Глава 11. Собрание аксакалов

Прошло уже несколько дней после бала, но отбор на звание аксакала так и не начинался. Не то чтобы я расстроилась, просто приз, который мы с Кьёрком выиграли в тот день, нам так и не вручили.

Всё, что нам было известно, так это то, что из-за большого количества знатных персон в долине отбор не может начаться так скоро.

По всем правилам приличия, сейчас проходят дни гулянок и пьянок. И на этом шумном праздновании нельзя быть тем, кого ещё не признали. А таковыми были и мы.

Грубо говоря, все участники отбора, за исключением тех, кто крутится возле аксакалов, считаются отбросами. Однако меня это совсем не задевало.

Хотя бы время выдалось для разработки дальнейшего плана вместе с Юто.

— И вот прям так Милиса и сказала? — хлопала я глазами, чуть ли не нависая над Юто, который, не выражая никаких эмоций, прихлёбывал горячий чай за столиком уличной забегаловки. — Брешешь!

Юто самоуверенно щёлкнул ногтем по нижней части зуба.

— Разве я когда-нибудь врал? — На плече друга сидел сыгуль, который почти полностью повторял все движения своего хозяина.

— Постоянно! — закатила я глаза.

— Ну, значит, в этот раз я говорю тебе правду, Хел. — Бедолага вдруг соскочил со стула и куда-то быстро зашагал, так и не выпуская из рук злополучную кружку.

— Не уходи от разговора! — Моё сердце бешено колотилось, а от услышанной новости сознание разрывалось на мелкие части. — Куда ты так спешишь?

— Собирать твои вещи! Если я встречу старикана, он с меня шкуру живьём сдерёт! — Юто ускорил шаг, но я от него не отставала.

— Может, это и не они даже! — пыхтя, выкрикнула я вслед своему другу.

— Угрюмый мужик с прилизанными чёрными волосами, два рыжих парня и тихая девчушка… — задумчиво протянул он. — Не думаю, что это просто совпадение. Хел, открой уже свои глаза! Это точно братство.

Юто почему-то остановился, но я и не планировала оставлять его в покое.

— И вообще, как ты умудрился выведать у неё информацию? Вы из разных слоёв общества, если ты сам не помнишь. — Юто смотрел точно вперёд, чуть прищурившись. Я проследила за его взглядом и встретилась с удивлёнными глазами знакомого мужчины — Мохацу, собственной персоной. Я наклонилась к Юто, не теряя взгляда дракона. — Постарайся узнать поподробнее об этих новых гостях долины.

— Сделаю, Хел. А ты будь осторожна. — Глубоко вздохнув, Юто слегка потрепал меня по макушке, а сыгуль на его плече начал рычать на Мохацу, искренне веря, что выглядит это устрашающе. Только вот напасть не осмелел, так и отчалил вместе с Юто.

А я в то время устремилась к дракону. Видимо, Мох понял мой настрой лишь по одному взгляду. Он не спешил ко мне с распростёртыми объятиями — наоборот, рванул в противоположную сторону, только и видела его сверкающие пятки.

Ну уж нет! Так просто ты от меня не отвяжешься, убийца! Пока не повыдёргиваю чешуйки этой особе, не отступлю.

— Стой, гадёныш! — закричала я во всё горло на очередном повороте нашего забега. — Прибью!

— Отстань от меня, дикарка. — Дыхание Моха сбивалось на каждом слове, но в голосе его сквозила насмешка.

— И не подумаю, пока не сверну тебе шею! — Почему-то злость на него поутихла, и даже мне стало забавно от этой «игры».

— Согласен на мирные переговоры… — Мохацу поднял руки вверх и остановился, а следом притормозила и я. Люди вокруг косо глядели на нас, пока мы, упершись руками в колени, восстанавливали сбившееся дыхание. — Слушай, пока ты меня не убила, хочу высказаться в своё оправдание. Я даже не заметил, что ты свалилась. Если бы знал, конечно, прилетел бы, чтобы спасти.

— Теперь я понимаю, почему ты не переправлял людей в тот день! — Хихикнув, я хлопнула Моха по плечу. Он тут же выпрямился по струнке и приподнял подбородок.

— Вообще-то я правая рука предводителя драконьих охотников! — гордо отчеканил он. — Ты бы гордилась, милая Хельвина, что удостоилась чести полетать на мне!

— Посмотрите-ка на него, распетушился прям! — махнула я на него рукой и развернулась, чтобы уйти. — Ладно, проехали. Беги к своему хозяину — так ведь делают послушные пёсики?

— Как бы не так, дорогая! Пока вы носитесь, веруя в свою важность, я вот на самом деле выполняю очень важное поручение. Я вообще-то на собрание аксакалов спешу, к твоему сведению.

Я резко остановилась.

— Да ты что?! — Я медленно развернулась, всем видом выражая удивление. — Наверное, собрание очень важное?

— Конечно! — Мохацу льстило моё любопытство. Могу предположить, что на такие сборы зовут его не часто, раз он кичится так, словно мир спасает. — Там аксакалы собираются обсуждать вопросы с какими-то высокопоставленными магами.

— Любопытно… — протянула я.

Курс движения установлен, осталось выяснить, каким путём попасть на это собрание.

И тут самоуверенность Моха дала сбой. Почти сразу гримаса важности спала с лица, и её сменила детская весёлость.

— Если честно, милая Хельвина, я туда ради одной девушки спешу. — Дракон слегка покраснел и, отведя взгляд, почесал затылок. — Обычно гостям долины дарят танец прекрасных девушек — Вроде как обстановку создают непринуждённую.

— И тебе нравится какая-то девушка из танцовщиц? — на мой вопрос Мох только сильнее покраснел. — Понятно.

— Она простая служанка, а танцует, как… да лучше неё ещё никто не танцевал! — мечтательно закатил глаза дракон. — Окажи мне услугу, милая Хельвина. Я слышал, что она твоя основная служанка.

— Услуга за услугу, Мох. — Я прищурилась и как-то слегка жутко улыбнулась. — Я помогу тебе с этой служанкой, а ты сделаешь кое-что для меня.

— Но ты даже не знаешь, что нужно делать… — ошарашенно вылупился на меня Мох.

— Нетрудно догадаться. — Я хлопнула его по плечу. — Итак, перейдём к моей просьбе. Знаешь, а я ведь всегда хотела повидать всех аксакалов. Я устрою вам тайную встречу с твоей ненаглядной, а ты проведи меня в цитадель на это ваше собрание под видом танцовщицы.

Мох вдруг нахмурился и долго сканировал меня взглядом, но всё же изрёк:

— Если тебя вычислят, меня ты не знаешь, договорились? — Мохацу протянул мне ладонь. — И если учудишь чего, я тебя сам на месте казню.

— По рукам! — Я крепко пожала его руку.

Я всегда знала, что любовь — это слабость человека. Стоит только отдать кому-то своё сердце, тобой можно играть, как марионеткой. А ведь Моха даже не интересует, зачем мне всё это, он ослеплен тем, что вскоре он сможет встретиться со своей возлюбленной. И вот что мешает ему просто подойти к ней? Конечно же, общество, которое будет осуждать его за выбор из-за разницы в статусах.

Наверное, мне даже повезло, что я встретила Мохацу.

К вечеру Мох уже провёл меня в цитадель без каких-либо проблем. Обходными путями мы добрались до какой-то комнаты, за дверью которой слышались женские смешки.

— Не забудь закрыть лицо висюльками от костюма, — шепнул мне на ухо Мох. — Моя Сиза в красном наряде.

Сиза? Это, случайно, не та служанка-сплетница, что наряжала меня на бал? Если да, то могут возникнуть проблемы, если она меня узнает.

Мохацу ушёл, а я быстренько юркнула за дверь, где десять прекрасных девушек наряжались в разноцветные костюмы весьма откровенного фасона. Никто даже не обратил внимания на меня, все продолжали хихикать и разговаривать о своём.

Мой костюм почти ничем не отличался от остальных, разве что шёлковой тканью на лице, а у остальных просто позолоченные украшения, свисающие почти до самых ключиц.

В целом весь костюм был обшит звенящими монетками. С большим трудом я могла назвать это одеждой. Лиф жёлтого цвета, скрывающий только верхнюю часть тела, оставляя живот оголённым, и широкие штаны с разными, звенящими украшениями.

Однако, я бы сказала, что выглядит весьма неплохо, если не учитывать, что девушек в таком костюме любят пожирать взглядами с не самыми приличными мыслями.

— Девочки, ну всё, нам пора! — крикнула женщина в бирюзовом наряде. — Не оплошайте, малышки мои!

Видимо, это главная тут. Заметит ли она, что я тут как бы новенькая?

Шли мы совсем недолго, и вскоре наша группа стояла у огромных дверей, видимо, того самого зала, где и проводится собрание. На удивление, страха я не чувствовала. Азарт — может быть. Я была полностью поглощена этим. Мне хотелось как можно больше узнать, учитывая, что я рискую всем. В который раз…

В случае чего я просто использую иллюзию и сбегу.

Дверь открылась с характерным скрежетом старых петель. Духовые инструменты исполняли лёгкую музыку. Она была спокойной и однотонной. Посреди зала почти у самого пола стоял стол, заставленный диковенной едой и напитками, а вокруг сидело много людей. Источник освещения вмиг потускнел, при нашем появлении.

Мне это было только на руку.

— Приветствуем вас, господа! — поклонилась главная из нас, а следом и все мы. А я, конечно же, с опозданием. — Мы дарим вам прекрасный танец этих чудесных девушек.

Дверь за нашими спинами захлопнулась, и взгляды мужчин устремились на девушек.

Сильный удар сердца, и вот мне уже захотелось сбежать, испариться, исчезнуть, но точно не быть тут…

Я поймала взгляд того, кого до жути любила всю осознанную жизнь, того, кто заставлял меня стремиться к большему. Он всегда был рядом, и даже несмотря на свою суровость, дарил мне только теплоту.

Взгляд Клыка…

Понятия не имею, как Брам оказался в долине, что он делает в кругу аксакалов, но я точно понимала, что даже сквозь шёлковую ткань на моём лице, наставник узнал свою подопечную.

Он сидел совсем близко к отцу Кьёрка, словно был уважаемым гостем в кругу всех этих магов и даже… Кьёрка, позади которого тихо стоял Мохацу, опустив взгляд к своим ногам.

Всё это было до безумия странно. Во мне боролись смешанные эмоции. Несмотря ни на что, я хотела подбежать к Клыку, утонуть в его крепких руках, почувствовать ту защиту, которую он всегда дарил мне, и больше не думать ни о чём ином… Ещё немного, и я бы сорвалась… Правда! Но отрезвил меня отстранённый голос Кьёрка:

— Ты считаешь, это справедливо?! — агрессивно выкрикнул он своему отцу, даже не обращая внимания на танцовщиц. — Дроган почти добился успеха, отец!

Скорее всего, Кьёрк даже не узнал меня. Он пристально смотрел на своего отца, ни на секунду не отводя взгляда. Что-то в хмуром виде аксакала вызывало во мне беспокойство.

Дело танцовщиц — танцевать. Девушки, будто не слыша разговора, а на самом деле, не обращая на него внимания, начали плавно двигаться под музыку, сливаясь с её мелодией воедино. Ничего сложного в их движениях не было, но от их танца в груди возникало приятное тепло. Тела изгибались и двигались в ритм музыки.

Мне было совсем нетрудно запомнить порядок движений, и я почти сразу, как и все остальные девушки, влилась в ту же атмосферу прекрасного танца.

— Детский лепет! — послышался ответ главного аксакала. Мне удавалось подслушивать разговор, не отвлекаясь от танца. — Мы решаем проблему, Параклий, а не слушаем сказки про твои бесполезные исследования.

Ох, а звучит это очень грубо!

— Как ты можешь так говорить, если понятия не имеешь, какой у нас прогресс?! — Верхняя губа Кьёрка слегка подрагивала от напряжения, которое он пытался сдерживать.

— Потому что я знаю, о чём говорю, — надменно хмыкнул его отец. — Оглянись вокруг: всё чаще белые драконы не могут приобрести свой цвет, а ты тратишь время на лабораторию, которая не принесёт успеха!

Из всех десяти человек только четверо сидели за столом в чёрных мантиях с эмблемой цитадели, обведённой кругом. Видимо, это и есть аксакалы — двое мужчин и две женщины. Все за столом внимательно слушали ход разговора.

— Отец, мы уже почти способны изымать магическую силу из дракона…

— Молчать! — не сдержавшись, крикнул отец Кьёрка и изо всех сил стукнул по столу. Девушки тихо вздрогнули, но вот сам Кьёрк даже бровью не повёл. — К нам прибыл господин Брам с очень интересным предложением по вопросу решения нашей проблемы.

Все взгляды устремились на Клыка, а я и заметить не успела, как вышла в первые ряды танцовщиц, чтобы лучше слышать разговор. Кьёрк брезгливо осмотрел моего наставника и небрежно развалился на своей подушке: видимо, понял, что разговаривать с отцом бессмысленно.

— Мы уже виделись однажды… — пытаясь смягчить обстановку, высказался Клык. Его голос — такой суровый и такой родной! Я совсем недавно покинула нашу деревню, но даже несмотря на это, голос наставника разлился теплом внутри моей груди. Правда, было в этой фразе, что-то ещё — возможно, угроза. Наверняка Клык знает, что Кьёрк был на чёрном рынке втайне ото всех, и таким образом решил приструнить дракона.

— Как замечательно! — уже совсем другим тоном проворковал драконий аксакал, а Кьёрк лишь закатил глаза, складывая руки в замок у себя на груди. — Ваше предложение весьма привлекательно в сложившейся ситуации, господин Брам. Нам действительно не хватает училищ для приобретения белым драконам своего цвета. Как известно, у вас на севере способные учителя, но…

Аксакал выдержал долгую паузу, создавая напряжение в воздухе, которое, наверное, почувствовали все. Было понятно, что Брам претворялся магом из северной части континента, но не сильно ли он рискует? Хотя, мне ли говорить?

— Но мой сын пока не готов отправиться в ваши земли для их защиты. — При этих словах я слегка сбилась с ритма и чуть не споткнулась, благо, вовремя смогла вернуть равновесие. Понимание ситуации шокировало меня. Брам всегда выделялся уникальным складом ума. Скорее всего, он пытается отправить Кьёрка подальше от долины, чтобы нам было легче делать свою работу без лишнего риска. Северные земли очень далеко от долины аксакалов. Поэтому, когда эта ложь раскроется, нас уже тут не будет. Хитрый ход, но почему мне вдруг стало грустно от осознания, что это может сработать? — Параклий всего лишь красный дракон. Ему следует тренироваться, чтобы приобрести чёрный цвет.

— Я понимаю вас, господин Маркус. — Клык слегка склонил голову к аксакалу. — Однако мы готовы предоставить вашему сыну лучшее обучение в северных землях. У нас он получит луч…

— Забудьте! — прорычал Кьёрк, чуть ли не подскакивая на своём месте. Они смотрели друг на друга, и казалось, что между ними мерцает видимая молния. — Моё место в долине, и я останусь тут до тех пор, пока сам не решу покинуть эти края!

— Кьёрк, успокойся! — Голос драконьего аксакала разразился, как гром. Даже стаканы начали пошатываться на столе. — Я обдумаю ваше предложение, господин Брам, на более официальном собрании. Надеюсь, наши девочки, — указал он на нас ладонью. — смогут уладить этот конфликт. Господа, наши танцовщицы лучшие на всей территории магов. Если какая-либо приглянулась вам, она может станцевать лично для вас в уединённой обстановке. Это будет мой подарок вам в качестве извинения за поведение моего сына.

Девушки даже не удивились такому раскладу. Их… то есть нас… продают, словно вещи, а они готовы смириться с таким неуважением. Хотя мне ли судить? Я не знаю, каково выживать в долине служанкам без родословной, если не таким способом.

Мужчины за столом радостно заворковали. Какое-то время мы продолжали танцевать, а маги продолжили беседу уже на обыденные темы, попивая эктоплазму. Некоторые были уже изрядно пьяны, но не спешили покидать зал.

Я начала замечать на себе взгляды — уже не просто заинтересованные, а хищные, оценивающие. Только Кьёрк не обращал внимания на девушек, упёрся подбородком в свой кулак и наблюдал лишь за ходом разговора.

Вопреки моим ожиданиям Клык тоже не особо спешил уходить, забирая меня с собой. А ведь шанс выдался весьма неплохой. И поговорили бы без свидетелей и подозрения бы не вызвали.

Может, я ошиблась и Клык вовсе не узнал меня?

— Могу я забрать вон ту девушку в фиолетовом костюме? — Один из мужчин поднялся со своего места и последовал к двери, крепко ухватившись за руку одной танцовщицы.

Все присутствующие провожали его взглядом к выходу. Порывом ветра, созданным из-за сквозняка от открытой двери, сдуло в сторону накидку с моего лица, раскрыв его буквально на несколько секунд. И как бы я ни надеялась, что никто этого не заметил, выражение лица Кьёрка говорило об обратном. Эта ящерка вылупилась на меня, словно видит впервые в жизни, а рот дракона невольно искривился в зверином оскале.

— Уже поздно, — сказал Клык, вставая со своей подушки. — Благодарю за тёплый приём! Доброй ночи!

Он безэмоционально прошёл мимо нас к двери. Грудь кольнула обида. Он ведь знает, что я тут, и вот так просто уйдёт? С одной стороны, я понимала, что Клык просто не хочет привлекать внимания, но с другой… всё равно больно от такого холодного отношения.

Может, это очередной урок?

— Отец, спасибо за вечер. — Еле сдерживая порыв негатива, Кьёрк поклонился аксакалу. — Я бы хотел провести время с девушкой в жёлтом костюме.

По моему телу пробежал холодок. Со мной? Спасение пришло оттуда, откуда даже и не ждали.

— Ка-а-к-кое совпад-д-ение. — Изрядно подвыпивший мужчина встал со своего места. — Мне то-же приглян-нулась эта прелес-сная дива.

— Поздно! — Кьёрк зыркнул на мужчину исподлобья с такой уверенностью в глазах, что я почти поверила, что он испепелит этого мужчину.

— Будь любезен с гостями, сын, — ласково сказал господин Маркус, хоть такой тон был непривычен аксакалу. — Можешь взять любую другую девушку, а эта танцовщица пусть идёт с господином.

У пьяного мужчины засверкали глазки, когда ему дали разрешение уйти со мной, а вот у Кьёрка в глазах пылал только гнев, и руки его сжались в кулаки.

В тот момент я всей душой почти поверила, что Кьёрк не позволит забрать меня. Не знаю, почему во мне была эта уверенность, но она была разрушена почти сразу — тогда, когда мужчина с размаху одарил мою пятую точку звонким шлепком, а затем потащил куда-то за талию.

Напоследок лишь успела заметить, как тяжело дышит Кьёрк, нависая над столом, а зрачки его сразу же стали вертикальные.

Мне хотелось рыдать. С каких пор я начала надеяться на чью-то защиту, почему я так расслабилась? Вопросы крутились в голове, пока меня вели по длинным коридорам.

Мужчина что-то рассказывал и хвалил мою внешность, а я будто находилась в тумане. На глазах наворачивались слёзы, и я еле передвигала ноги. Куда мы идём? Что мне делать? Ответы я знала, но была слишком огорчена всем происходящим.

Остановились мы у одной из дверей. Пьяный мужчина начал копаться в своём кармане, чтобы найти ключ, что-то бормоча себе под нос.

А это, на минуточку, мой шанс сбежать.

Ровно тогда, когда я так подумала, передо мной выросла массивная фигура. Не успела и лица увидеть, как сразу поняла, что это Кьёрк. Запах сырой земли и корицы ударил мне в нос.

— Что это з-значит, господ-дин Параклий? — с трудом пытаясь устоять на ногах, выругался пьяный мужчина.

Кьёрк медленно провёл большим пальцем по моей щеке, убирая с неё влагу.

— Не плачь, Огонёк, я пришёл…

Слёзы… а я и не заметила…

— Я ещё раз спрашиваю, господин! — сорвался на звонкий писк мужчина.

— А на что, по-вашему, похоже? — весело ответил ему дракон, переплетая наши с ним пальцы в замке. — Ворую эту девушку, если вы ещё не поняли.

— Это переходит все границы, господин Параклий! Я тут гость! — Мужчина мгновенно протрезвел. — Стража!

В груди заболело от нарастающего страха — нет, не за себя, а за Кьёрка. Но он, по всей видимости, даже не переживал в отличие от меня. В коридоре послышался звук приближающихся шагов и лязг металла.

Кьёрк развернулся и быстро побежал, не расцепляя наши руки. Я не успевала за ним, и поэтому дракону приходилось сбавлять скорость.

Когда мы почти выбежали за поворот, послышались разговоры стражников. Мы были окружены.

Одним резким движением Кьёрк уволок меня за какую-то задёрнутую портьеру. Пустой закуток, слишком тесный для нас двоих, учитывая габариты дракона.

Я стояла к нему спиной, не прикасаясь, но всё же всё моё тело трепетало от близости Кьёрка. Я слышала стук собственного сердца слишком отчётливо, но так и не поняла, почему не могла его успокоить.

Я забыла о существовании погони за нами, да и, что греха таить, вообще обо всём. Мысли о Кьёрке кружились в голове, как и, собственно говоря, сама голова.

Что вообще происходит со мной? Не может же быть, что я… Нет, это бред!

Когда Кьёрк случайно задел мою ладонь своей рукой, меня окатило холодом. Лёгкое, почти невинное касание, но даже оно отразилось горячим отпечатком на коже.

— Что с тобой? — В голосе дракона слышалось волнение. — Ты дрожишь, Огонёк.

И правда, только сейчас я заметила, моё тело сотрясает мелкая дрожь.

— Всё… всё нормально… — заикнулась я и попыталась отстраниться от Кьёрка, так странно влиявшего на меня.

Я не смогла сделать и полушага, как Кьёрк моментально схватил меня за запястье и дёрнул за свою спину к дальней стене, попутно разворачиваясь ко мне лицом.

Нет, он явно издевается!

От такого я вспыхнула, как спичка, но выказать недовольство не смогла: дракон закрыл мой рот ладонью и к приложил к своему рту указательный палец.

Я прищурилась от яркого света, который, по всей видимости, проникал из-за открывшегося полога.

В моей голове мелькнула отчаянная мысль: «Нас всё-таки обнаружили».

Вот только Кьёрк держался гордо, ни толики смятения не проскользнуло в его взгляде. Он смотрел мне в глаза, будто совсем не замечая, что происходит у него за спиной. Нет, он прекрасно всё замечал, просто не желал обращать внимания на такую мелочь, будто всё это не имеет значения. Сейчас его занимало только моё покрасневшее от смущения лицо.

Но это волшебное наваждение прошло, как только за спиной Кьёрка раздался мужской голос:

— Достаточно! — Этот голос… я никогда его не спутаю ни с чьим другим. Клык был верен себе: сдержан и чуточку высокомерен. — Пошли, Хел!

Он сказал это так, словно я не ранила его своим побегом и не было всего того, что уже произошло.

Я вновь почувствовала себя ребёнком, который нуждается в поддержке своего наставника. Не думая ни секунды, я повиновалась, пытаясь обойти Кьёрка, благо, тот не препятствовал.

Нет, я не заплачу… я обещала самой себе больше никогда не реветь. Но как же я всё-таки соскучилась по Браму!

Я подошла к наставнику и виновато отпустила глаза. Слов не было, а оправдываться не хотелось и вовсе, тем более при лишних ушах.

— В следующий раз будь осторожна, Огонёк. — Кьёрк тоже уже покинул наше тайное убежище. — Не знаю, что было бы с тобой, не появись я так вовремя.

Взгляды обоих мужчин скрестились, едва не создавая искры между ними.

— Не уверен, что вы искренне желали помочь моей подопечной, господин Параклий. Вы могли бы воспользоваться скрывающей магией, чтобы спрятать её, не так ли? — Клык машинально прикрыл меня своим телом, подавшись вперёд.

— Мог. — ухмыляясь, согласился Кьёрк. Сейчас он был совсем другим, не таким, каким я его знала. Он — зверь, пытающийся показать своё превосходство среди других таких же зверей.

— Если вы пытались достать меня через Хельвину, то боюсь, вы выбрали не тот метод. — Дела плохи, лишь бы не подрались тут! Слишком это опасно для обоих.

— Не льстите себе, господин Брам. — Кьёрк засмеялся, а вот Клык напрягся всем телом. — Вы тут ни при чём. Я всего лишь защищал девушку, попавшую в беду.

— Нет, тут что-то другое… — задумчиво протянул Клык, ни на секунду не отводя взгляда от Кьёрка.

— В любом случае, вас это не касается.

— Вы правы, меня это не касается. — Клык развернулся с явными намерениями уйти со мной. — Держитесь подальше от Хельвины, если не хотите оказаться в Северных землях.

Невооружённым глазом было заметно, что дракон напрягся, хоть и пытался казаться невозмутимым.

— Это угроза?! — донеслось уже в наши спины.

— Все мы защищаем то, что нам дорого любыми способами, — уверенно отчеканил мой наставник и положил ладонь мне на макушку. — Надеюсь, мы с вами распрощались.

— Зря надеетесь. — От такого тона мне стало не по себе. — Я тоже намерен защищать то, что мне дорого.

Это Кьёрк меня имеет в виду или речь о праве не улетать в Северные земли? Глупое чувство гордыни хотело, чтобы верным оказался первый вариант.

Дракон исчез, просто испарился в воздухе, а Клык заметно расслабился, негромко выдохнув.

Некоторое время мы шли в полной тишине, пока Брам не решил нарушить молчание.

— Ты легкомысленная дурень, Хел. — Я подняла голову, чтобы ответить, но наставник не дал мне сделать этого. — Но я рад, что ты в порядке…

Загрузка...