3

– Ну где же его черти носят? – нервно переминаясь с ноги на ногу и снова посмотрев на часы, пробурчала себе под нос Николь.

Она стояла на крыльце ресторана «Таиллевент», где договорилась встретиться с Кристианом за десять минут до встречи с господином Хирамото. Однако прошло уже двадцать, а ни одного, ни другого не было. Конечно, Николь виновата сама. Она чуть опоздала, но неужели этот Кристиан настолько обидчив, что ушел, так и не дождавшись ее? И что ей прикажете теперь делать? Как объяснить японцу отсутствие у нее мужа? Сказать, что он отравился несвежими устрицами или что у него умерла горячо любимая тетушка?

– Николь, я так и знал, что ты не догадаешься войти внутрь, – раздался за ее спиной знакомый мужской голос.

Она резко развернулась.

– Кристиан?!

Из зеркальных дверей ресторана выглядывал улыбающийся во все тридцать два зуба Кристиан и призывно махал ей рукой.

– Давай скорее, господину Хирамото уже не терпится познакомиться с моей обворожительной женой.

– Что? – Глаза Николь распахнулись, словно она только что стала свидетельницей приземления инопланетян.

– Милая, скорее. – Кристиан бесцеремонно схватил ошеломленную женщину под локоть и буквально поволок за собой в зал ресторана.

– Но как… почему ты… без меня?… – на ходу спрашивала Николь, однако Кристиан, похоже, и не собирался отвечать на ее сбивчивые и путаные вопросы.

– Успокойся, Николь. Все в порядке. Собуро Хирамото самый потрясающий японец, с которым мне приходилось общаться в своей жизни. – Кристиан скорчил забавную гримасу. – Впрочем, он единственный японец среди моих знакомых. Однако теперь я с удовольствием стану общаться с японскими туристами, которых на улицах Парижа целые толпы. Видела бы ты его сотовый телефон!

Николь удивленно взглянула на Кристиана, непринужденно лавирующего между рядами сервированных столов.

– Это настоящее чудо техники: микрокомпьютер и телефон в одном… флаконе! – с восхищенной улыбкой пояснил Кристиан.

Боже, Николь закрыла глаза, все потеряно. Кристиан наверняка успел уже все испортить. Японец, без сомнения, ждет не дождется ее, чтобы распрощаться и поставить крест на дальнейших переговорах. Какого черта она связалась с этим Кристианом из службы эскорта! Глупо было надеяться, что ее план сработает и господин Хирамото подпишет контракт.

Впрочем, во всем виновата она сама. Она заверила японца, что все дела он будет решать с ее мужем. Она же заказала себе мужа по телефону в сомнительной фирме и она же опоздала на встречу. Да, Николь Лакомбе, можешь гордиться! Все твои неудачи, как, впрочем, и успехи – плод твоих собственных стараний.

– Николь, не спи на ходу, иначе споткнешься и упадешь, – с усмешкой прошептал ей на ухо Кристиан, заметив, что женщина передвигается с закрытыми глазами да еще и шевелит губами, словно произносит какую-то молитву. – Кроме того, мы уже на месте.

Николь пришла в себя и с удивлением обнаружила, что они и впрямь стоят перед изысканно накрытым столом, за которым сидели немолодой мужчина азиатской внешности и юноша, по-видимому исполнявший обязанности переводчика.

Николь во мгновение ока нацепила на себя маску обворожительной парижанки, расплылась в улыбке и несколько раз кокетливо хлопнула густо накрашенными ресницами.

– А вот и моя очаровательная жена Николь, – представил свою спутницу Кристиан. – Вы имели удовольствие общаться с ней по телефону.

Японец кивнул, поняв и без переводчика слова Кристиана.

– Очень приятно, мадмуазель Лакомбе. – Он встал и слегка поклонился Николь. – Собуро Хирамото.

– Мне тоже чрезвычайно приятно.

Кристиан помог Николь сесть за стол, затем сел сам и тут же пустился в какие-то пространные объяснения на весьма недурном английском языке с господином Хирамото. Николь, как ей всегда казалось, прекрасно знавшая язык Шекспира, почувствовала неуверенность и скованность, поскольку не успевала следить за речью Кристиана.

Он не упоминал, что владеет английским. Николь намеревалась сослаться на незнание ее мужем языка и все дела обсуждать с японцем сама. Кристиан спутал все ее карты. Сейчас он наболтает господину Хирамото всяких глупостей, и тот просто сбежит от болтливого француза, решив, что с такими пустомелями дела вести нельзя.

Николь окончательно потеряла нить разговора, и именно в тот самый момент японец с любезной улыбкой поинтересовался ее мнением по поводу обсуждаемого вопроса.

Несчастной Николь ничего не оставалось делать, как кокетливо рассмеяться и глупо похлопать ресницами. Боже, как она ненавидела Кристиана! Будь прокляты тот день и час, когда ей в голову пришла сумасшедшая идея обратиться в службу эскорта! Лучше бы она призналась Собуро Хирамото, что солгала, и поставила японского бизнесмена перед фактом. Если он хочет наладить бизнес во Франции и иметь при этом успех – ему придется вести дела с незамужней женщиной! Девяносто девять процентов из ста – что она потерпела бы оглушительное поражение, однако оставался и единственный процент на успех. Вовлечение же в игру Кристиана не оставляло надежд. Достаточно посмотреть, как он без умолку болтал и гримасничал перед японцем…

Николь перевела взгляд на господина Хирамото. Тот, словно зеркальное отображение Кристиана, болтал и корчил рожицы. Двое взрослых мужчин походили скорее не на бизнесменов, оговаривающих многомиллионную сделку, а на двух карапузов, резвившихся в песочнице, пока их мамаши отвернулись.

Господи, о чем они говорят? Какие общие темы могут у немолодого японского бизнесмена и мужчины сомнительной профессии? Вот она мужская солидарность в действии, не иначе!

Николь тяжело вздохнула, признав, что ей остается только ждать. Вмешаться в разговор означало нарушить идиллию и игру двух больших детей.

– Извините, я схожу попудрить носик, – сказала Николь достаточно громко, чтобы ее услышали поглощенные разговором мужчины.

– Да-да, милая, – не повернув головы в ее сторону, произнес Кристиан.

– Дорогой, не мог бы ты помочь мне? – Раз Кристиан не понял намека, значит, придется говорить напрямик.

Николь встала из-за стола и направилась в сторону дамской комнаты. Кристиан извинился перед японцем и последовал вслед за ней.

Господин Хирамото понимающе улыбнулся. Мол, все женщины – такие капризные существа, но мы, мужчины, временами почитаем за счастье потакать их прихотям.

– Кристиан, что ты себе позволяешь?! – накинулась на него Николь.

– О чем ты говоришь?

– О том, что ты абсолютно не умеешь держать себя в руках! Да как ты… как ты посмел? – Николь едва не захлебнулась от ярости.

– Посмел что?

– Кристиан, ты издеваешься надо мной?

– Ни в коем случае. Я лишь стараюсь тебе помочь.

– Стараешься помочь мне потерять контракт?

– Николь, ты несправедлива ко мне.

– Какого черта ты с ним болтаешь?

– Во-первых, дорогая, позволь напомнить, что ты опоздала на ужин. Я как предусмотрительный кавалер пришел на полчаса раньше и нос к носу столкнулся с твоим японцем прямо на ступенях ресторана. Что мне оставалось делать? Я знал, что столик заказан заранее, поэтому, выяснив у метрдотеля, какой именно, проводил твоего Хирамото в обеденный зал. Не мог же я сидеть молча, словно набрав в рот воды! Как всякий воспитанный человек, я поинтересовался, как Собуро долетел до Парижа, как обстоят его дела в Токио и как поживает его жена и детишки. Обычная светская беседа.

Николь с сомнением посмотрела на Кристиана.

– И только?

– Честное слово.

– А о чем вы разговаривали последние полчаса?

– Обсуждали условия контракта. Вернее, Хирамото-сан априори согласился с нашими предложениями.

– Ты шутишь?

– Ничуть.

– Но ты ведь не имеешь ни малейшего понятия о наших предложениях!

– Дорогая, я имею представление о том, что такое эксклюзивное представительство, и отлично умею считать прибыль, – не без гордости заметил Кристиан. – Детали вы обсудите завтра в твоем офисе, когда господин Хирамото придет, чтобы подписать подготовленный нашими специалистами контракт.

– Нашими специалистами? – сделав акцент на первом слове, переспросила Николь.

Кристиан усмехнулся.

– Извини, вошел в роль. Конечно же твоими, милая. А теперь пойдем обратно, иначе Хирамото-сан решит, что мы занимаемся глупостями в дамской комнате.

Николь смущенно покраснела.

Этот мужчина точно сведет ее с ума. Кристиан не переставал ее удивлять. Вчера она воспринимала его исключительно как «мужчину на заказ», с заготовленными комплиментами и лестью, которые он готов в любой момент обрушить на голову ни в чем не повинной женщины, вынужденной обратиться в службу эскорта. Подумать только, она опасалась, что на ужине с японцем он не произнесет ни слова, поскольку не поймет, о чем они вообще ведут речь. И что? Прошел один день – и Кристиан заставил взглянуть на себя с совершенно иной стороны. Сегодня он блестящий оратор, остроумный собеседник да еще и первоклассный бизнесмен. Неужели он и впрямь настолько талантливый актер?!

Николь украдкой взглянула на Кристиана. Высокий широкоплечий мужчина. Светлые слегка вьющиеся волосы уложены при помощи геля, проникновенный взгляд бездонных голубых глаз…

У него наверняка дюжина подружек в Париже и пригородах. Вернее, у него богатые покровительницы – клиентки, покупающие его ласку и внимание.

Что ж, Кристиан умеет пустить пыль в глаза. Даже она сама вынуждена признать, что попала под его влияние. Как иначе объяснить тот факт, что ее сердце учащенно билось, стоило Кристиану наклониться к ней или взять за руку? Слава богу, она избавится от его демонического обаяния сразу же, как только господин Хирамото поставит свою подпись под договором.

Что дальше? Бежать. Со всех ног. Как можно скорее и дальше. Кристиан слишком опасен, чтобы рисковать своим душевным спокойствием и позволять его чарам и далее воздействовать на нее.

Загрузка...