ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Уже три дня Кейра не видела Джея. У нее было много работы, она едва успевала перекусить, мало спала. Хотела расквитаться с этим заказом как можно скорее.

Кейра запрещала себе вспоминать о той неловкой ночи. Она видела себя жалкой и нелепой во всей этой истории. Она стыдилась себя, нещадно корила за такое беспутство, за одну только мысль, которую допустила в ту ночь. И то, что Джей оставил ее, не притронувшись, невзирая на ее порочную готовность, только подтверждало, что вела она себя отвратительно.

Усилием воли Кейра подавила побуждение бежать из Ралапура. Данные клиенту обязательства были превыше ее женской гордости.

Усмиряя растерянность и стыдливость, она смогла мобилизоваться и эффективно трудиться. Она искренне надеялась на то, чтобы Джей пощадил ее и постарался подольше не возвращаться.

А по ночам Кейре вспоминалось прошлое. Она постоянно видела во сне мать с ее предостережениями, двоюродную бабку, грозящую и сулящую кару на ее голову.

Кейра знала, что ее отец был мужчиной женатым и чрезвычайно безнравственным. Ведь именно он пустил несчастную женщину по рукам своих дружков-подонков, стремясь избавиться от нее. Те в свою очередь начали пичкать ее наркотиками, чтобы она превратилась в податливую куклу. Так, сама того не ведая, ее мать стала проституткой. Когда осознание пришло, она была уже в тисках этого образа жизни. Многие попытки изменить привычки и окружение оканчивались провалом.

Кейра была не в состоянии трезво отделить свой случай от трагической истории матери, для девушки это были звенья одной цепи. Казалось, что злобные пророчества двоюродной бабки, вопреки всем ее стараниям, начинают сбываться, потому что Кейра обречена. В ней течет дурная кровь сутенера и продажной женщины.

Она испытывала потребность хоть с кем-то поговорить. О чем угодно. Лишь бы прекратить это самоистязание.

В чужом городе это было проблематично. Друзья находились в свадебном путешествии. И Кейра оказалась совершенно одинока вдалеке от родины.

Девушка отправилась в магазин тканей. Как и в первое посещение, у нее завязался приятный диалог с невесткой хозяина, вечно окруженной детьми. Та предложила ей чаю. Кейра с радостью приняла приглашение.

— Вы имеете дело с тканями, и вам нужны большие партии. Мой кузен хотел бы, чтобы вы посетили его ткацкую фабрику и высказали свои пожелания. Он заинтересован в европейской клиентуре и готов к расширению ассортимента с учетом пожеланий потенциальных заказчиков, — мягким говором сообщила индианка, наливая ароматный чай.

— Было бы очень интересно, — отозвалась Кейра.

— Мой кузен нанял молодого дизайнера, который учился в Англии. Вам было бы о чем поговорить.

Кейра покидала лавочку с совершенно другим чувством. Она вновь была жизнерадостна и полна идей. И ей уже почти удавалось не вспоминать о произошедшем конфузе.

Она загорелась новыми идеями и, не став откладывать посещение ткацкой фабрики, села в машину, которую ей выделил Джей, попросив шофера ехать по адресу, названному ей в магазине тканей.

Кейра уже представляла, как объявит Джею о тканях, выполненных по частному заказу именно для его дворца, словно это могло ее реабилитировать.

Но дышалось ей намного свободнее.


Бомбей, в отличие от феодального Ралапура, славился либеральностью нравов и космополитизмом. Всюду звучал английский, чуть ли не громче, чем хинди. В ночном клубе Джей познакомился с молоденькой старлеткой из Болливуда, которая нарочито демонстрировала ему свою заинтересованность. С ним такое случалось повсеместно.

Актриса была и в самом деле хороша. Ее сочная манящая фигурка заставила Джея всерьез поразмыслить над планами на вечер. Она восхитительно благоухала и сладко нашептывала ему на ухо всяческие приятности. Джей даже некоторое время с чувством поглаживал ее округлую попку, но, в конце концов, решил ограничиться парой коктейлей и покинул ночной клуб, не на шутку рассердив красотку.

Он был зол. И не мог разобраться, кому адресовалась эта злость.

Или недоумение?

Давно привыкший к женскому вниманию, Джей ни дня в своей взрослой жизни не сомневался, что он желанен, востребован, обожаем. И до сих пор все было до смешного просто. А вот встреча с Кейрой стала для него настоящим откровением…

С виду она ничем не отличалась от всех его прежних женщин. Но почему-то даже единственная возможность овладеть ею не увенчалась успехом.

Это начинало походить на ребус. Впервые в жизни Джей заинтересовался мыслями и переживаниями женщины, которую вожделел. Ему было действительно не все равно, что определяет ее поступки. Почему ей так сложно решиться на то, чему другие, по его внутреннему убеждению, посвящают свою жизнь? Не меньше Джея занимал вопрос: что его-то остановило в ту ночь? Почему он не пошел до конца и не доказал себе и ей, что она такая же, как и все?


— Мне нравится этот кант, — проговорила Кейра, придерживая край полотна.

— Приятно… потому что это мой дизайн, — радостно отозвался Алекс Жарден.

— Необычно и очень эффектно смотрится современный узор, исполненный традиционными средствами.

— У меня есть несколько работ, которые уже запущены в массовое производство. В период учебы в Англии и во Франции я частенько бродил по блошиным рынкам, собирая образцы старинных тканей. И наиболее интересные из узоров нам удалось воссоздать на этой фабрике. Винтаж сейчас весьма актуален в европейской моде…

— Меня еще интересуют ваши экспериментальные изделия, — объявила Кейра, покорно следуя за молодым дизайнером.

— Такие тоже есть, — отозвался он. — Мы не рискуем выпускать их большим метражом, но всегда беремся выполнить выгодный заказ. Если у вас есть эскизы и пожелания, то все возможно.

— Я должна переговорить на этот счет с заказчиком, — сказала Кейра.

— Нам известно, кто ваш заказчик, мисс Майерс, — многозначительно проговорил хозяин фабрики. — И передавайте привет его высочеству принцу Джейешу.

Кейра сдержанно улыбнулась, согласно кивнув в ответ.


Покинув фабрику, Кейра с удивлением обнаружила, что шофер, все это время возивший ее по городу, беседует с водителем припаркованного рядом «мерседеса». Подойдя ближе, она нашла этому объяснение, отчего ее изумление лишь возросло.

— Поедешь со мной! — распорядился Джей, сидевший за рулем «мерседеса», на заднем сиденье которого уже лежала ее сумочка.

Шофер открыл перед ней дверцу и помог расположиться на переднем пассажирском сиденье. Захлопнул дверь, пожелал ей и хозяину удачного пути.

Джей тут же, не объявляя своих намерений, набрал скорость и выехал на шоссе.

Наконец он сказал:

— Я кое-что должен обсудить с тобой, Кейра. В моем офисе.

В ответ на это Кейра лишь кивнула.

Она даже боялась строить догадки по поводу темы предстоящего разговора. Но сухой тон Джея и его неожиданное появление заставили ее насторожиться и приготовиться к худшему.

Хотя и с худшим все было не так ясно, поскольку девушка уже не знала, хочет она оставаться в Ралапуре и выполнять заказ принца или нет. Конечно, она бы страшно разочаровала Сайеда, если бы контракт оказался расторгнутым, но ее душевное спокойствие было в опасности. И если бы Кейра знала, что у нее есть возможность спастись бегством, она бы незамедлительно сделала это.

Начинало смеркаться. Первые звездочки пронзительно блистали в небе. Кейра почувствовала нудную боль в подреберье, и ее лицо невольно исказилось страданием. Она попыталась подышать воздухом улицы, но тотчас подняла стекло, потому что за окном автомобиля густился смог пополам с пылью.

— Ты решилась предпринять столь дальнюю поездку? — произнес Джей, судя по тону недовольный тем, что ему пришлось так далеко ехать за Кейрой ради неотложного разговора.

— Да, я посчитала, что для моего проекта будет полезно пообщаться непосредственно с производителями текстиля. Кстати, они демонстрируют полную готовность взять заказ под нужды декорирования твоего дворца.

— И ты не могла дождаться моего возвращения? — раздраженно спросил ее Джей.

— Но зачем? Это вопрос рабочий. Не понимаю, для чего заказчику, который платит такие деньги, занимать себя проблемой переговоров с производителем тканей…

— Да потому, что речь идет о декорировании дворца принца. Любой промышленник или торговец будет готов на любые ухищрения, лишь бы получить этот заказ. И я, как принц, должен знать, кому доверен такой ответственный заказ и не противоречит ли это политическому курсу и экономическим интересам правящей династии.

— Ах, вот оно в чем дело. Но для этого тебе следовало нанять дизайнера из местных. До сих пор я с такими тонкостями не сталкивалась. Просто рассудила: что если ты сам привел меня в ту текстильную лавочку, то и обратиться к ним за крупным заказом не будет зазорным. Ты же хочешь, чтобы в твоем дворце было все только самое лучшее! — обиженно выпалила Кейра.

— И именно поэтому мне не нужен был местный дизайнер, который бы стал продвигать интересы своей родни и друзей. Мне нужен человек незаинтересованный. Я не говорю, что ты поступила неправильно, обратившись на ткацкую фабрику. Только в дальнейшем не принимай таких решений, не посоветовавшись со мной, — предостерег ее наниматель. — Твоим доверием могут воспользоваться не самые чистоплотные дельцы. Я не хочу, чтобы мой брат, магараджа, и я стали из-за этого посмешищем.

— Не беспокойся. Я была на этой фабрике, считай, как на экскурсии. И всего лишь обсудила возможность заказа. Я никогда бы не предприняла такого серьезного шага без твоего одобрения, — тихо проговорила девушка.

— Я просто предупредил тебя на будущее, — стараясь говорить спокойнее, буркнул Джей!

— Я поняла. Учту, — еще тише сказала она.

— И вообще, — вновь вспыхнул он, — где это видано, чтобы девица одна разъезжала по городу и вела подобные переговоры?!

— Я разъезжала не одна. Ты сам прекрасно знаешь, что я была с шофером, которого ты ко мне приставил. А что касается ведения переговоров, то это часть моей работы. Как же иначе? — тоже возвысила голос уязвленная Кейра.

— Ведя переговоры в одиночку, ты буквально провоцируешь коммерсантов воспользоваться твоей молодостью и доверчивостью!

— Ну, знаешь! Я не первый день в бизнесе. Я училась в университете и имею определенный стаж. И не надо говорить со мной, как с дилетантом! — воскликнула окончательно возмущенная девушка.

— Ты не знаешь, как ведут дела в Индии. Тебе может казаться, что все выяснено и оговорено, а потом обнаружится, что твой хитрый контрагент в ущерб тебе преследует свою выгоду, хотя минуту назад вы улыбались друг другу, попивали чай, пожимали руки.

— Такое случается везде, а не только в Индии, — справедливости ради заметила Кейра.

— И кто это такой вообще провожал тебя и так расшаркивался?! — не выдержав, спросил принц.

— Это их новый дизайнер, Алекс Жарден, очень талантливый молодой человек. Учился в Европе. Увлечен воссозданием старинных тканей. Его вклад может стать неоценимым в декорировании княжеского дворца, — сжато пояснила Кейра.

— Не слишком ли он любезен с тобой?

— Не слишком, — сухо ответила она.

— А вот ты с ним была чересчур, по-моему, кокетлива, — злобно процедил он, не глядя на нее.

— Это безумие какое-то! — в отчаянии воскликнула она. — Ты определись, пожалуйста, в чем именно я провинилась! В том ли, что ездила на фабрику с твоим шофером, обсуждала возможности сделки, или же в том, что беседовала с коллегой, который проводил меня до стоянки? В чем именно мой проступок? Я должна точно знать, чтобы защищаться от этих чудовищных наветов!

— Ладно… Оставим это, — пробормотал Джей, смягчившись, но секунду спустя вновь процедил: — Я смотрел в зеркало заднего вида и заметил, как ты с ним любезничала, хихикала и жеманничала.

— Да, это так. Я любезничаю, хихикаю и жеманничаю со всеми без исключения мужчинами… Только не с тобой, Джей. Полагаю, именно это тебя так разозлило.

— Значит, ты признаешь, что флиртовала с ним? — всерьез спросил Джей. — О чем вы с ним договорились? Что ты ему пообещала?

— Договорились еще раз встретиться и обсудить возможность большого заказа, если его высочество принц сочтет это целесообразным, — ответила Кейра, тяжело вздохнув.

— Хочешь уверить меня в том, что ваши беседы ограничились профессиональной сферой? — скептически осведомился князь.

— Представь себе, мы даже опустили разговоры о погоде.

— Могу вообразить, что этот юнец нафантазировал себе на твой счет… — пробурчал себе поднос Джей.

— Ты о чем это?

— Да все о твоей пресловутой вежливости… Уж он-то наверняка воспринял это как флирт, — убежденно проговорил он.

— Ты печешься о моей женской репутации? — насмешливо поинтересовалась Кейра. — С чего бы это?

— Ты работаешь на меня. И это ко многому обязывает! — объявил Джей.

Он резко свернул и направил автомобиль к гаражу своего дворца. А затем с мрачным видом велел ей дождаться его в рабочем кабинете.

Кейра послушно выполнила распоряжение, мысленно недоумевая о существе его многочисленных претензий. Если бы дело касалось не ее, а кого-то другого, она бы с уверенностью рассудила, что им движет банальная ревность, но девушке было сложно убедить себя в том, что князь влюблен в нее.

Войдя в кабинет, Джей решительно двинулся к ней и привлек к себе, обхватив за талию.

Кейра запрокинула голову, и их губы встретились. Как в ночь перед ее отбытием в Бомбей, страсть победила рассудок. Кейра отчаялась обуздывать силу своего желания, искать в себе силы противиться его напору.

Джей порывисто целовал ее лицо, шею, плечи, грудь. Его будоражило в этой женщине все: и темно-шоколадный оттенок ее волос, и фарфоровая прозрачность бледной кожи, и нежный, еле уловимый аромат хрупкого тела, и влажная сочность пухлых губ, и замутненный взгляд под трепещущими ресницами.

Он с наслаждением теребил и мял ее грудь под одеждой, осязая твердеющие бугорочки сосков. Он впивался губами в нежную шею, не заботясь об ощущениях Кейры, напуганной таким неистовым обращением.

Слабые стоны вырывались из ее горла, когда он в очередной раз с недюжинной силой привлек ее к себе. И она вскрикнула, когда оказалась зажатой между ним и его столом.

Джей подхватил Кейру и посадил на столешницу. Через мгновение его рука оказалась у нее под платьем.

Она с недоумением смотрела на него, когда он с сосредоточенной миной осязал укромные уголки ее тела.

Кончиками пальцев Джей возбуждал чувствительный узелок преддверья до томительной боли, переходящей в неудержимый восторг, из которого словно лучами расходились непостижимые и невероятные по силе ощущения.

Джей следил за лицом Кейры. Его не оставляло чувство, что она ошеломлена и растеряна.

Но так и было. Девушка не верила собственному телу. Легкое прикосновение его рук взбудоражило в ней такой сгусток, такое хитросплетение упоительных ощущений, которым она не успевала находить объяснение. Кейра совершенно смешалась, когда в глубине ее все будто, на мгновение съежилось и наэлектризовалось, но только для того, чтобы в следующий миг взорваться и затрепетать. Из глаз сами, помимо ее воли, брызнули слезы.

Она ахнула, тяжело дыша, не понимая, что с ней происходит. Ее голова шла кругом. Она боялась распахнуть глаза.

Но Джей, похоже, все знал. Он впился губами в ее губы. В этом поцелуе было столько победительного торжества, что не могло быть сомнения, кого ей следует благодарить за этот новый упоительный опыт.

Джей был возмутительно доволен собой. Кейре сделалось страшно неловко. Она вырвалась. Джей и заметить не успел, как ей это удалось. И прежде, чем он смог ее остановить, она уже выбежала из его кабинета, попутно оправляя на себе одежду. Она миновала несколько коридоров, благодаря судьбу за то, что по пути ей никто не встретился, и закрылась в своей комнате.

Там Кейра рухнула на постель и зарыдала.


Внутри у Джея все пришло в движение и перепуталось: восторг смешался с досадой, довольство — с недоумением. Он стремительно курсировал по кабинету в надежде вернуть чувства в равновесие. Растерянная улыбка блуждала по его лицу.

Он давно пришел к выводу, что все женщины разные и каждая способна его чем-то удивить. Но Кейра буквально поразила его своей непосредственностью. Там, где другая перехватила бы инициативу, она бездействовала, там, где другая торопила бы продолжение, она сбежала. Но при этом реагировала на его ласки так, словно он открыл ей новую вселенную.

Либо Кейра была большой актрисой, способной так имитировать непосредственность, либо действительно являлась неискушенным созданием, волей провидения попавшим в его опытные руки.

Сердце колотилось в груди Джея. Он испытывал потребность видеть Кейру немедленно, говорить с ней, выяснить все окончательно и либо сделать ее своей, либо отпустить, не нанеся урона. Но он обуздывал себя, смирял, останавливал от этого пылкого, по его мнению, мальчишеского поступка.

В конце концов, Джею удалось погасить пламень эмоций, и он устало опустился в кресло, предпринимая попытку здраво рассудить, что же на самом деле произошло и почему этот, в сущности, банальный эпизод его обширной сексуальной практики произвел на него столь сильное воздействие.

Мужчина понял, что сам себя вводит в заблуждение, мысленно наделяя ее то теми, то этими качествами, хотя, в сущности, на его пристрастный взгляд, Кейра мало чем отличается от прочих женщин. И правильнее будет замять всю эту историю, пока не начались сложности.

Он решил с утра отправиться к ней и предложить щедрые отступные, в одностороннем порядке разорвать договор, выкупить у нее эскизы по проекту и вручить ей авиабилет до Лондона, а самому лететь в Бомбей.

Такой выход всех должен был устроить и поставить точку в этой маловразумительной интрижке.

Загрузка...