ГЛАВА ВОСЬМАЯ


Карл фон Аксель ждал Трейси на швейцарской Ривьере. В период супружества они были здесь несколько раз. Они очень ценили провинциальный покой и респектабельность, которыми отличались окрестности Женевского озера.

Отель, в котором остановились Трейси и Никос, впрочем, мало напоминал сельский дом в Греции. И даже отель Лазаридисов в Каламбаке. Трейси тут же попыталась связаться с Карлом, но его не было в номере, и его сотовый не отвечал. Она оставила для него записку у портье с указанием своего номера. Но прежде чем подняться к себе, она в сопровождении Никоса посетила несколько магазинов и обзавелась необходимыми предметами одежды и гигиены.

Никос вновь держался с ней холодно, но предупредительно, и о внезапной вспышке страсти больше ничего не напоминало, кроме того единственного обстоятельства, что он ни на шаг не отпускал Трейси от себя.

Во многих местах, в которых она в тот день появлялась, включая отель, служащие хорошо знали Трейси. Поэтому присутствие Никоса ее немного смущало. Она бы предпочла оказаться здесь одна. Кроме того, Трейси приходилось представлять Никоса своим знакомым и каждый раз придумывать новые ничего не сообщающие фразы.

С наступлением вечера Трейси переоделась в шелковое дымчато-голубое платье, которое она выбрала с одобрения Никоса. В холле отеля, в который они спустились, чтобы пройти в ресторан, она заметила Карла, а тот, увидев ее, тотчас кинулся к ней навстречу:

— Трейси!

— Я сейчас, — решила она прежде отделаться от Никоса.

Но Карл уже стоял рядом с ними и обнимал ее за талию.

— Не иначе ты похудела! — прокомментировал Карл.

— И ты тоже, насколько я могу судить.

— Сохну от неразделенной любви. Но ты не одна. Узнаю этого героя. Никос Лазаридис. Негодная девчонка, почему ты не сказала мне, что прилетишь с ним? — наигранно гневаясь, шипел ей на ухо мужчина пятидесяти лет, который с первого взгляда не понравился Никосу.

— Потому что я не знала и не желала этого. Не вынуждай меня объяснять тебе все в холле, — так же тихо ответила она ему. И добавила: — О причине своего приезда я ему ничего не сказала, пусть тебя это не тревожит.

— Я вам мешаю? — прямо спросил их Никос.

Трейси перевела взгляд с одного на другого и церемонно, но быстро проговорила:

— Никос, это Карл фон Аксель. Карл, познакомься с Никосом Лазаридисом.

— Очень приятно, — произнес, протянув руку, Карл.

— Взаимно, — с ухмылкой произнес Никос. — Когда я узнал, что вы и Трейси встречаетесь, я не мог отказать себе в желании пригласить вас обоих отобедать со мной.

Карл дал понять Трейси, что ему не хотелось бы делить трапезу с этим грозным человеком. Она прочла это во взгляде бывшего мужа.

— Я уже заказал столик для нас троих в этом замечательном ресторане. Приглашаю вас на аперитив.

— Отлично, — обреченным голосом проговорил Карл.

— Что будете пить? — поинтересовался по пути Никос.

— Бренди, — все тем же тоном ответил Карл. Когда они уселись возле стойки бара, в руках мужчин оказались бокалы, Карл заметил: — Я вижу, вы достаточно хорошо знаете Трейси, раз не предложили и ей выпить вместе с нами.

— Просто я заранее предупрежден.

— Она выпила бокал шампанского в день нашего бракосочетания и проболела всю ночь и весь следующий день. Этим мне и запомнилась наша свадьба, — к явному неудовольствию Никоса поделился воспоминаниями Карл.

— Трейси не рассказывала, как вы познакомились. Как долго вы за ней ухаживали?

— Не ухаживал ни дня, — нарочито небрежно ответил Карл, заметив, как это раздражает Никоса.

Трейси почувствовала себя неуютно, присутствуя при этой словесной дуэли.

— Как это понимать? — бросил сопернику Никос.

— Будто вы не знаете, что наш брак был сделкой.

— И вы в открытую признаете это? — возмутился Никос.

— Не считаю нужным скрывать правду, — парировал Карл. — Что бы вы еще хотели знать, Лазаридис?

— Говорите, что хотите, фон Аксель, а я послушаю.

— О чем бы таком вам еще рассказать, Лазаридис? — задумался Карл.

— В вашем с Трейси браке родились дети?

— Ты же знаешь, что нет, — вмешалась в дуэль Трейси.

— В таком случае я не понимаю, почему Трейси бросает все и срывается с места по первому вашему зову. Вы женились на ней ради денег, затем потребовали развод, а теперь мешаете ей строить отношения с другим человеком, — негодовал Никос, к великому удивлению своей спутницы и собеседника.

— Напрасно вы злитесь на меня, Лазаридис.

— Позвольте мне самому решать.

— Ты приглашал нас на обед, — робко напомнила Трейси, обращаясь к Никосу.

Они втроем направились к столику, но тут Трейси поймала на себе взгляд и оглянулась, чего не следовало делать. Хуже того, она, не подумав, машинально окликнула узнанного ею человека:

— Эрик!

Когда Карл одернул ее, было уже поздно. Высокий скандинав с вежливой улыбкой и холодным взглядом водянистых глаз уже приближался к ним.

— Я не голоден, — Карл неожиданно отверг приглашение пообедать и спешно покинул ресторан.

Эрик, минуя Трейси, кратко справился о ее жизни и тоже быстро вышел из ресторана вслед за Карлом.

Трейси и Никос вновь остались вдвоем.

— Кто это был? — поинтересовался Никос, усадив Трейси за стол.

— Это Эрик Содерхельм. Я думаю, ты уже понял. У Эрика и Карла давние отношения. Они были вместе задолго до того, как я стала женой Карла. Эрик не желал верить, что наши отношения платонические.

— Я больше ничего не хочу знать, Трейси. Избавь меня от этих подробностей, все равно мой консервативный мозг их не переварит. Пожелаем этим двоим удачи и проведем время в свое удовольствие. Но ответь только, ты знала про эти отношения, когда соглашалась на брак с Карлом?

— Нет.

— И на что была похожа ваша первая брачная ночь?

— Я хотела быть хорошей женой своему мужу.

— Ты не ответила, Трейси.

—Последствия выпитого мною шампанского позволили отсрочить объяснения. На следующий день замужества я уже знала, каков Карл. В тот момент меня это даже обрадовало. К тому же Карл предложил мне дружбу. А в дружбе я очень нуждалась.

— Почему этот брак вообще стал возможен?

— Так хотел мой дед. Отец Карла был ему многим обязан и вынудил сына жениться на мне.

— Почему вы не развелись сразу после смерти деда?

— Мы привыкли друг к другу.

— Какая глупость...

— Я боялась остаться одна, — честно призналась Трейси.

— Мне по-прежнему не все понятно, Трейси.

Она вопросительно посмотрела на Никоса.

— Когда ты лежала в больнице без сознания, тебя мучили кошмары, ты бредила. Уверен, есть еще что-то, о чем ты мне пока не сказала. Если соберешься, буду рад выслушать тебя.



— Никос, мне ничего не было известно о ваших планах, — признался его помощник Саймон, встретив босса в его пентхаусе в Афинах.

— Саймон, познакомьтесь с Трейси Коннер.

— Очень приятно, мисс Коннер.

— Рада встрече с человеком, который делает жизнь Никоса безмятежной, — польстила Трейси.

— Благодарю, — смутился помощник Никоса.

— Саймон, мы здесь транзитом. Прилетели из Швейцарии и собираемся вернуться на ферму. Хотел захватить несколько папок с рабочими документами. Закажите, пожалуйста, ленч. Мы проголодались.

— Сейчас сделаю, — заверил его Саймон. Трейси подошла к окну и сказала:

— Особняк в Буффало отгорожен от всего мира кустарником и деревьями. А у тебя из окна виден чуть ли не весь город. Когда я буду выбирать себе домик, подыщу что-то милое, уютное, чтобы из окон тоже была видна жизнь, а на подоконниках чтобы были цветы в горшках. Обставлю дом по своему вкусу и заведу собаку.

— Присядь, Трейси. Я хочу показать тебе кое-что. Хочу знать твое мнение, — заинтриговал ее Никос.

Он порылся в бумагах и осторожно извлек из кипы сложенный чертеж. Протянул его Трейси. Она без лишних слов догадалась, что это проект его дома на ферме. И погрузилась в исследование инженерно-строительных обозначений. Никос молча наблюдал за ней.

— Все предусмотрел, — отметила Трейси.

— Ты только это и можешь сказать?

— Ты считаешь, четырех спален будет достаточно человеку, который намерен заняться разведением маленьких фермеров?

— Посуди сама, спальня для супругов, спальня для мальчиков и спальня для девочек. И еще одна резервная, для гостей.

— Возможно, ты прав. Комнаты ты запланировал просторные. Много окон — детям будет светло. Кухня удобная, жене должно понравиться. И кондиционеры предусмотрены. А на какую сторону будет выходить крыльцо?

— На маковое поле.

— Ты это хорошо придумал.

— Наружные стены я выкрашу в белый цвет, — сообщил Никос.

Трейси аккуратно сложила план.

— Интересно было ознакомиться, — сказала она, передавая ему чертеж.

— Я собираюсь начать строительство уже в ближайшее время. Поэтому пока поживу в отеле.

— Твой брат будет рад. Ты сможешь занять мою комнату, когда я съеду...



Как и в первый раз, вертолет сел недалеко от макового поля.

— У тебя много счастливых воспоминаний связано с этим местом? — спросила Трейси Никоса.

— Много всяких воспоминаний. Отец нас не баловал.

Они вошли в уже знакомый Трейси дом.

— А это что? — спросила она, заметив на кухонном косяке карандашные метки.

— Когда я и Леон были еще детьми, наш отец каждый год отмечал наш рост.

— Вот теперь понимаю, — сказала Трейси, разглядывая полустершиеся буквенные обозначения. — Эти метки — твои?

— Нет, Леона.

— Когда будешь сносить дом, Никос, обязательно сохрани этот дверной косяк.

— Зачем?

— Это история твоей семьи. Твоим сыновьям будет интересно помериться ростом с отцом и дядей.

Никос странно посмотрел на Трейси.

— Не обращай внимания на мою болтовню, — рассмеялась она. — Похоже, я становлюсь сентиментальной. Это дурной признак. Старею...

— Мы еще вернемся к этому разговору в более подходящее время. А пока мне нужно ненадолго отлучиться, — предупредил Никос.

Он уехал, а ферма начала наполняться рабочими. Во время отлучки Никос сделал множество телефонных звонков и дал указания нанятому незадолго до этого прорабу. Поэтому в отсутствие Никоса на ферму прибыли рабочие силы, техника, строительные материалы.

Рабочий день был уже в разгаре, когда в дом вошел человек в спецовке и обратился к Трейси:

— Мисс Коннер!

— Я вас слушаю...

— Господин Лазаридис направил меня к вам. Объясните, что я должен сделать с этой дверью.

— Ах, вот в чем дело! — воскликнула Трейси. — Отделите дверную раму от стены так, чтобы не повредить ее целостность. Господин Лазаридис намерен сохранить ее как воспоминание о старом доме.

— Я постараюсь, мисс Коннер.

— Пожалуйста. И видите эти карандашные метки? Постарайтесь их не стереть, это важно.

— Я все сделаю очень аккуратно.

— Вы собираетесь начать прямо сейчас? — удивилась Трейси такой поспешности.

— Конечно.

— Хорошо, я останусь, и если понадобится помощь, можете рассчитывать на меня.

Рабочий кивнул и начал демонтировать дверь. И сделал все чрезвычайно проворно.

— Я помогу вам перенести дверную раму в прихожую, — предложила свою помощь Трейси.

Он не стал отказываться, потом поблагодарил Трейси и удалился.

Никос очень долго отсутствовал и в какой-то степени спутал планы Трейси. Она хотела попасть к вечеру в отель старшего Лазаридиса, чтобы на следующий день со всеми своими вещами уехать. Трейси собиралась вернуться к прежней жизни. Она больше не боялась акул бизнеса, ей казалось, что эти несколько дней на старой ферме придали ей отваги. Но, возможно, отваги ей придали все те откровенные признания, которые она сделала Никосу, которые произнесла вслух.

Она отправилась в город. Недалеко от отеля она встретила Ари, который был несказанно рад ей.

— Чем я могу тебе помочь? — кинулся он навстречу.

— Я бы хотела купить газеты на английском.

— Отлично, следуй за мной.

— Что ты собираешься делать этим летом? — поинтересовалась Трейси по дороге.

— Поеду в Афины, буду поступать в колледж.

— Что ты намерен изучать?

— Туристический и гостиничный бизнес.

— Да, это твое.

— Угу, полсобаки на этом уже съел, — похвалился Ари.

— Ты забавный. С тобой весело, — признала Трейси.

— А ты очень красивая, — смело глядя женщине в глаза, сказал юноша.

Когда Трейси в сопровождении Ари вернулась на ферму, Никос беседовал с бригадиром.

— Могу я чем-нибудь помочь? — сразу же обратился Ари к дяде Никосу.

— Посмотрим. Я думаю, для всех дело найдется. Пока иди в дом.

Когда Ари вместе с Трейси вошел в дом, в прихожей он наткнулся на старую дверную раму.

— Зачем она здесь? — спросил Ари у Трейси.

Трейси указала на отметки роста — его отца и дяди. Ари заинтересовался. Он похвалил Трейси за идею сохранить этот своеобразный документ. К вечеру Трейси сообщила Никосу о своем намерении вернуться в отель с Ари.

Никос хмуро проводил их взглядом, когда они вдвоем, Трейси и Ари, садились в машину.

В машине Ари нагнулся к Трейси и спросил ее нежным шепотом:

— Ты не откажешься сегодня вечером пойти со мной на танцы?

— Ари, разве дядя тебе не запретил путаться со старой разведенной женщиной?

— Если и запретил, то не потому, что ты стара или в разводе, а от ревности.

— Не говори ерунды.

— Значит, ты согласна потанцевать со мной?

— Не знаю, что сказать.

— Я тебя не тороплю, Трейси, подумай, — произнес Ари и завел двигатель. — Но мне все равно кажется, что дядя Никос ревнует тебя ко мне.

— Ты умеешь хранить секреты, Ари?

— Наверное, да.

— А могу я тебе доверить один секрет?

— Я тебя не разочарую, Трейси.

— Тогда слушай, — шепотом произнесла Трейси. — Твой дядя помогает мне. Я попросила его помочь мне освоиться в новом для меня деле. После смерти матери мне предстоит занять ее кресло в правлении корпорации «Лоретто». А там, как и везде, царят законы джунглей. Твой дядя взялся меня обучать. А что касается ревности, Ари, то он действительно не хочет, чтобы я дурно влияла на его любимого племянника. Теперь ты понимаешь?

— Трейси, я понимаю гораздо больше, чем понимаешь ты, — вкрадчиво сообщил ей молодой человек.

— Похоже, тебя, как и твоего дядю, невозможно переубедить, если вы что-то вбили себе в голову, — разочарованно произнесла Трейси.

Ари повез Трейси в объезд, показал ей окрестности родного города. Когда они в сумерках подъехали к отелю, на крыльце стоял Никос и дожидался их.

— Ты меня преследуешь? — дерзко спросила Трейси.

— С чего ты взяла? Просто приехал к брату, — рассмеялся он.

— Ну конечно...

— Мой племянник выглядит необыкновенно счастливым. Полагаю, в этом повинна ты, Трейси. Должен заметить, мой брат от вашего общения не в большем восторге, чем я.

— Как раз об этом я и говорила с Ари по дороге в город. Думаю, он все понял.

— Что понял?

— Ну, хотя бы то, что разведенной женщине нужно время, чтобы прийти в себя.

— А тебе не кажется, что такими признания ми ты его еще сильнее к себе привяжешь?

— Никос, мне уже известно твое мнение относительно моего возраста и испорченности. Я не собираюсь выслушивать это в очередной раз. Я намерена подняться в номер, собрать вещи, завтра уехать. Я вижу, что ты целиком поглощен делами на ферме. Тебе не до меня.

— Если ты уедешь так скоро, мои родственники расстроятся.

— Но у каждого из нас своя жизнь. Кроме того, это единственная возможность не совращать твоего племянника.

— В следующем месяце он уедет в Афины.

— Я знаю, Никос.

— Давай пройдемся, — предложил ей Никос и взял под локоть.

Трейси не сопротивлялась и спустилась с ним с крыльца отеля. Они прошли в небольшой сквер. Слабое освещение провинциального города почти не проникало туда. Редкие фонари роняли мутный свет на дорожки, покрытые гравием. Было спокойно и безлюдно. Они медленно шли по дорожкам сквера. Неожиданно Никос остановился, повернулся к Трейси, положил руки ей на плечи, поцеловал коротким, но глубоким поцелуем и сказал:

— Я хочу, чтобы ты осталась...



Следующие три недели Трейси уже не задавалась вопросом, для чего она тут. Она исполняла все, что ей говорил Никос. Под руководством Элиаса она изучала составы почв и удобрений для выращивания горчицы. Изучала сорта и способы их возделывания. Она нечасто появлялась на поле, но всякий раз это делалось для практического закрепления пройденных теоретических основ.

Никос объявил ей, что в течение всего этого года, пока идет строительство нового дома, он намерен постепенно сворачивать свое участие в делах компании, с тем чтобы уже к следующему году полностью отойти от городской жизни.

Несмотря на то, что горчица была посеяна с некоторым опозданием, прогнозы относительно урожая были благоприятными, чему немало способствовала погода. Это означало, что уже в этом году отцовская земля принесет первый за последние двадцать лет урожай горчицы.

Время, оставшееся до отъезда в Афины, Ари постоянно проводил на ферме. Сначала он делал это для того, чтобы быть ближе к Трейси, но затем втянулся и, получив теоретические знания от Элиаса, стал оказывать практическую помощь дяде Никосу. А когда Никос бывал в отъезде, так и вовсе заменял своего дядю в поле.

Вечерами же под строгими взглядами дяди он сажал Трейси в машину и вез в город, в отцовский отель.

Когда Никос улетал по делам в Афины, Трейси начинала беспокоиться и предполагать, что за деловыми поездками кроется еще что-то. В эти дни она отчаянно флиртовала с Ари, который отлично понимал причину ее расположения и не обижался. Он стал ей понимающим и снисходительным другом, с которым можно было болтать обо всем.



— Трейси!

— Добрый вечер, Мария. Как поживаете?

— Спасибо, хорошо. Я хотела поговорить с тобой, Трейси.

— Я вас слушаю.

— Ты знаешь Димитрия Кристоса?

— Почему вы спрашиваете?

— С тех пор как ты у нас поселилась, он звонит в отель по шесть раз на дню. Но ты в это время обычно на ферме. Я оставляла для тебя сообщения в твоей ячейке. Тебе их передали?

— Да, спасибо, Мария. Но я возвращаюсь такая усталая каждый вечер, а утром снова отправляюсь на ферму, так что до сих пор не позвонила ему. Но если это срочно, я позвоню, как только поднимусь к себе.

— Позвони, — посоветовала ей Мария.

— Увидимся позже, — сказала Трейси и пошла в свой номер.

Войдя, она сразу позвонила Димитрию Кристосу. Он ответил ясным приветливым голосом и сообщил, что желает с ней поговорить. Пригласил поужинать с ним. Трейси, которая так долго забывала о нем, была вынуждена согласиться. Она приняла душ и переоделась. Через час Трейси уже была готова к выходу.

Проведший последние несколько дней в Афинах Никос рывком припарковал свой пикап у отеля.

— Ее здесь нет, — буркнул попавшийся ему по дороге Ари.

— А что ты такой хмурый? — спросил племянника Никос.

— Как ты думаешь, могу я соперничать с парнем, который прикатил за ней на «лексусе» своего папаши?

Никос знал только одного владельца «лексуса» в Каламбаке. Им был Ставрос Кристос — хозяин салона по продаже автомобилей, а его сын Димитрий сдал в аренду Трейси машину, без которой она не могла бы быстро перемещаться из города на ферму и обратно.

— Ты видел, как она уехала с ним?

— Я знаю то, что она согласилась с ним поужинать.

— Если ты уверен, что женщина выбирает мужчину в зависимости от размера его банковского счета, то это не та женщина, с которой тебе следовало бы иметь дело, — потрепал Никос племянника по плечу. — Ты думаешь, почему я до сих пор не женат? Мне не повезло, как твоему отцу, встретить женщину, которая бы согласилась стать моей и в горе и в радости. Тебе известно, что я ухаживал за твоей матерью, когда мне было примерно столько же лет, сколько тебе.

Ари не желал внимать этим доводам и передернул плечом.

— Но Мария никого знать не желала, кроме Леона. Когда мы оставили фермерство, твой отец приглашал меня вместе заняться гостиничным делом, но я был слишком ревнив. Мне было трудно смириться с тем, что Мария предпочла мне твоего отца, поэтому я бросил все и перебрался в Афины.

— Я догадывался, что между тобой и моим отцом произошло что-то в этом роде.

— Так уж мы устроены, что всегда соперничаем в делах и в любви. Я хотел остаться и стать фермером, каким был мой отец. Но свадьба твоих родителей, вернее мое отношение к ней, не дало мне воплотить мою мечту. Отсрочило ее воплощение. Теперь я намерен сделать намеченное, и ничто меня не остановит.

Поговорив с племянником, Никос вернулся в кабину пикапа и стал дожидаться Трейси. Около одиннадцати вечера все ее не было. В четверть двенадцатого Никос увидел, как она пересекает площадку перед отелем. Никос вышел из машины, и тогда Трейси, заметив его, воскликнула:

— Никос!

На ее лице отразилась радость.

— Ари сказал, что ты ужинаешь с Димитрием Кристосом.

— Он прав лишь отчасти. Я собиралась... А почему ты меня ждешь вместо того, чтобы отдыхать после поездки?

— На ферме произошли некоторые изменения, я бы хотел, чтобы ты поехала со мной и все увидела своими глазами.

— Надеюсь, ничего непоправимого не случилось, — обеспокоенно проговорила Трейси, но Никос улыбнулся в ответ.

— Я хочу, чтобы ты сама сделала заключение. Ты ведь теперь специалист.

— Мне надо переодеться, — предупредила Трейси и отправилась к себе в номер.

Никос дожидался ее возле машины, и вот она появилась в джинсах, футболке и спортивной обуви.

— Значит, ты не голодна и мы можем ехать?

— Да, я была в таверне и слушала народную музыку.

— Теперь в Каламбаке у тебя на одного поклонника больше?

— Это самый первый пункт в списке твоих многочисленных подозрений? Я не стану отвечать на твои вопросы.

— Прости, Трейси. У меня нет права спрашивать о подобных вещах.

Они подъехали к краю поля на ферме Никоса.

—Боже, катастрофа! — ужаснулась Трейси, склонившись над грядкой своей экспериментальной горчичной плантации. — Как это могло произойти? Все кишит червями. Они пожрут все мои всходы!



Загрузка...