Пойми, отец, картина Пола просто несет в себе очень сильный эмоциональный заряд. Это особый вид живописи. Каждый интерпретирует эту работу по-своему. Поверь, никому и в голову не придет сравнивать тебя с тем ковбоем!
– Мне, например, показалось, что это мужчина покидает женщину, – грустно добавила Мод. – А букет, который он протягивает ей, – символ расставания.
Клер благодарно улыбнулась.
– Вот видишь! А Ванесса Трент подумала, что мужчина протягивает букет в знак примирения, и многие согласились с ней.
Не говоря ни слова, Алекс объехал Клер и направился к машине. Мод пошла за ним, бросив на Клер виноватый взгляд. Клер хотелось броситься вдогонку за отцом, попытаться убедить его в том, что он не прав, но она понимала, что это бесполезно. Ей было страшно, что ее отец уже никогда не сможет избавиться от терзающей его душевной боли…