ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Джей же наоборот был полностью в себе уверен.

Когда они с Рао были мальчишками и любили скакать верхом, у Джея была привычка пришпоривать своего скакуна сразу и нестись, не разбирая пути. Это был его способ из второго стать первым. Такое с ним случалось постоянно, даже когда дело не касалось лошадей. От беды его спасала только феноменальная везучесть.

Принцип его существования был всегда один. Свое желание второй сын князя воспринимал как закон. Именно желания управляли им и в личной жизни и в бизнесе. Он неизменно овладевал всем, к чему испытывал влечение. Сейчас он хотел Кейру, и не существовало в мире такой силы, которая могла бы ему помешать.


На встречу с потенциальным клиентом Кейра должна была отправиться в сопровождении своего делового партнера Сайеда, который специально для этого прилетел в Ралапур и взял всю организацию на себя, поскольку клиент, по его словам, был очень-очень большим человеком.

Кейре частенько приходилось слышать подобные эпитеты от своего коллеги, именно благодаря его усердию фирма и процветала. И если Кейра отвечала за успех по части эстетики, то Сайед был эмоциональным двигателем, отменным организатором, идейным вдохновителем. Он обожал всех своих клиентов, в особенности тех, кто обращался к нему регулярно, щедро при этом оплачивая услуги дизайнерского бюро. И его отношение нельзя было считать лицемерным и расчетливым. Он, как любой молодой представитель бизнеса, желал равняться на тех, кто уже многого достиг в своей жизни, это-то и было залогом их собственного процветания.

В урочный день Сайед появился на пороге ее номера и по своей всегдашней манере принялся частить:

— Так вот, дорогая, все организовано. Я собирался отправиться на эту встречу вместе с тобой, ты знаешь, но не могу, увы, не могу. Есть еще параллельный проект. Тем более, я все уже обсудил с заказчиком по телефону, считай, контракт у нас в руках. Сейчас тебе полезнее будет сразу приступить к делу. Веди себя так, словно это вопрос уже решенный, осталось лишь подписи поставить в конце документа, что мы всенепременно сделаем… Вот только стоимость работ оговорим. Тут уж ты не подкачай, дорогая…

Вот так…

После монолога Сайеда обсуждать было нечего. Кейра получила от партнера адрес, по которому ее дожидался клиент. И лишь спросила:

— А какого рода работа предвидится?

— О! — обрадовался такому вопросу Сайед. — Это дело обещает стать самым грандиозным в истории нашего бюро. Но условие таково, что все должно остаться в секрете, поэтому мы не сможем этим даже прихвастнуть. А жаль… Но ничего. В общем, вот то, что мне известно: старый магараджа отошел в мир иной и его титул унаследовал его старший сын. Старик несколько поиздержался перед смертью. Тут, я выяснял это отдельно, была какая-то скандальная историйка, но сейчас не об этом. Иными словами, обедневший старик не имел средств содержать княжеский дворец в должном состоянии. Что толку объяснять, сколь губительно запустение для старинных строений. Тебе и без меня об этом все известно. Новый магараджа и его младший брат намерены все восстановить. Но им мало вернуть к жизни все то старье, что пылится в княжеском дворце со времени его возведения. Они желают вдохнуть в него новую жизнь. Хотят сделать его современным настолько, насколько это возможно… Ты следишь за моей мыслью, Кейра?

— Да, Сайед, и очень внимательно, — заверила его дизайнер.

— Отлично! — воскликнул тот и хлопнул в ладоши. Затем перевел дыхание, чтобы продолжить с неменьшим воодушевлением: — Дворец магараджи Ралапура был возведен в шестнадцатом веке. Это один из уникальнейших ансамблей Индии. Напротив него чуть позже был заложен отдельный дворец, несколько меньшего размера. Предназначался он для вдовствующей матери тогдашнего магараджи…

Сайед был в ударе. С особым смаком он произносил слова «магараджа», «князь», «королевский», «наследство», «гонорар» и им подобные. Его красноречие зачастую опережало мысль, так что, когда он закончил, был совершенно истощен, но при этом беспримерно счастлив.

Кейре удалось получить от него множество полезных сведений, касающихся местных представлений.

Дослушав выступление партнера, а иначе и нельзя было назвать столь эмоциональную речь, Кейра лишь с самым серьезным видом кивнула, давая Сайеду понять, что все его установки приняты. Большего он все равно никогда от нее не добился бы. Кейра была его полной противоположностью. Никогда нельзя было сказать, что у этой девушки на уме, настолько она была скрытна и сдержанна. Единственно, вся ее подноготная тут же прорывалась наружу, стоило Кейру чем-то смутить. Но если этого не знать, то невозможно этим и воспользоваться.

Сайед дал Кейре предостаточно информации для размышления. Девушка даже усомнилась, по силам ли ей такой грандиозный проект. Она была к себе весьма самокритична и знала пределы своих возможностей, однако опасалась возмутить сомнениями коллегу, для которого такой проблемы не существовало вовсе. Решила промолчать и прежде составить свое мнение на месте, а уж потом решать, браться или не браться за это дело.

У Кейры был большой опыт подавления страха. После смерти матери, когда двоюродная бабка взяла ее в свой дом, девочке пришлось сменить все: школу, привычки, образ жизни. И не было никого, кто бы взялся ей помочь приспособиться к новым условиям.

Часто Кейра впадала в полное отчаяние, ею овладевала паника. Но силой воли она принуждала себя сохранять видимое хладнокровие, невозмутимо покидая дом каждое утро, чтобы отправиться в школу, и возвращаясь обратно после занятий.

Прошло много времени, прежде чем у Кейры появилась подруга. Девочку-ровесницу звали Анной. Казалось, что жизнь налаживается. Пока однажды Анна не сказала, что мать запрещает общаться ей с презренной сиротой. Каким-то образом правда о ее матери распространилась и в этих краях. А вскоре вновь, как и в прежней школе, об этом судачили повсюду. Дети, не всегда понимая смысл сказанного, старательно повторяли все слово в слово за взрослыми.

Так она и взрослела, изо дня в день превозмогая отвращение к собственной жизни, скрывая это за невозмутимостью очаровательного личика.

Первой возможностью переменить свою судьбу стало получение немалого наследства. Кейра не рассуждала долго. Она переехала в Лондон, купила маленькую, но милую квартирку, заплатила за полный курс исправления дикции и исправно его посещала. Девушке нравилось учиться, нравилось замечать за собой перемены к лучшему.

С выбором профессии Кейра определилась давно. Девочкой она обожала свою мать. Это отношение не изменилось, даже когда она стала догадываться о роде ее занятий. Мать была ласковой и очень красивой женщиной. Она умело подчеркивала свои природные достоинства, которые демонстрировала с невероятной непринужденностью. В их скромном жилище всегда царил уют. Мать из подручных средств и недорогих вещиц творила его, словно играючи. Такая легкость была ее отличительной чертой.

И всякий раз, когда Кейра слышала слова осуждения, брошенные в адрес ее матери, невольно начинала стыдиться ее, хотя знала наверняка, что быть дочерью такой женщины хоть и краткосрочное, но счастье. От общения с порочной матерью она вынесла куда больше впечатлений и вдохновения, чем от всех лет, проведенных под кровом пусть благочестивой, но склочной и черствой двоюродной бабки.

Выбор профессии стал своеобразной данью памяти мамы.

Кейра никогда не лгала о своем происхождении, хотя и не испытывала желания рассказывать о нем со всей откровенностью. Если кто-то задавал прямой вопрос, отделывалась заранее заготовленными иносказательными оборотами.

Она вошла в новую лондонскую жизнь с бесстрашием человека, которому нечего терять, и с незатейливым намерением достичь успеха, славы, благосостояния. Девушка ощущала сильнейшую потребность защитить себя по всем фронтам, возвести вокруг себя нерушимые стены благоденствия, так, чтобы ни один камень, брошенный человеческой зловредностью, не достиг ее, не задел, не ранил.

И все-таки порой она трусила, как и сейчас.

— И что же, ты не пойдешь на встречу со мной? — спросила она Сайеда.

— Ну, я могу тебя подбросить, пожать заказчику руку, или что там полагается делать по местному обычаю в таких случаях. Но делать-то там мне по большому счету нечего. Тебе самой удобнее обсуждать с хозяином практические вопросы. Тем более что у меня еще дела в городе.


Джей видел их прибытие из своего окна. В первый момент его брови приподнялись в некотором удивлении. Но уже в следующий миг губы лукаво изогнулись.

Кейра выглядела иначе. На ней был строгий костюм, несмотря на здешнюю жару, волосы были собраны на затылке. Двигалась она стремительно, лицо ее казалось непроницаемым, словно она была поглощена собственными мыслями.

Джей отличался большой сообразительностью. С одной стороны, он быстро осознал свою недавнюю ошибку, с другой — это ни в малейшей степени не изменило его намерений. А что касалось предстоящей встречи, то он был настолько уверен в себе, что ни на секунду не усомнился в своем успехе.

Он спустился в холл, где гостей уже принимал его дворецкий.

Девушка с интересом смотрела по сторонам — это был сугубо профессиональный интерес. Когда она было пересеклась с Джеем взглядом, то лишь легкая тень пробежала по ее лицу.

— Рад видеть вас у себя. Сайед мне вас очень рекомендовал, — с хитрой ухмылкой проговорил хозяин дома, здороваясь с Кейрой.

Кейра лишь коротко кивнула, и это несколько задело Джея.

Сайед не отличался особой чуткостью к деталям, поэтому, познакомив заказчика и дизайнера, с легким сердцем поспешил удалиться. По темпу, который он взял у порога, можно было предположить, что этому деятельному и легко возбудимому человеку предстоит весьма насыщенный день.

Кейра осталась наедине с Джеем, и первое, что она услышала от него, было:

— Ты с ним спишь? Поэтому он так усердно рекомендовал именно тебя? С довольно подозрительной легкостью он передает тебя другим мужчинам.

— Странные у вас, однако, представления о европейском бизнесе, — скупо отозвалась Кейра, прохаживаясь по обширному и изысканному холлу, лишь внимательным взглядом подмечая признаки обветшалости.

— Ты не ответила на мой вопрос, — резко бросил Джей.

— Я не сплю с Сайедом, равно как и не сплю со своими клиентами. Скажу больше: делать этого не собираюсь. Так что если это единственное, что вас интересует, давайте тут же и расстанемся, — негромко, но твердо проговорила девушка.

— А что же еще ты могла сказать… — скептически ухмыльнулся Джей.

— Думайте, что хотите, — безразлично проронила она, остановившись напротив заказчика.

— Люди работают за деньги, — констатировал он.

— Верно. Бесплатно я не работаю, — согласилась с ним Кейра.

— А если я обещаю заплатить больше, чем платят тебе обычно?

— Мы еще не обсудили смету.

— Я имею в виду, сверх всех оговоренных трат… — уточнил Джей, пристрастно всматриваясь в нее.

— Зачем вам это?

— Ради определенных поблажек, разумеется, — ответил он.

— Разумеется? — усмехнулась Кейра, повторив за ним.

— Ты еще не знаешь, сколько я готов платить, отсюда и такое пренебрежение, — снисходительно сказал Джей.

— Я знаю, ради чего я здесь, все, что выходит за рамки моей профессии, меня не интересует, — строго проговорила девушка.

Широким жестом Джей пригласил ее в глубь дворца.

— Тот человек, с которым я тебя вчера видел, твой любовник? — ревниво спросил он.

— Кого вы имеете в виду? — сосредоточенно нахмурившись, уточнила она.

— Тот, который в проулке поднял тебя на руки, — раздраженно вынужден был подсказать Джей.

Кейра понимающе кивнула.

— Это Викрам, кузен Шалини. Мы с ним давние друзья. И учитывая, что вы заведомо не расположены мне верить, могу вам порекомендовать справиться у самой Шалини, если вы действительно состоите в контакте с ее родней. Мы вместе еще с университетских времен… Давайте перейдем к делу, сэр. Я принесла свое портфолио. Предлагаю полистать, чтобы составить мнение обо мне. Думаю обойтись без комментариев, поскольку мои работы говорят сами за себя, — деловито произнесла Кейра, передав заказчику толстую папку с многочисленными фотографиями и краткими техническими описаниями осуществленных дизайнерских проектов.

— Предпочитаю читать знаки на языке тела, — отказался от предложенного каталога работ Джей.

— Полагаю, продолжать разговор бессмысленно, — подытожила Кейра и, резко развернувшись, зашагала прочь.

— Куда же вы? — невинно осведомился Джей.

Кейра остановилась вполоборота к нему и нравоучительно проговорила:

— Если вы еще не поняли, я — интерьерный дизайнер, а не девочка по вызову с хитроумным прикрытием. И либо мы обсуждаем проект реставрации дворца, либо я удаляюсь!

Джей гневно раздул ноздри, но Кейра не заметила этого, поскольку внутри у нее тоже все бурлило от ярости. Ей следовало бы незамедлительно оставить эти стены, хлопнув дверью, но обязательство перед партнером по бизнесу не позволяло поступить столь решительно. А также теплящаяся надежда на разумность этого нагловатого мужчины.

— Отлично… Вы мисс Дизайнер. То, что было вчера, согласен на время забыть.

— В вас говорит поистине княжеская мудрость, — иронически отозвалась Кейра.

— Мы можем приступить к обсуждению задачи? — сухо осведомился хозяин.

— Я с радостью, — преждевременно вздохнула с облегчением англичанка и повернулась к заказчику.

В это время дворецкий вновь поспешил открыть дверь парадного входа. И через несколько минут в зал, где попытались приступить к переговорам Джей и Кейра, влетел запыхавшийся и покрытый испариной Сайед.

— Я вернулся! — торжественно объявил он. — Моя рабочая встреча временно отложена заказчиком, так что я могу присоединиться к обсуждению этого дела. Надеюсь, вы с мисс Майерс уже к чему-то пришли? — обратился он к хозяину. — Вы посмотрели ее портфолио? Успели убедиться, что она большой профессионал и перспективный художник?

Джей хмуро взглянул на Сайеда, который столь беспардонно вторгся в его любовную игру.

— Я все еще пытаюсь убедить вашу коллегу, чтобы она взялась за это дело, — раздраженно проговорил он.

— О, она, вне всякого сомнения, за это возьмется, — легковесно обнадежил его Сайед и бросил угрожающий взгляд на Кейру.

— Хорошо, если так, — вяло отозвался Джей, полагая, что как потомку магарадж ему не пристало умолять каких-то иностранцев. Он придал своему лицу выражение полного безразличия и скучливо проговорил: — Я поручу своему личному помощнику подготовить стандартный контракт, который будет доставлен вам для внесения уточнений и поправок. Когда будет достигнуто полное согласие, мы его, подпишем и приступим к предметному взаимодействию. На этом разрешите откланяться, — безапелляционно завершил он аудиенцию, оставив Сайеда в недоумении.

Кейра возвращалась в отель.

Она не знала, что и думать обо всем происходящем.

Джей был странным мужчиной. Внешне чрезвычайно привлекательный, он отпугивал ее своей одержимостью и неоправданной дерзостью. Его откровенность вообще повергала девушку в шок. Но из рассказов матери Кейра знала, что порой отношения между мужчиной и женщиной складываются помимо их воли, вопреки всем доводам разума…

Вопросы об отце Кейра стала задавать, когда ей исполнилось девять. Это были детские вопросы. Маленькую девочку больше волновали сказочные мотивы, чем практические аспекты их связи.

— …Любила ли я твоего папу? Конечно же, я любила его, — отвечала ее мать тем тоном, каким обычно читала ей сказку на ночь. — Но нас многое разделяло: клятва, данная им много лет назад другой женщине; разница в возрасте, я была тогда очень молода; общественное мнение… В тот момент я еще не знала, на что себя обрекаю, милая. Но, глядя на тебя, Кейра, я ни о чем не жалею, родная. Мне было всего четырнадцать лет, когда я поняла, что очень нравлюсь мужчинам. И не сумела справиться с эйфорией. Я люблю нравиться. Такова моя натура, доченька. Это стало моей самой большой проблемой. Я всегда любила легко проводить время. Мне нравится непринужденная атмосфера. С людьми я всегда сходилась легко и быстро. Часто другие этим злоупотребляют. Нужно проявить большую волю, чтобы, не допустить с собой слишком двусмысленного поведения. У меня этой воли никогда не было…

Она не поучала дочь, но всегда в нескольких словах давала понять, где скрывается опасность. Она, как никто, знала об этом. И всякий раз, когда Кейра демонстрировала стойкость, мать отмечала это. Она воспитывала в дочери чутье и вкус. Она заразила маленькую девочку своей тягой к красивой жизни. Каждый вечер, когда мать покидала их маленькую квартирку, отправляясь на очередную беззаботную вечеринку, она была самой красивой и соблазнительной женщиной в мире, во всяком случае, в глазах собственной дочери.

Подрастая, Кейра столкнулась со многим из того, о чем ей говорила мать. Игнорировать внимание сверстников в школе было несложно, но, переехав в Лондон, ей оказалось довольно сложно сохранить голову на плечах. Кейру спасла та ее одержимость, с которой она работала над собой. А потом пришла и привычка, что способствовало здравому отношению к жизни. А также знания, пример других людей. Кейра училась быстро, была неизменно чутка ко всему правильному и честному и строга и критична к себе. И не потому, что боялась повторить путь матери и стать объектом всеобщего порицания, просто она взяла от нее только лучшее, только лучшее принимала и от жизни.

И все ей стало представляться управляемым и предсказуемым. Кейра перестала бояться будущего, она, что называется, ковала его сама. Так было до встречи с Джеем, который спутал всю ее убежденность одним звучанием своего голоса. И теперь он требовал от нее немыслимых уступок. Хуже всего было то, что она допускала возможность поразмыслить над этим..

Иными словами, Кейра впервые в своей жизни столкнулась с невымышленной опасностью.

В университете у нее был некоторый опыт общения с молодыми людьми. Она с ними беседовала, встречалась, пила кофе, гуляла, танцевала, целовалась. Поцелуи были тем апофеозом, в направлении которого развивалось ее романтическое общение. Но дальше вполне целомудренных юношеских поцелуев дело не шло, невзирая на настойчивость кавалеров.

Джей же вырвал ее поцелуй тотчас, минуя все предварительные стадии, и требовал от нее большего. Он желал обладать ею, и трудно было понять, что это для него значит.

Джей не трудился проявлять к ней уважение, и удивительно, что она вообще после всех его дерзостей позволяла себе думать о нем.


Кейра Майерс вошла в холл отеля без двух минут восемь. Двумя минутами позже в отель влетел и Сайед. Он тотчас бросился к Кейре. Возбуждению его не было края. Он сиял и трепетал.

— Джей передал тебе… Ну, и прощения у тебя попросил, — сбивчиво заговорил он, передавая ей большой коричневатый конверт. — Вот… Ознакомься и, если не найдется возражений, подпиши. Я бы хотел, чтобы все было определено уже сегодня, поскольку завтра я вылетаю… Ты должна понять одно, Кейра: это самый грандиозный проект за все то время, что мы с тобой сотрудничаем. У нас нет права потерять этот контракт. Ты все поняла?!

Загрузка...