— Что значит — не уезжаешь? Как это понимать? — Пейдж стояла в кухне ранчо Мишенов три дня спустя и пыталась осознать только что услышанное от Джека.
— Вот так и понимай. Не уезжаю, — повторил он и прислонился к раковине с чашкой кофе в руке и довольным выражением на лице. — Иными словами, остаюсь.
— Я знаю, что значит «не уезжаю». — Она не могла взять в толк, что это словосочетание может означать применительно к нему. — Но ведь Джимми и Деб возвращаются завтра днем. Предполагалось, что ты не задержишься ни на день после их приезда. — Девушка держала в руках пирог, который затеяла накануне в качестве прощального подарка. — Я даже пирог испекла по такому случаю.
И еще для того, чтобы заглушить боль, которая мучила ее сердце после самой последней ночи, проведенной с Джеком. Неизбывное ощущение потери завладело ею и не хотело уходить, даже когда она пыталась переключиться на работу утром в офисе редакции.
Пейдж не ожидала, что почувствует такую пустоту, такую печаль внутри себя в преддверии его отъезда. Но случилось именно так.
Однако теперь все изменилось.
Джек не намерен уезжать.
— Ты остаешься? — повторила она, все еще не в состоянии свыкнуться с этой новостью. — Но ты же не собирался. У тебя ведь работа в Санта-Фе.
— Я уже позвонил одному знакомому конюху. Он такой же любитель мотаться с ранчо на ранчо, как я. — В его глазах мелькнули непонятные Пейдж огоньки. — То есть каким я был раньше. Он с радостью берется за эту работу вместо меня.
Девушка тряхнула головой, отгоняя внезапно нахлынувшую радость от того, что Джек Мишен, возможно, поселится в Инспирейшне.
— Я не понимаю. Я думала, ты не можешь жить подолгу на одном месте.
— Но я уже живу, милая. Здесь. Это мой родной дом. Здесь мои корни. И здесь я хочу остаться.
— Но…
Почему? — этот вопрос вертелся у нее на языке, но Пейдж смогла выговорить только:
— Ты не можешь. — К радости примешивались мрачные предчувствия и страх.
Потому что, боясь признаться в том самой себе, она влюблялась в Джека Мишена все больше и больше с каждой минутой. Страстно, безумно.
Влюблялась, но еще не влюбилась. Пока нет.
И вообще никогда не влюблюсь, пообещала себе девушка. Только не в такого, как Джек. Он ведь переменчивый человек. Живет по принципу «встретились — переспали — разбежались».
А теперь говорит, что остается.
Неважно. Его место жительства не изменит его характера и взгляда на жизнь. Джек никогда не превратится в надежного мужчину, с которым можно прожить до конца дней своих. Он, в сущности, такой же, как Вудро: красивый, сексуальный и непостоянный. Нет, она больше не позволит себе влюбиться в такого человека.
— Ты не можешь, — повторила она. Единственным спасением для нее стал бы отъезд Джека. Только так можно было потушить чувства, разожженные им в ней. Как говорится: «С глаз долой — из сердца вон». Девушка твердила себе эту пословицу снова и снова, пока ехала на ранчо, но теперь… — Нет, ты просто не можешь.
— Еще как могу, — настаивал Джек. Он подошел к ней, провел пальцем по шоколаду, покрывавшему пирог, который она по-прежнему держала в руках, и облизал его. — Вкусно.
— Спасибо. Послушай, я никак не пойму, отчего ты изменил свое…
— Хочешь попробовать? — Молодой человек снова коснулся пальцем пирога.
— Ты пытаешься сменить тему.
— Ничего я не пытаюсь сменить. Эта тема вообще закрыта. Я остаюсь, и точка.
Она заставила свое сердце хоть немного успокоиться и сделала глубокий вдох. Хорошо, он остается. И что? Конечно, они наверняка станут сталкиваться в городе время от времени. Но тут нет ничего страшного. Она сумеет это пережить. Она сильная. И может контролировать себя. А главное, она еще не влюбилась в Джека Мишена.
Хочет остаться? Пожалуйста. Это его право. Их занятия окончены. Сделке пришел конец.
Девушка прогнала внезапную боль, охватившую ее, когда Джек облизал палец, открыла сумочку и достала конверт, который только что забрала из банка.
— Что это?
— Последняя формальность. Джимми и Деб возвращаются сегодня днем. Поэтому наше обучение завершено.
— Милая, нам нужно…
— Послушай, я все понимаю. Спасибо. — Она поставила пирог на стол, положила рядом конверт и сделала единственное, что казалось ей возможным в подобной ситуации, когда Джек стоял перед ней такой прекрасный, неотразимый и притягательный, с капелькой шоколада на губе и жадным, полным желания взглядом смотрел на нее. Пейдж повернулась и выбежала.
Уедет он или нет — это ничего не меняет. Так или иначе, Джек не тот мужчина, какой ей нужен, с кем бы она чувствовала себя спокойно, надежно, комфортно.
Пейдж искала полную противоположность бывшему мужу.
Да, Джек отличался от Вудро во многом. Но, с другой стороны, и очень походил на него. Нет, она не может, не хочет жить в постоянном мучительном ожидании того, что Джек проснется однажды утром и решит, что ее одной ему недостаточно.
Но он ведь ни словом не обмолвился о том, что у их отношений есть будущее. Даже не упомянул о них. Просто сообщил о своем намерении остаться.
Он остается.
Эта мысль не давала ей покоя и весь день стучала молоточком в висок, когда Пейдж пыталась выбросить Джека Мишена из головы и вернуться к привычной жизни. Больше всего ее печалило то, что, когда она пыталась подумать о завтрашнем дне, у нее перед глазами стояло его лицо.
Ну конечно, я уже влюбилась в него, в отчаянье призналась себе девушка. И как я сразу не поняла?
Впрочем, это не имеет никакого значения.
— Повтори, я что-то не понял, — попросил Джимми брата тем же вечером, когда они сидели в столовой дома Мишенов, а Нелл раскладывала по тарелкам жареного цыпленка. Молодожены вернулись из свадебного путешествия всего час назад, загорелые, улыбающиеся и довольные. Джек даже позавидовал им.
Надо же, как все изменилось, подумал он. Еще две недели назад, завидев каких-нибудь улыбающихся блаженной улыбкой супругов, он убежал бы прочь. А теперь ему очень хотелось тоже оказаться в роли счастливого мужа.
— Я сказал, что остаюсь здесь, на ранчо. Вы с Деб будете жить в городе, а мама уезжает с Реддом на суперфинал родео. Должен же кто-то из семейства Мишенов приглядывать здесь за хозяйством.
— И надолго ты планируешь задержаться? — поинтересовалась Деб с другого конца стола.
— Навсегда.
В столовой повисло гробовое молчание. Первым пришел в себя Джимми: он покачал головой и от души рассмеялся.
— Если бы я не знал тебя всю жизнь, то решил бы, что услышал от тебя слово «навсегда».
— Но именно его ты и услышал.
Джимми в изумлении приподнял бровь.
— Шутишь, да? Решил нас разыграть?
— Да какие могут быть шутки? Я серьезно хочу остаться. Буду заботиться о лошадях, займусь разведением, выездкой. А Уэйни сможет присматривать за скотом. Я хочу поставить разведение лошадей на коммерческую основу. Вот Молли, например, отличная кобылка. Уверен, и жеребята у нее родятся замечательные.
— Ты серьезно?
— Я же сказал, что не шучу.
Джимми, широко раскрыв глаза, посмотрел на младшего брата и выронил вилку — та звякнула о стол.
— Да что же с тобой случилось, пока нас не было в городе?
— Дорогой, думаю правильнее спросить: «Кто случился на пути нашего Джека, пока нас не было в городе?» — Деб хитро посмотрела на деверя. — И как ее зовут?
— Пейдж.
Улыбка моментально исчезла с губ Деб.
— Моя Пейдж?!
— Вообще-то она теперь моя Пейдж, — заявил Джек уверенным тоном человека, которого поглотила искренняя и глубокая любовь. — Или станет таковой.
— Подожди, так ты сказал ей о своих чувствах или нет? А она что? Согласилась? Отказала?
— Ну, я собирался сказать…
— Ты должен поговорить с ней, — перебила его Деб. — Прямо сейчас.
Но Джек понимал, что это будет не так легко, как думали остальные. Пейдж упряма. Просто произнести три заветных слова — это слишком мало. Нужно показать, доказать ей, что он не собирается относиться к ней как к своей собственности, или контролировать ее, или управлять ее жизнью. Для него самое главное — чтобы она самостоятельно принимала решения и была самой собой.
Чтобы была его милой, любимой Пейдж.
Любимой и единственной. Навсегда.
* * *
— Какое счастье вернуться домой.
Пейдж подняла глаза, когда Деб подошла к ней и протянула изящную кружку, купленную в свадебном путешествии, и сама сделала глоток дымящегося черного кофе из кружки с блестящей розовой надписью «Самая хитроумная невеста на Арубе», оставляя следы алой помады на краю.
— Я скучала.
— И нам тебя не хватало, — улыбнулась Долорес. — Уолли нас чуть не убил.
— Я тут ни при чем, — поспешил оправдаться Уолли, проходя мимо. Он все еще носил теплый свитер, а в руке держал скомканный носовой платок. — Это все проклятый кондиционер.
— А электрик сказал, что ты расколотил термостат, — заметила Деб.
— Я? Гнусная ложь! Ничего я не расколотил. Просто пытался спасти свою жизнь.
— В таком случае продолжи спасение собственной жизни на первом этаже. А попутно займись печатным станком. Он опять заработал.
— Да ты настоящая рабовладелица! Эксплуатируешь больного человека!
Деб усмехнулась и протянула ему микстуру от кашля.
— И горжусь этим. — Она поймала Уолли за руку, когда тот уже направился к лестнице. — Как только закончишь, сходи к врачу.
— Не нужен мне никакой врач, — гордо заявил Уолли в типично мужской манере. — Я скоро поправлюсь. Я…
— Марш к врачу. Это приказ. А потом сразу домой и в постель. Причем в одиночестве, — добавила Деб, взглянув на кучку шоколадных батончиков, примостившуюся на краю его стола, — последствие последней статьи Пейдж в колонку «Забавная хитрость недели» под интригующим названием «Проложи к нему дорожку из "Сникерсов"».
Конечно, не шедевр журналистики, но Пейдж ведь только делала первые шаги в качестве знатока «хитростей».
— Я не могу уехать домой и лечь в кровать. У меня еще статья не…
— Я сама закончу ее, а ты поедешь домой. Или я тебя привяжу к стулу толстыми веревками и заставлю съесть все эти «Сникерсы». — Деб взглянула на Пейдж. — Видишь, какая я заботливая? У рабовладельцев тоже есть сердце.
— Ладно, — пробурчал Уолли и ушел на первый этаж.
— К тому же, — обратилась Деб к Пейдж, которая с пониманием смотрела на подругу, — я не могу держать больного в офисе. Еще заразит всех вас. Так что мое решение основано лишь на рациональном подходе к делу.
— Разумеется.
За глаза Уолли называл начальницу «пирожок в пломбире». Она старалась казаться строгой и деловой, но все знали, что у нее доброе сердце и мягкий характер. Когда Пейдж потребовалась помощь, Деб стала ее лучшей подругой. И до сих пор ею оставалась.
— Итак, — начала Деб, сев за стол и сделав глоток кофе. — Слышала, вы с Джеком подружились, пока мы были в отъезде.
— Мы… ммм… иногда мы проводили время вместе. — Пейдж отчаянно искала подходящее объяснение своим отношениям с Джеком, попутно прикидывая, насколько Деб осведомлена о них. Неужели он все ей рассказал?
Нет, конечно, он не стал бы этого делать. Джек не из тех, кто любит рассказывать о своих любовных похождениях. Уж тем более не посвятил бы в них невестку. Они ведь с Деб знакомы весьма поверхностно.
Хотя, с другой стороны, женщины умеют выведывать…
Пейдж еще несколько мгновений посомневалась в откровенности и болтливости Джека, а потом отмела эту возможность. Умеет Деб выведывать или нет, а он все равно не будет делиться своими чувствами с кем бы то ни было. Наверное, до нее просто дошли слухи, бродившие по городу, о том, что они появлялись вместе на людях, решила Пейдж после нескольких секунд молчания. Деб не продолжила расспросы — значит, ничего не знает. Она не станет хитростью вытягивать из нее информацию… Знай Деб о романе, так бы и спросила напрямую в присущей ей манере: «Как у тебя с Джеком?» — или просто сказала бы: «Так держать».
— Он помогал мне… ммм… с занятиями, — запинаясь, объяснила Пейдж, мучаясь оттого, что пришлось обмануть подругу.
— С какими же?
— С новыми. Я только начала заниматься. Слушай, мне пора бежать. Я пишу статью о заседании Женского совета. У них обед через полчаса.
— Но это ведь забота Долорес.
— А она в парикмахерской. Ида Джо узнала от какого-то «доброжелателя», что ее муж спит со своей секретаршей прямо на стройке. Но и это еще не все. Оказалось, что секретарша тоже не лыком шита. Она спит и с другим своим начальником. А тот переспал с Идиной племянницей на рождественской вечеринке в прошлом году.
— Как у них все запутано.
— Да уж. Они устроили заседание с завивкой и окраской волос в парикмахерской, чтобы все обсудить и понять, остался ли еще кто-то, не вошедший в эту цепочку.
— Так ты собираешься встречаться с Джеком? — поинтересовалась Деб, когда Пейдж уже выходила из офиса.
— Я не думаю…
— Собирается. — Голос Джека перебил ее. Девушка обернулась и увидела, что он стоит в дверном проеме в полуметре от нее. На нем были черные джинсы, футболка и кожаный жилет. Свободолюбивый красавец — вот кто он такой.
Каким он был.
Но он ведь остается.
— Я… я занята, — выпалила Пейдж, подавляя опасный приступ страха и паники. — Мне нужно бежать в городской клуб.
— Я тебя подвезу.
И прежде, чем она успела отказаться, он взял ее за руку и повел за собой.
— Это не городской клуб. — Пейдж смотрела на заброшенный дом в центре города рядом со зданием мэрии. Когда-то его занимало страховое агентство, а потом, несколько лет назад, его переделали в гостиницу. Но вскоре семейство Уоллаби превратило свое ранчо в дом отдыха, и с тех пор гостиница пустовала. Серая краска в нескольких местах облупилась и потрескалась. Почти все окна были забиты досками.
Но не обветшалое здание изумило девушку, а новенькая сияющая вывеска, висящая на цепочках на крыльце: «Дом Пейдж».
Она покачала головой:
— Ничего не понимаю.
— Это то место, где вы сможете встречаться, когда захотите.
— О чем ты говоришь?
— О вашем кружке «СПГ».
— Хочешь сказать, что здание принадлежит нам?
— На следующие пять лет. — Джек протянул ей сложенные пополам бумаги. — Оно арендовано на пять лет. Можете переезжать в любое время. Хотя сначала там, конечно, нужно сделать ремонт. Может быть, покрасить, вычистить все…
— Но как? Когда? Почему? — вопросы лились из нее потоком, заставляя сердце учащенно биться. Пейдж никак не могла осознать, что же происходит.
— Я не мог принять от тебя денег, — объяснил Джек.
— Хочешь сказать, что снял дом на сотню долларов, которую я тебе дала?
— Нет. Твоя сотня ушла на вывеску. А за дом заплатил Уолтер Турновир.
— Муж Дженни?
— Я поговорил с ним и убедил, что нашему городу не хватает места, где женщины могли бы собираться. Чтобы поболтать, обсудить новости, найти поддержку. Где он и его жена могут попросить совета, если он им нужен.
Пейдж начала понимать, что сделал Джек. Страх постепенно уходил, уступая место теплу, разлившемуся по ее телу.
— Ты говорил с ним о Дженни? Ты не сказал ему, что она ходит на наши собрания?
— Нет. Просто заметил между делом, что Дженни выглядит несчастной. И добавил, что если он любит ее, то должен узнать причину. Мне показалось, этот дом подойдет как нельзя лучше.
— Тебе не следовало…
— Я знаю, когда стоит вмешаться, а когда нет. Уолтер неплохой человек. Ты же сама сказала, что он подавляет Дженни эмоционально, но не бьет ее.
— Все равно. Не нужно было испытывать судьбу.
— Я бы не стал, если бы опасался, что могу навредить. Я знаю Уолтера всю жизнь. Так же, как и Дженни. Я даже справился у шерифа, нет ли жалоб на побои или физическое насилие. А потом мы просто сели и поговорили, как мужчина с мужчиной. Он, конечно, упрямый и властный, но жену действительно любит. Думаю, Уолтер не понимал, как его поведение сказывается на ней, пока я не сказал, что Дженни очень изменилась с тех пор, как я видел ее в последний раз. И он задумался. — Джек взял Пейдж за руку. — Это был ответ на вопрос «как?». Теперь «когда?». Ответ: вчера. И наконец, «почему?». Потому что…
— Не надо. — Девушка покачала головой, чувствуя паническую дрожь внутри. — Не говори этого, пожалуйста.
— Я люблю тебя, Пейдж. И мне хотелось показать тебе, как велико и искренне мое чувство. Я не нашел лучшего способа, кроме как подарить тебе то, что ты хотела больше всего на свете. Чтобы доказать, что твои мечты и надежды очень важны для меня. И ты очень важна для меня.
— Я… — Она моргнула, чтобы не заплакать. — Я очень благодарна тебе, но… — Нет, так нечестно. Она не хотела, чтобы он любил ее. Он ей не подходит. Он не в ее вкусе.
— Ну скажи же, что любишь меня.
Поняв, что Джек прав, девушка замерла. Да, она на самом деле любит его.
И всегда любила, с первой секунды, когда увидела его в объективе видеокамеры.
Ее охватила радость, которую вскоре сменил всепоглощающий страх. Ей захотелось убежать, скрыться, спастись, пока не поздно. Потому что Пейдж Кэссиди совершила еще одну ужасную ошибку, хотя клялась себе, что никогда больше этого не сделает.
Она полюбила не того. Снова ее сердце выбрало неправильного мужчину.
Но теперь Пейдж стала мудрее. Второй раз в эту реку входить ей не хотелось. Да, она любит Джека, но признаваться в своих чувствах ведь не обязательно. Незачем доверяться ему. Ведь конец предрешен: все будет так же, как в прошлый раз. Этот тип мужчин Пейдж изучила неплохо. Да, перед ней стоял Джек Мишен. Да, ей очень хотелось кричать о своей любви. Ну и пусть.
Это ничего не меняет.