Не веря своим ушам, Клэр смотрела на Джейка. Ее мозг был просто не в силах понять, что он сказал. Потом она внезапно расхохоталась.
— Я поняла! — Она подошла к перилам и широко развела руками. — Это все — просто какой-то сон. Бред. И лифт, и встреча с вами, и предложение работы… И поцелуй…
Он мягко взял ее за руку и слегка ущипнул.
— Ой! — Она выдернула руку. — Зачем вы?
— Чтобы доказать, что это не сон и не бред.
Клэр побледнела. Все вполне реально. Она отступила на шаг, потом потерла холодными пальцами локоть.
— Тогда, значит, я что-то не так поняла.
— Все зависит от того, что именно вы поняли.
— По-моему… — Клэр нахмурилась. — По-моему, вы предложили мне выйти за вас замуж.
Джейк спокойно кивнул.
— Именно так.
— Нет. Вы не могли… — она вконец смутилась. — Зачем?
— Вам нужен ребенок, а мне — наследник. Поэтому мы и поженимся.
— Но я не могу выйти за вас!
— Почему же?
— Почему? — повторила она. — Да тому миллион причин!
— Назовите хотя бы три.
— Начнем с того, что мы только вчера познакомились. Вы меня знаете всего-навсего двадцать четыре часа.
— И что?
— Я вообще могу оказаться сумасшедшей или убийцей. Откуда вам знать?
Он усмехнулся.
— Вы, Клэр Анджела Иден, родились восьмого мая на вашем семейном ранчо «Сад Иденов», в штате Вайоминг. У вас два старших брата, Хэнк и Тревис. Хэнк держит на ранчо небольшое стадо, но основной доход ему приносят ставки на родео. Тревис занимает третье место в рейтинге Всемирной ассоциации родео и сейчас готовится к своему восьмому чемпионату, Хэнк женат. Тревис — нет. У Хэнка трое детей — двое мальчиков и девочка. Мне продолжать?
— Все так, но это еще не значит, что вы меня знаете.
Джейк взял ее за руку и повел в комнату.
— Идемте. Я хочу вам кое-что показать.
Посреди кабинета стоял массивный дубовый стол. Джейк вынул из ящика толстую папку. Пролистав бумаги, он прочел вслух полный список ее школьных учителей. Когда же он перешел к рассказу о том, как Клэр со своей подружкой Меллори пытались втихомолку выкурить сигару, которую Меллори стащила у отца, Клэр не выдержала и попыталась выхватить у Джейка папку. Он отстранился.
— Никто и знать об этом не знал! Кто вам рассказал? Черт побери, у вас в руках вся моя жизнь!
Он с притворно невинным видом поднял голову.
— Дело Клэр Иден — номер 101.
— Очень смешно. Вы что, наняли частного детектива?
Джейк захлопнул папку и бросил на стол.
— Между прочим, не одного, а нескольких. Сегодня утром.
— Что? Зачем?
— Вы меня изучили, и неплохо. Мне пришлось сделать то же самое.
— Я вас не изучала. Я только прочла статью об Алане в «Денвер Мэгэзин». Вы понятия не имеете о том, какая я. Как вы можете быть уверены, что выдержите жизнь со мной на протяжении — кто знает! — многих лет? А я о вас не знаю вообще ничего, кроме того, что вы бессовестный и нахальный тип.
— Отлично. Следующие двадцать четыре часа мы проведем вместе, стараясь лучше узнать друг друга. Если до воскресенья мы друг друга вытерпим, то полетим в Лас-Вегас и там поженимся. Согласны?
— Нет! Ни за что на свете. К тому же в понедельник мне надо приступать к работе. Вы же только что приняли меня, помните?
— Это сейчас не главное.
Клэр в недоумении смотрела на него. Она — жена Джейка Андерсона? Да она до сих пор не могла поверить, что вообще так запросто с ним разговаривает. Тут ей вспомнилась одна его фраза.
— А что вы имели в виду, говоря, что вам нужен наследник?
Джейк запустил руку в волосы, сел в широкое кожаное кресло. С минуту пристально смотрел в лицо Клэр. Потом перевел взгляд на потолок. Когда он снова заговорил, его голос звучал глухо и напряженно, словно он с усилием произносил слова.
— Не могу допустить, чтобы со мной случилось то же, что с Аланом. Я хочу иметь детей. Хочу иметь жену. Хочу, чтобы мне было кому оставить все, что я имею. Иначе какой смысл жить?
Клэр не знала, что ответить. Она медленно опустилась на стул.
— Но ведь вокруг вас столько женщин…
Джейк устало покачал головой.
— Женщины, которых я знаю, принадлежат кругу очень богатых людей. А я не хочу, чтобы мои дети выросли с их взглядами на мир. Мы с вами — из одного теста. Оба мы выросли на ранчо. И вместе сможем научить наших детей ценить в первую очередь жизнь, а не деньги. Я хочу, чтобы моя жена занималась с детьми, утешала, если они ушибутся, пекла для них булочки, а не гладила их по головкам перед тем, как улететь на Барбадос на выходные.
Клэр закинула ногу на ногу и постаралась прикрыть колени юбкой.
— А моя работа? Я никогда не представляла себя в роли домохозяйки.
— Я и не говорил, что собираюсь превратить вас в домохозяйку. Наоборот, я очень рассчитываю на вашу помощь. Именно поэтому и предложил вам место начальника отдела.
— Мне все это, наверное, снится.
— Вас еще раз ущипнуть? — предложил Джейк.
— Очень смешно. — Клэр встала и подошла к окну. Неужели все происходит с ней наяву? Стать миссис Джейкоб Андерсон? Женой одного из самых богатых людей Колорадо?
Он подошел и встал позади нее так близко, что Клэр спиной ощущала теплоту его тела.
— Так что?
Дрожа, она обернулась.
— А брачный контракт? А мои родные? А…
— А ребенок? Вы это хотели спросить? Выйдя за меня замуж, вы сможете прекрасно обойтись без зачатия в пробирке.
Клэр посмотрела вниз, на огни города. Она с детства воображала, как ей однажды сделают предложение. Но никогда, никогда не представляла себе такого. Все получилось так холодно и расчетливо. Девочкой она грезила о цветах, золотых обручальных кольцах и музыке. Став старше, стала мечтать о настоящей страсти — и опять же о цветах, кольцах и музыке.
— А как же любовь? — тихо спросила она, глядя на его отражение в стекле.
На лицо Джейка легла мрачная тень.
— Любовь? Не могу сказать, что я в нее верю. По крайней мере, не в любовь до гроба.
— Но я знаю, что такая любовь бывает, — возразила Клэр. — Мой брат и его жена очень любят друг друга, а прошло уже девять лет с тех пор, как они поженились.
Положив руки ей на плечи, Джейк повернул ее к себе.
— А с вами, Клэр, такое случалось? Вы любили когда-нибудь?
Она отрицательно покачала головой.
— И я тоже. Хотя один раз думал, что встретил любовь. Но все оказалось иллюзией.
Клэр, не удержавшись, спросила:
— А что произошло?
Он смотрел мимо нее.
— Мелисса бросила меня за месяц до свадьбы. Она вернулась к своему бывшему приятелю через день после того, как я предложил подписать брачный контракт.
— О, Джейк, я…
— Ничего. Я считаю, что брак разваливается, как только чувства, которые супруги принимали за любовь, проходят. Так разве можно основывать семью на чем-то столь непрочном?
— А на чем же?
— На взаимном уважении. На общих целях. — Он взял ее ладони в свои. — И дружбе. Вы думаете, что я ничего о вас не знаю, но ошибаетесь. Я знаю, что вы умная, гордая, великодушная. Та Клэр Иден, которую я знаю, мне нравится.
— Не лучше ли сначала узнать обо мне побольше, а потом жениться?
— Может быть, и так, но я не могу ждать. Пока вы забеременеете, может пройти не один месяц. А я могу умереть хоть завтра. Так что надо начать как можно скорее. — Он погладил ее ладони большими пальцами. — Я не могу обещать вам любви, Клэр. Но можете быть уверены в моей честности и в том, что я буду заботиться о вас.
Клэр сердито подняла голову.
— Я не нуждаюсь ни в чьей заботе. Я прекрасно заботилась о себе с тех пор, как умерла моя мать.
— А что же вам нужно?
Клэр в замешательстве уставилась на узел его галстука. Хороший вопрос. Что ей нужно? Любовь, страсть — и, конечно, семья и дети. Но нужно смотреть правде в лицо. При той жизни, которую она ведет, ей еще долго не видать ни того, ни другого. А при ее состоянии, если она хочет ребенка, то чем скорее решится на замужество — тем лучше. Глубоко вздохнув, она встретилась взглядом с глубокими темными глазами Джейка. Он, кажется, не сомневался, что его безумная идея осуществима. Но ведь он любит рисковать. Именно так он и добился всего, что имеет.
— Для вас это просто очередная сделка, не так ли?
Он пожал плечами.
— Это, может быть, в прошлом веке брак и деловые отношения не пересекались.
— Но деловые партнеры не спят вместе.
— Так вот чего вы боитесь? Спать со мной?
Клэр внезапно показалось, будто в комнате стало безумно жарко.
— Вообще-то я об этом еще не думала. Но, как я понимаю, секс будет частью сделки.
Он улыбнулся.
— Кажется, дети получаются именно так. Вы меня боитесь?
Боится? Это слишком мягко сказано. Она в ужасе. И если бы полагалась на свои ноги, с визгом убежала бы прочь.
Сглотнув комок в горле, она ответила:
— Немножко. Вы ведь Джейкоб Андерсон, в конце концов.
— Я человек, Клэр. Такой же, как и все остальные.
— А вы уверены, что… сами хотите со мной спать?
Его карие глаза потемнели, а ноздри слегка задрожали. Глубоким и мягким голосом он сказал:
— Об этом можете не беспокоиться. Я хочу вас с того самого момента, как вы накричали на меня в лифте.
У Клэр перехватило дыхание.
— Вам понравилось, что я на вас накричала? Простите, но, по-моему, это какое-то… извращение.
Джейк улыбнулся.
— Не знаю. Но мне понравилось, что вы ведете себя со мной как с человеком, а не полубогом. Вы даже не представляете, как мне этого не хватало.
Сердце Клэр бешено заколотилось.
— Что ж, тогда придется на вас иногда кричать. Это я умею. Мои братья вели себя так, что без крика обойтись было нельзя, и… — тут, поняв, что болтает ерунду, она осеклась.
Его улыбка стала еще шире. Он положил ее руки себе на плечи, а сам обнял за талию и привлек к себе.
— Что вы делаете? — хрипло спросила она.
Он наклонил голову. Клэр слегка отстранилась.
— Собираюсь доказать тебе…
Его губы были так близко.
— Доказать что?
Одной рукой он перебирал ее волосы.
— Что хочу тебя…
Его губы были мягкими и нежными, и медленный, неторопливый поцелуй лишил Клэр способности думать. Ее руки крепче обвились вокруг его шеи, она всем телом прижалась к нему.
Когда откуда-то из глубины ее груди вырвался стон, Клэр даже не пыталась его сдержать. В ответ Джейк тоже застонал. Ее кровь кипела. Когда Клэр готова была уже раствориться в нем, Джейк внезапно прервал поцелуй.
Хотя он все еще сжимал ее в объятиях, Клэр почувствовала себя покинутой. Обретя способность соображать, Клэр ужаснулась тому, что произошло. Его поцелуй полностью лишил ее контроля. Джейк мог сделать с ней что угодно!
— Видишь? — прошептал он. — Нам не составит труда зачать сколько угодно прекрасных детей.
На глаза у нее навернулись слезы, и она отчаянно попыталась вырваться, но Джейк отпустил ее ровно настолько, чтобы заглянуть в лицо.
— Что с тобой? Тебе не понравилось?
— Нет.
Он улыбнулся самоуверенной, очень мужской улыбкой.
— Лгунья.
Она гордо вздернула подбородок.
— Я не выйду за вас, Джейкоб Андерсон.
— Нет, выйдешь, — тихо сказал он. — И в следующие двадцать четыре часа я намерен доказать тебе, что ты не только должна выйти за меня, но и хочешь этого.
Клэр закрыла программу и выключила компьютер. Экран погас.
Вот так. Хэнк и Алекс будут по крайней мере спокойны. Она отослала им по электронной почте сообщение, что в ближайшие несколько дней ее в Денвере не будет.
Перед этим она долго разыскивала в интернете какую-нибудь информацию о своей болезни, но ничего обнадеживающего не нашла. Везде говорилось, что наилучшим вариантом лечения является беременность.
— Ты закончила?
Клэр повернулась в кресле. Джейк сидел за столом, между гостиной и столовой, и работал с ноутбуком.
— Два часа, которые ты отвел нам на работу, уже прошли?
Он взглянул на часы.
— Да. Ну-ка, сейчас я закрою это…
Джейк сохранил документ, над которым работал, и выключил компьютер. Встал из-за стола, прошел и уселся за кофейный столик. Клэр вздрогнула и затаила дыхание, когда он молча развернул ее к себе.
Джейк обнаружил, что благодаря Клэр в нем проявились какие-то новые качества. Теперь, когда он избрал ее своей будущей супругой, он чувствовал, что обязан защищать и оберегать ее. Раньше он не испытывал подобных чувств к женщине.
— Что-нибудь нашла? — поинтересовался он.
Клэр сердито вздохнула.
— Ничего нового. Везде говорится, что нужно забеременеть. Весь мир против меня.
Джейк улыбнулся. Ее упорный отказ выйти за него замуж превратился в какую-то игру, в которой оба хотели победить.
— Неужели брак со мной — это так уж плохо? Мы провели вместе два дня, и мне ничуть не надоело твое общество. Мне казалось, что и ты начинаешь ко мне привыкать. Какие у меня, на твой взгляд, положительные качества?
Клэр на секунду задумалась.
— Давай посмотрим. Должно же быть хоть что-нибудь. М-м… ты не куришь и не жуешь табак.
— Хорошо, что еще?
— Следишь за собой.
Джейк наклонился и оперся руками на подлокотники ее кресла.
— Ты хочешь сказать, что тебе приятно смотреть на меня и находиться рядом?
Клэр прикусила губу.
— Думаю, да.
Он усмехнулся.
— А еще?
— Ты богат.
Джейку показалось, будто ему дали пощечину.
— Для тебя это имеет большое значение?
— Это очко в твою пользу.
Он помрачнел.
— Деньги — это еще не все.
— Да, но они много значат, если у тебя их нет, — заметила она. — Или если ты их вот-вот потеряешь.
— Если ты из-за денег…
Клэр отодвинула кресло и встала.
— О, Господи, Джейк, я же пошутила. Если бы мне были нужны только деньги, мы бы давно поженились. — Она отвернулась и пошла на кухню. — А мне казалось, что у тебя есть чувство юмора. Но, видимо, я ошиблась. Прости, но я не могу выйти замуж за человека, у которого нет чувства юмора.
С ощущением, что по собственной вине он только что потерял несколько набранных очков, Джейк пошел за ней. Взял за руку.
— Прости. Просто это мое больное место.
Она поглядела на него через плечо.
— Не понимаю, почему ты так ненавидишь свои деньги.
— Я не деньги ненавижу, а то, как люди из-за них ко мне относятся. Кое-что заставило меня наконец это понять.
— Что же?
— Завещание Алана. И ты.
Клэр моргнула.
— Я? А я-то тут при чем?
Он слегка улыбнулся.
— Ты ведешь себя так, словно я полное ничтожество.
— И тебе это нравится?
— Скажем так — это вызов. А перед вызовом я никогда не мог устоять.
Его рука сжалась на ее талии, и он повернул Клэр к себе. Джейк с изумлением обнаружил, что, когда Клэр рядом, его руки действуют самостоятельно и независимо от него. Если до нее можно было дотронуться — до ее рук, волос, плеч, — он не мог удержаться. Прикосновения эти успокаивали и возбуждали его одновременно. И ее тоже. Как бы она ни старалась сделать вид, что ей все равно, он читал в ее глазах скрытое желание.
— Я просто хотела принести сока, — старательно выговорила она. — Хочешь?
Он покачал головой и еще плотнее прижался к ней.
— Не уходи от темы. Ты пересчитывала причины, по которым хочешь выйти за меня.
Она перевела взгляд на его губы.
— Я?
Он кивнул. Клэр продолжала взглядом следить за его губами. Джейк почувствовал, как бешено забилось его сердце.
— Думаю, здесь есть еще масса причин.
Ее щеки залились краской.
— У меня будет ребенок.
— Хорошо. Еще?
Она подняла глаза и улыбнулась:
— Ты хорошо целуешься.
Он понял намек и медленно наклонился к ее губам. Нет, ничего похожего ни с одной женщиной он прежде не испытывал.
— Ну и? — промурлыкал он.
— Что?
— Как же ты оценишь мое умение целоваться — от единицы до десяти, например?
Клэр отстранилась и заглянула ему в глаза. Примерно миллиона три. Но вслух она сказала:
— У меня недостаточно опыта, чтобы ставить оценки.
Он снова склонил голову:
— Тогда позволь мне…
Клэр прижала палец к его губам.
— Хорошо, хорошо, ты получаешь высший балл. Доволен?
— Не очень. — Его самодовольная улыбка напомнила ей кота, поймавшего мышь. — Значит, ты выйдешь за меня?
— Этого я не говорила. — Она отвернулась и потянулась за стаканом.
Он обхватил ее за талию, притянул к себе и прошептал на ухо:
— Что же мне сделать, чтобы убедить тебя? Может, отнести в спальню и заняться любовью?
— Это меня только еще сильнее запутает.
— Клэр…
— Я знаю. Существует множество причин, по которым я могу выйти за тебя. Может быть, это глупо, но я всегда думала, что буду любить человека, за которого выйду замуж. В моей семье любовь всегда была очень важна. Мои родители так любили друг друга, что умерли почти в один день. Хэнк любит Алекс. А я… мне кажется, что я… я нарушаю семейную традицию.
— Почему? Ты же мне нравишься, Клэр. Очень нравишься. А я нравлюсь тебе, ведь так?
— Да… думаю, да.
Он слегка встряхнул ее за плечи.
— Посмотри на меня. — Когда она наконец подняла глаза, он сказал: — Мы начинаем с гораздо большего, нежели многие другие пары. У нас так много общего — наше происхождение, работа, цели, дружба, страсть… Как знать — может, будет и любовь.
— Ты так это говоришь, будто сам не веришь.
— Что делать, если я считаю любовь сказочкой?
— Разве твои родители не любили друг друга?
— Не знаю. Думаю, они верили, что любят друг друга… по-своему. Мне было всего три года, когда умерла моя мать. А отец редко говорил о ней.
Клэр глубоко вздохнула. Она отлично знала, что родные скажут о браке с нелюбимым человеком.
Она посмотрела на Джейка. Он не пугает ее — по крайней мере физически. Наоборот — ей до боли хотелось провести рукой по его коротким темным волосам, коснуться губами этого твердого подбородка…
Внезапно Клэр почувствовала, что смогла бы полюбить его, если бы позволила себе. Невзирая на репутацию резкого и сурового человека, с ней он был ласковым и заботливым, щедрым и нежным. Теперь, когда он рассказал о своем прошлом, ей стало понятно, почему он не умеет любить. Может быть, она смогла бы научить его. Может быть, они смогли бы научиться вместе…
Тут Клэр прогнала непрошеные мысли. Алекс нередко говорила, что женщина может учить мужчину, только пока он в пеленках. Так что надо посмотреть правде в глаза и признать, что этот брак никогда не будет похож на брак Хэнка и Алекс. И лучшее, что она может сделать, — это уберечь свое сердце от опасности полюбить Джейка Андерсона. Ведь он все равно никогда не ответит ей взаимностью.
Этот брак даст ей ребенка, и это сейчас самое главное. Остальное не имеет значения.
— Хорошо, — тихо сказала она.
— Хорошо… что? — спросил он.
— Я выйду за тебя.
— Не надо делать такое испуганное лицо. Это не смертный приговор.
Ее пронзила легкая дрожь.
— Наоборот, очень жизненный.
— Я так понимаю, ты решила всю жизнь провести со мной.
— Ты этого хочешь, Джейк? Всю мою жизнь?
— Так говорится в брачном обете.
— Да, но пятьдесят процентов браков…
— …оканчивается разводом. Знаю. Однако это не значит, что так будет и с нами.
— А если не получится?
— Получится, если мы сами этого захотим.
— Как ты можешь ожидать успеха от такого брака?
— Что угодно может иметь успех — при желании.
— Я только… — она не договорила. — Нет, ничего.
Джейк нежно коснулся ее щеки.
— Обещаю, ты не пожалеешь.
— Надеюсь, что и ты не будешь ни о чем жалеть.
— Я никогда не сожалею о принятом решении. Это отнимает слишком много сил.
Клэр невольно позавидовала его уверенности в себе. Конечно, при его опыте это немудрено. Для нее же самым большим переломом в жизни был переезд из Вайоминга в Денвер.
— Идем, — он взял ее за руку и повел обратно к столу. Пошарил вокруг компьютера и наконец взял в руки маленькую коробочку.
Клэр заранее знала, что там лежат два обручальных кольца. После ланча Джейк, не обращая внимания на ее возражения, потащил ее в ювелирный магазин.
Клэр позволила ему надеть кольцо ей на палец. Бриллиант в три карата казался огромным на ее руке.
— Не знаю, зачем тебе понадобился такой большой камень. Я не смогу даже на компьютере работать.
— Привыкнешь, — самодовольно отозвался Джейк. — Впрочем, оно действительно великовато. Переделаем, когда вернемся.
Клэр покачала головой.
— Не надо. Когда я забеременею, пальцы могут начать отекать. А что значит — когда вернемся? Куда мы едем?
— В Лас-Вегас. Там есть часовни, которые не закрываются на ночь. Мой самолет готов и ждет нас с полудня. Мы поженимся через четыре часа.
— Через четыре часа? — Клэр словно окатили ледяной водой. Через четыре часа ее жизнь полностью переменится. Она станет миссис Джейкоб Андерсон. — А к рассвету, наверное, я уже буду беременна.
В его глазах сверкнул огонь.
— Я сделаю все, что в моих силах.
— Ради Бога, Джейк…
— Ангел мой, не стоит терять время. Разве только ты хочешь пригласить родственников…
Клэр представила, как все Идены соберутся на эту свадьбу, и решительно покачала головой.
— Думаю, лучше им ничего не знать, пока я не забеременею.
— Ты уверена? Может быть, подхватим их по дороге…
— Нет. Не надо. — Она глубоко вздохнула. — Пойду собираться.
Джейк бросил взгляд на часы.
— Достаточно взять зубную щетку. Нам надо вылететь примерно через час. Брачное агентство в Лас-Вегасе закрывается в полночь. Купим все необходимое там.