10

Первым на рассвете проснулся Жозе. Он прикурил трубку и, выдыхая колечки табачного дыма, отправился в рулевую рубку.

— Смена! — крикнул Жозе над ухом спящего Маноло.

Тот встрепенулся и испуганно взглянул на капитана.

— Иди, поспи! — Жозе звонко засмеялся и похлопал парня по плечу. — Я подежурю.

Маноло не стал возражать. Быстро вскочив, он, счастливый и полусонный, побежал в свою каюту.

Жозе проводил его взглядом и прошелся по носу яхты. Всю ночь он не мог сомкнуть глаз из-за дум. Тяжелые, как ему казалось, думы не давали покоя. А размышлял он о Джеймсе и Пенелопе. Увидев, как Джеймс смотрит на его племянницу во время игры, как он ищет с ней встреч, как они ладят друг с другом на кухне... Да-да! Дядюшка Жозе наблюдал и за тем, как Пенелопа и Джеймс подбирали с пола осколки графина и как Джеймс по неосторожности порезал палец. Дядюшка Жозе стоял у иллюминатора и за всем внимательно следил.

Между этими двумя пробежала искра. Есть возможность проверить — превратится ли эта искра в огонь. Оставить их наедине на сутки или двое. Но как это сделать на «Элеоноре»? Есть выход! Нужно, чтобы Пенелопа оказалась вместе с Джеймсом в Сижане. Три дня в чужом городе... С человеком, который тебе не безразличен! Но как это исполнить? А вдруг Ванесса закатит истерику? Солгать ей, что у Пенелопы и Жозе в Сижане родственники? В принципе, ничего сложного нет. Но если рассказать план Пенелопе, она будет рвать и метать. Нет, сделать это надо как бы случайно... Но как? Об этом еще предстоит подумать...

После того, как гости яхты «Элеонора» позавтракали, Жозе спустился на кухню, чтобы поговорить с Пенелопой.

— Кто вчера разбил графин с соком? — поинтересовался дядюшка Жозе.

— Я, — ответила Пенелопа. — Прости меня, пожалуйста.

Почему она не сказала, что графин разбил Джеймс? — спросил себя Жозе. Может, не хочет говорить, что вчера ночью виделась с ним? Ха! Плутовка!

— Пенелопа, когда мы прибудем в Сижан, не выполнишь ли ты мою просьбу?

— Конечно, дядюшка! — Пенелопа поставила натертые до блеска бокалы на разделочный стол. — Что я могу для тебя сделать?

— Нужно сходить на рынок и купить шалфея и грецкого ореха, — ответил Жозе, поглядывая на удивленного Хьюго. — Иди, переоденься. Через двадцать минут будем уже в порту.

Пенелопа кивнула и послушно покинула кухню.

— Рискуешь, Жозе... Смотри, чтобы не вышло беды... — Хьюго натачивал кухонный нож.

— Да я знаю, старина Хьюго, но разве без риска мы добились бы чего-нибудь в жизни?

Джеймс стоял на палубе и смотрел на вырастающий перед ним французский город Сижан.

— Уже собрался? — К нему подошла Ванесса. — Даже меня не попросил тебе помочь! — с укором произнесла она.

Джеймс промолчал и мельком взглянул на небольшой чемодан и портфель с ноутбуком.

— Я буду по тебе скучать! — Ванесса обхватила его талию и заглянула в лицо.

— Я тоже, — равнодушно ответил он.

Признаться, больше всего на свете сейчас он хотел увидеть Пенелопу. Ведь вчерашнее рандеву на кухне не дало ему сомкнуть глаз. Как бы он хотел повернуть время вспять и порезать палец снова, чтобы испанская девушка нежно взяла его руку и поднесла к своим горячим розовым губам. Чтобы увидеть ее лучистый взгляд, полюбоваться немногочисленными веснушками на вздернутом носике, почувствовать легкий аромат фиалок, жасмина и пачули...

— О чем ты думаешь? — Ванесса легонько потрясла его за плечи.

Зачем слова? — подумал Джеймс. Для чего они вообще нужны? Ведь все понятно без слов... Зачем глупые вопросы? Ведь очень редко на вопрос «О чем ты думаешь?» отвечают правду.

— Прости, я думаю о сделке. Вспоминаю, какие документы нужно подготовить...

— Сколько тебя не будет?

— Три дня. Надеюсь, Жозе не даст тебе скучать. За это время побываешь в нескольких французских городках, пройдешься по бутикам, отдохнешь, а тем временем и я вернусь. Вот увидишь — соскучиться не успеешь! — Он взглянул на Жозе, который направлялся к ним, и понял, что через несколько минут сойдет в порту французского городка Сижана.

— Не люблю прощаться! Я пойду, посплю в свою каюту... — Ванесса страстно поцеловала жениха и, качая бедрами, направилась к каютам.

— Удачной сделки, Джеймс! — Жозе поправил капитанскую фуражку и приторно улыбнулся.

— Спасибо, Жозе! До встречи! — Джеймс взял свои вещи и спустился по трапу.

Через пару минут на палубе показалась Пенелопа.

— Я готова, — сказала она.

— Хорошо, девочка моя. — Жозе крепко обнял племянницу.

— Что с тобой? — Пенелопа рассмеялась.

— Ничего, — запнулся Жозе, — рынок возле отеля «Гляско», что в нескольких кварталах от порта. Быстро найдешь! Вот деньги. Купишь два пучка шалфея и фунт грецких орехов.

— Неужели в Сижане продукты дороже в десятки раз? — Пенелопа пересчитала деньги.

— Возможно. Ну все! Иди! - Жозе поцеловал Пенелопу в лоб и еще долго смотрел ей вслед.

Как только она скрылась за невысокими домами, Жозе приказал Санти трогаться.

Пенелопа ловко проскочила через толпу на небольшой площади и увидела вывеску отеля «Гляско».

«Гляско», вроде бы тут написано «Гляско», хорошо, тогда где рынок? — начала рассуждать Пенелопа. Но рынка, к ее удивлению, не было и в помине. Кафе, стоянки для автомобилей, магазины... и больше ничего.

Нужно вернуться и расспросить поподробней! — решила Пенелопа и побежала к порту.

Где же яхта? Пенелопа остановилась и начала искать «Элеонору» глазами. Но у причала стояли только два катера, три лодки с веслами и спортивная яхта с цветными парусами.

Пенелопа почувствовала, как ею овладевает паника.

Дядюшка Жозе! Вы отплыли без меня! Она вдруг вспомнила, как на палубе Жозе крепко ее обнял и поцеловал в лоб. Даже по приезде в Маглеус он редко так приветствовал племянницу. Он специально это сделал! Он захотел от меня избавиться! — Пенелопа присела на корточки. За что?!

Может, он отплыл по ошибке?

Нужно ему позвонить. К счастью, Пенелопа помнила его номер, оставалось только одно — найти телефонный аппарат.

В отеле! Можно позвонить из отеля! — осенило девушку, и она, вновь перебираясь сквозь толпу, побежала к «Гляско».

— У меня забронирован номер, — сказал Джеймс и поставил портфель с ноутбуком на стойку администратора.

— Хорошо, что вы заказали номер заранее. Сейчас сезон и свободных мест нет. — Девушка с пепельными волосами улыбнулась и протянула Джеймсу ключи. — «87» номер, мсье Грант.

— Благодарю. — Джеймс взял ноутбук и, перебросив через плечо ремешок, машинально обернулся на голоса двух женщин.

— Мне нужно срочно позвонить! — слезно просила Пенелопа у девушки в униформе отеля.

— Простите, мадемуазель, но я вас не понимаю... — Та развела руками.

— Телефон! — Пенелопа изобразила руками трубку. — Мне нужно позвонить! Прошу вас! — Пенелопа сделала несколько глубоких вдохов и принялась вновь объяснять свою просьбу жестами.

— Пенелопа? — Джеймс положил на плечо девушки руку.

Увидев знакомого человека, Пенелопа от радости и облегчения бросилась ему на шею.

— Ты здесь... Я не одна... Слава богу! — Но потом, поняв, что ведет себя неприлично, поспешно отстранилась и попыталась объяснить ситуацию. — Дядюшка Жозе отправил меня на рынок, а когда я вернулась, «Элеонора» уже отплыла! — Пенелопа сопровождала свой рассказ жестами.

Она показала Джеймсу деньги, изобразила продавца и покупателя, а в конце рассказа, гротескно ужаснувшись, ткнула пальцем в огромное окно, указывая на отплывающий катер.

—Тебя забыли? Ну и ну! — догадался Джеймс, подошел к администратору и на французском попросил телефон.

Обрадовавшись, Пенелопа быстро написала на листке номер телефона дядюшки Жозе и стала ждать. Но все было тщетно. Телефон не отвечал, потому как яхта «Элеонора» находилась вне зоны действия сети.

— Не получается позвонить... - Джеймс протянул трубку Пенелопе.

Девушка послушала автоматический голос, явно сообщавший, что с дядюшкой связаться невозможно, дала отбой и снова набрала номер телефона дядюшки. И опять монотонный женский голос сказал ей что-то на английском.

— Не стоит больше тратить силы и время. Возможно, телефон заработает только завтра! — Джеймс взял из рук Пенелопы трубку и положил на рычажки.

Пенелопа побледнела. Ей стало невыносимо плохо. Как бы она сейчас хотела оказаться дома... в своей комнате... на любимой мягкой постели... А не в другой стране, в чужом городе и в компании практически незнакомого мужчины... Но в то же время она понимала, что только этот мужчина может ей помочь, именно с ним сейчас она чувствует себя в безопасности ... Кстати, это понял и Джеймс...

Он осторожно взял ее ладонь и повел к администратору.

— Мне нужен еще один номер... — сказал Джеймс.

— Мсье Грант, я же вам уже сказала, что номеров свободных нет и не будет... Туристы, понимаете? — Девушка с пепельными волосами развела руками.

— Что же тогда делать? А в других отелях?

— Вряд ли...

— А если я хорошо заплачу? Поймите, это необходимо, — настаивал Джеймс.

— Увы, мсье Грант. Я ничем не могу вам помочь... Простите. — Девушка натянула улыбку и открыла толстую тетрадь.

Джеймс расстроенно покачал головой и провел руками по русым волосам.

— Что же нам с тобой делать? — спросил он у Пенелопы.

— Я не хочу тебя утруждать. Я сама позабочусь о себе... — Пенелопа потупила глаза и пошла прочь от Джеймса.

— Стой! Ты что это вздумала? Думаешь, я тебя сейчас одну отпущу? Ты даже не знаешь языка! Ты в чужом городе! Если с тобой что-нибудь случится, то во всем буду виноват я! — Джеймс сам не поверил, что смог сказать такое вслух. — Пойдем со мной!

Он снова взял ее за руку и повел к лифту. Зайдя в кабинку, Джеймс нажал на кнопку пятого этажа и посмотрел на растерянную Пенелопу. Ее волосы растрепались и завитками спадали на плечи. Простенькое платье из белого ситца великолепно смотрелось на фоне загорелой кожи и красиво обтягивало ее миниатюрную фигурку. Сильнодействующий коктейль из красоты, женственности и простоты заставлял Джеймса вновь и вновь любоваться девушкой.

Двери лифта открылись, и пара оказалась в просторном холле. К счастью для Джеймса, у лифта никого не было, и он, взяв Пенелопу за руку, решил с ней поговорить... То есть пояснить кое-что жестами.

— Ты не Пенелопа... — начал он, показав рукой на девушку и отрицательно покачав пальцем. — Ты — Ванесса Людвиг!

— Господи, Джеймс, ты бредишь! — Пенелопа закачала головой и ткнула пальцем себе в грудь. — Я — Пенелопа Карденья!

— Нет! — Джеймс взял девушку за плечи. — Ты — Ванесса Людвиг!

— Ты меня пугаешь! — Пенелопа удивленно посмотрела на Джеймса.

— Прошу тебя... хотя, черт подери, ты все равно не понимаешь, о чем я пытаюсь тебе сказать! Я довольно-таки известный человек, и если я появлюсь на людях с другой женщиной, поселюсь с ней в одном номере, а многие знают, что мою невесту зовут Ванесса Людвиг, то моя репутация может пострадать! - Джеймс принялся придумывать новые жесты, чтобы объяснить Пенелопе сущность сложившейся проблемы. - Ты - моя невеста! - Джеймс изобразил фату и обручальные кольца.

- Ты предлагаешь мне выйти за тебя замуж? А не торопишь ли ты события? На данный момент твоя невеста - Ванесса Людвиг! Сначала скажи ей все в лицо, а потом я дам тебе знать, согласна я или нет... - Пенелопа подперла руками бока.

- Неужели ты поняла меня! - Джеймс расплылся в улыбке. - Ну слава богу! Пойдем в номер. У нас много дел!

Гостиничный номер, по меркам Пенелопы, был огромным, потрясающе комфортабельным и уютным. В одной комнате на стене висел плоский телевизор, плазменная панель, напротив, на мягком ковре, приятном для ее босых стоп, расположился пузатый диван с многочисленными подушками. На стенах висели гравюры с изображением сцен морских сражений. По углам стояли кадки с декоративными пальмами...

Оглядевшись вокруг, Пенелопа открыла раздвигающиеся в разные стороны двери и зашла в спальню. В глаза ей сразу бросилась огромная кровать со свисающей с потолка прозрачной тканью, напоминающей шатер.

В углу стояли плетеный столик и пара стульев. Напротив двери, наверное, ведущей в ванную, стоял шкаф с большими зеркалами.

Спальня понравилась Пенелопе, возможно потому, что она напомнила ей собственную комнату, такую же просторную, светлую, уютную...

Пенелопа еще раз взглянула на кровать и решила подойти к балкону. Открыв двери, она вышла на небольшую площадку.

— Как красиво! — не удержалась от восклицания девушка.

Перед ней расстилалось море. Спросите, что тут особенного для испанской девушки, родившейся на побережье? Море — с высоты пятого этажа... Такого она еще не видела! Бескрайнее, безбрежное, с играющими в волнах солнечными лучами, со спортивными яхтами, разрезающими синеву ребристой поверхности. Даже соленый ветер был совершенно другим. Он впитал в себя огромный букет разных запахов - начиная с выхлопных газов, заканчивая тонкими ароматами элитных французских духов.

Пенелопа обернулась и увидела, как за ней наблюдает Джеймс.

— Я спущусь вниз на двадцать минут. Подожди меня здесь, — сказал он, показывая, что место Пенелопы в этом номере.

Пенелопа кивнула и, послушно выйдя с балкона, присела на удобное плетеное кресло.

— Я скоро! — сказал Джеймс и увидел, как выражение лица девушки резко переменилось, став испуганным. Он улыбнулся и подошел к Пенелопе. - Я вернусь. Я тебя не брошу. Я пошел заказывать обед для нас! - Он показал, как держит в руке ложку.

- А! Я поняла! Ты хочешь есть, ну конечно, иди! Я подожду тебя в номере! - Пенелопа озарила его улыбкой и присела обратно в кресло.

В холле было шумно, приехала новая группа туристов. Тем не менее, Джеймс сумел привлечь внимание знакомого портье — мужчины с большим пивным брюшком и тройным подбородком.

— Тони, где у вас поблизости есть магазин женской одежды? — спросил он его.

- Два квартала к югу, мсье Грант, - почтительно ответил он.

Джеймс поблагодарил его и быстро вышел из отеля...

Если кто-нибудь спросил бы Джеймса, что он испытывал, спеша по мощеной камнем дорожке к магазину женской одежды, он бы с легкостью ответил — радость! То ли потому, что его трехдневная командировка будет не такой скучной, как ожидалось; то ли потому, что у него появилась возможность кому-то помочь; то ли еще по какой-то причине - Джеймс еще не разобрался. В любом случае, он был рад видеть Пенелопу в «Гляско». А если бы она не зашла в отель? Или отправилась бы в другой? От этой мысли Джеймс поежился и удивился, что уже второй раз за короткие полчаса сходит с ума от мысли, что с Пенелопой могло случиться что-нибудь плохое.

Увидев над магазином надпись «Бутик Ля Приме», Джеймс отдышался и толкнул дверь.

В довольно большом помещении пахло духами со слабым запахом сирени. По салону магазина, состоящему из трех залов, неторопливо расхаживали дамы. У одной подмышкой торчала болонка в цветастом платье, у другой в руке дымилась сигарета на тонком мундштуке... В таком дорогом магазине посетительниц ни в чем, видимо, не ограничивали...

Все-таки странный народ — женщины! — с ухмылкой подумал Джеймс. Сейчас наверняка будут надо мной издеваться! Хотя сами устраивают истерики, когда мы не можем разобраться, какой плотности нужны колготки или же чем отличаются юбки-фитили от юбок-карандашей. Всего-навсего разрезом! Джеймс вспомнил выражение лица Ванессы, которая втолковывала ему эту ерунду.

— Что для вас, мсье? — спросила длинноногая продавщица.

— Мне нужна пара платьев, — ответил Джеймс и понял, что попал в неловкую ситуацию. - Для моей жены. Она получила солнечные ожоги и поэтому вынуждена была остаться в номере.

— Сожалею, — наигранно посочувствовала продавщица. - Какие именно вас интересуют платья?

— А какие есть?

Вышколенная продавщица не изменилась в лице. Лишь терпеливо поинтересовалась:

— Вечерние или повседневные?

— Те и другие, — быстро ответил Джеймс и огляделся по сторонам.

— Какой размер у вашей жены?

— Э... — Джеймс задумался. — С этим трудно...

— Какой у нее рост? Размер груди?

— Черт! - Джеймс выругался и начал вспоминать миниатюрную фигурку Пенелопы. — На голову ниже меня... И такая же худенькая, как вон та девушка с собакой... А грудь... грудь... — Джеймс закрыл глаза. — Вроде, примерно такая, как у вас... Э... извините...

— Ничего, мсье, я привыкла. Сейчас принесу несколько фасонов. Вы выберете.

Когда Джеймс выбрал пару платьев, продавщицы роем слетелись к нему и начали предлагать и сумочки, и туфли, и сексуальное белье. Джеймс только кивал головой, а довольные продавщицы складывали покупки в пластиковые пакеты, на которых переливалась надпись «Ля Приме».

Спустя пятьдесят минут Джеймс зашел в кабинку лифта и задумался.

Как ей все правильно объяснить? Как сделать так, чтобы ее не обидел столь широкий жест?

Двери лифта с перезвоном открылись, и Джеймс поспешил в свой номер.

В комнатах было тихо. Зайдя в комнату, где стоял телевизор, он поставил пакеты с покупками на диван и еле слышно приоткрыл двери в спальню. В комнате было темно. Плотные шторы полностью заблокировали солнечным лучам доступ в комнату.

Джеймс замер — негромкое дыхание раздавалось со стороны кровати.

Заснула... — подумал он, но тут услышал шорох.

— Джеймс? — с испанским акцентом шепнула она его имя.

— Да, — ответил он ей. — Спи...

— Джеймс! — Он увидел ее силуэт. — Я так рада, что ты вернулся! - Она подбежала и хотела было обнять его за шею, как полтора часа назад в холле, но вовремя спохватилась.

— Иди сюда! — Джеймс взял под локоток заспанную Пенелопу и подвел ее к дивану. — Это тебе! Одежда. Надеюсь, ты поймешь меня правильно!

— Это еда? Ммм... А я проголодалась. Надеюсь, ты скажешь дядюшке Жозе, сколько я задолжала тебе денег за номер. Не люблю быть кому-либо обязанной! — Пенелопа развернула пакет и удивленно взглянула на улыбающегося Джеймса.

— Это не еда! — Пенелопа отрицательно покачала головой. — Это прозрачные трусики! — Девушка почувствовала, как пол уходит из-под ее ног, как в ушах раздается длинный, резкий свист, а в глазах темнеет.

— Это аксессуар! Нет необходимости это надевать! Посмотри, какие я купил тебе платья! — Джеймс судорожно начал разрывать пакеты и доставать из них одежду. — Примерь!

— Ты решил купить меня тряпками? — Пенелопа готова была разрыдаться от обиды.

— Я так и знал... — Джеймс попытался взять девушку за плечи и, глядя ей в глаза, все объяснить. — Ты играешь роль моей невесты. Ванесса Людвиг — богата, она никогда не наденет одно и то же платье в течение двух или даже трех месяцев! А у тебя нет с собой одежды. У тебя нет с собой ничего! Возможно, это платье, которое на тебе, выглядит намного лучше, чем те, что я купил. Я не хочу тебя обидеть! Ткнуть тебя носом, будто бы ты не можешь позволить себе дорогую одежду! Нет! Я бы не посмел этого сделать. Понимаешь, ситуация вынуждает! Ты должна мне помочь! Прошу: сыграй роль Ванессы Людвиг! Надень эти платья, эти туфли. Три дня, всего три дня, потом можешь все это выбросить! — Джеймс, сопровождавший свои слова выразительными жестами, посмотрел в карие глаза Пенелопы и попытался понять, что она думает.

В ее глазах Джеймс прочитал недоверие, страх, сомнение и недопонимание. Тогда Джеймс посадил Пенелопу у пакетов с покупками и направился к своему чемодану, чтобы взять ручку и чистые листы бумаги.

— Попробую нарисовать! — пояснил Джеймс. — Итак, — начал он, изображая на листе мужскую фигуру и подписывая наверху свое имя, — это я! — Потом он нарисовал Ванессу, выводя на ее лице сведенные брови и рот, напоминающий букву «О». — Это Ванесса. — Спустя несколько минут Джеймс изобразил Пенелопу, фасад отеля «Гляско» и папарацци. — Смотри внимательно. Меня знают журналисты, знают, что у меня есть невеста по имени Ванесса. Мы с тобой поселились в одном гостиничном номере, потому что яхта «Элеонора» отплыла. Чтобы моя репутация не пострадала, ты должна быть Ванессой, иначе журналисты обеспечат мне неприятности. Ясно?

Пенелопа его почти поняла, она кивнула.

- Ванесса любит красиво одеваться. - Джеймс подрисовал над изображением невесты платье, заключенное в сердечко. — Поэтому ты должна надеть все, что я тебе принес! - Он указал на пакеты.

Пенелопа посмотрела на Джеймса и, скрестив руки на груди, задумалась.

Еще недавно Маноло объяснял мне, что такое «содержанка». Неужели я обязана ею стать, чтобы спасти репутацию мужчины, который позаботился обо мне и не выгнал на улицу? Ответ нашелся сразу.

Взяв первый пакет, Пенелопа достала цветастое повседневное платье с юбкой-колоколом.

Небольшой вырез на груди ее успокоил.

Вроде неплохо! — подумала Пенелопа и полезла в следующий пакет, в котором лежали легкие туфли-лодочки на низком каблуке. В других пакетах она нашла купальник, очаровательную кофточку, кашемировую накидку, видимо для вечерних прогулок, легкие сланцы, ремень, элегантную вечернюю сумочку, соломенную шляпку с широкими полями и комплект нижнего белья, состоящий из черного бюстгальтера с оборками и трусиков-стрингов, которые явно озадачили девушку. К комплекту прилагались чулки на подвязках.

Пенелопа не знала, как себя вести. Поблагодарить его или, обидевшись, уйти из номера и позаботиться о себе самой в течение трех дней?

— Спасибо... — сказала Пенелопа и посмотрела на Джеймса.

— А теперь я хочу есть. Не составишь мне компанию? — Он опять изобразил ложку и протянул руку Пенелопе.

Она покачала головой и показала на цветастое платье. Джеймс улыбнулся и зашел в спальню, чтобы Пенелопа смогла переодеться.

Спустя двадцать минут за столиком в летнем кафе парочка наслаждалась кофе и хрустящими булочками, съев до этого по тарелке сливочного супа с трюфелями.

Джеймс не мог сдержать улыбки, любуясь свежеиспеченной невестой. Широкие поля соломенной шляпки оттеняли лицо девушки, черные локоны ниспадали на загорелые плечи. Небольшую округлую грудь красиво облегал цветастый корсет, складки юбки приоткрывали гладкие коленки, а на стройных загорелых ножках очаровательно смотрелись лаковые туфельки. Вот она — Золушка в бальном платье. Необычайно красива, грациозна и скромна... Идеальная невеста! — от этой мысли Джеймс почему-то смутился.

— Ты не представляешь, какая ты красивая... — сказал он ей и коснулся рукой ее тонких пальчиков.

Пенелопа растерялась и убрала руку.

Она допила кофе и полезла в сумочку, чтобы достать деньги, которые дал ей дядюшка Жозе. Пенелопа даже не подозревала, что ей не хватит всех ее денег, чтобы рассчитаться хотя бы за половину тарелки с супом.

— Что ты вздумала? — Джеймс забрал ее сумочку и погрозил пальцем.

Потом он позвал официанта и попросил его на французском принести счет. Когда официант принес небольшую кожаную папку, Джеймс достал из кармана брюк бумажник и вложил в папку несколько купюр.

— Пойдем! — сказал он и взял Пенелопу за руку. — Чудачка!

За этой парочкой уже больше тридцати минут наблюдали двое. Один — бритоголовый здоровяк в солнцезащитных очках, которые явно не подходили под яйцеобразный тип его лица. Второй — маленький и горбатый, в пестрой рубашке, с изображенными на ней белыми парусами, в летней кепке и таких же, как у первого, очках.

— Макс, а наш клиент с женщиной! — Бритоголовый не сводил глаз с Джеймса, который шел в отель, держа за руку Пенелопу.

— Оно и к лучшему, Фредди! — Худощавый в кепке оскалился, и на солнце сверкнул передний золотой зуб. — Надо Бруно позвонить. Он скажет, что нам делать дальше.

Макс достал телефон и приложил его к уху:

— Босс, это я. Клиент с бабой. Остановился в отеле «Гляско» несколько часов назад. Недавно пообедал.

— Сегодня их не трогайте, — сказала трубка хриплым мужским голосом, — а завтра напишите сообщение... А насчет бабы... не упускайте ее из виду. Она может пригодиться, если наш многоуважаемый Грант решит сопротивляться. Все. До связи.

Загрузка...