5

Когда она проснулась, часы показывали семь тридцать вечера. Вскочив, она выбежала из спальни с невольным криком — и остановилась, увидев, услышав и почувствовав нечто удивительное.

Из кухни шел чудесный аромат, стол был накрыт на двоих, звучала музыка Мендельсона. Она увидела Томаса Уильямса с полотенцем в руках, возившегося в кухне.

— Что?.. — начала она ошеломленно. И уже более связно добавила: — Лошади! Я надела им легкие попоны, потому что было тепло, но…

— Расслабься, Дайана, — посоветовал ей Томас. — Когда пришла Рут, я помог ей накормить лошадей, а потом мы сменили попоны. Все в порядке.

— Но…

— Еще я взял на себя смелость приготовить обед, — невозмутимо продолжал он. — Почему бы тебе не принять ванну? У тебя есть еще полчаса.

Дайана провела рукой по волосам, молча развернулась и ушла в спальню.

Минут двадцать она нежилась в ванне, подливая в горячую воду жидкость с запахом гардении, которую мать подарила ей на день рождения, и размышляя, чем еще удивит ее Томас Уильямс. Потом натянула эластичные темно-синие брюки и длинный фиолетово-синий свитер; блестящие светлые волосы она оставила распущенными.

Несколько минут она пристально изучала себя в зеркале, ища хоть малейший намек на «темперамент»; но в ее глазах была заметна лишь легкая неуверенность. Она вздохнула, закатала рукава свитера, спадавшие ей на пальцы, и начала рассматривать короткие, не покрытые лаком ногти. Затем чуть-чуть коснулась губ помадой, надела свои теплые меховые тапочки и выплыла из ванной.

Теперь звучал Моцарт. Приняв из рук Томаса Уильямса бокал вина, Дайана хладнокровно выдержала его пристальный взгляд — он ничего не упустил, разглядывая ее, — и выпалила первое, что ей пришло на ум:

— Когда я слушаю Моцарта, то чувствую, как меня затягивает его жизнь, его эпоха, и мне хочется плакать.

Томас улыбнулся.

— Мне тоже. Я так и вижу, как идет дождь в день его похорон, и ощущаю такую утрату!

Дайана изумилась. Она никак не ожидала услышать от него такое. Не думала найти в Томасе Уильямсе родственную душу. Ей даже не пришлось долго объяснять, что она имела в виду. Нет, я просто веду себя глупо, сказала она себе. Моцарт наверняка нравится многим.

Сделав глоток вина, она сказала:

— Может, ты не поверишь, но я спец по Моцарту. Мне известно, когда и где он родился, когда умер, как звали его сестру и собаку, как сложились судьбы двух его оставшихся в живых детей. Знаешь, например, что при рождении его окрестили Иоганном Кризостомом Вольфгангом Теофилом Моцартом?

— Знаю. Еще я знаю, что Теофил — это греческий вариант имени Амадей. Моцарт предпочитал, чтобы его называли именно так. Оба имени означают «любимый Господом».

Дайана улыбнулась.

— Может, мы читали одну и ту же книгу?

— Может. Кстати о книгах… — Он указал на ту, что лежала на кофейном столике. — Тебе понравилось?

— Да, очень, — с энтузиазмом отозвалась Дайана. — Я не очень люблю, когда в рассказ о путешествии включают политику, но эта книга — такая увлекательная! Отец подарил мне ее на Рождество. Сказал, что этот писатель имеет хорошую репутацию. Хочешь взять ее почитать?

— Спасибо, я читал, — ответил он с улыбкой.

— И хорошо написана, правда?

— Хотелось бы так думать. Кстати, обед почти готов.

Он приготовил говядину с тушеными грибами, картофелем и свежим зеленым горошком. Получилось восхитительно, приправа была добавлена в самый раз — она сама не смогла бы приготовить лучше.

— Да, Томас, ты мужчина, в котором скрывается множество талантов. — Дайана подняла бокал, доев все, что лежало на тарелке.

— Готовить в твоей кухне — одно удовольствие, Дайана, — серьезно ответил Томас. — Полно разных приправ, пряностей.

— А ты не думал, что можешь стать шеф-поваром, если разочаруешься в журналистике?

— Я готовлю только по настроению, — ответил он, поморщившись.

— И что же сегодня заставило тебя потрясти мое воображение своими кулинарными талантами?

Он насмешливо поднял брови.

— Во-первых, я умирал с голоду.

Дайана рассмеялась.

— Да, мы начисто забыли о еде. Выпадают порой такие дни. — Она пожала плечами. — Надеюсь, будет лучше…

— Генри тоже лучше, — тихо отозвался он.

Дайана виновато ахнула.

— Я и забыла спросить, извини. Ты звонил?

— Да. Энн добралась благополучно. Она не отходит от постели Генри, что явно на него действует благотворно. Завтра, видимо, его переведут в обычную палату, но ему придется пробыть в больнице еще недели две.

— Интересно, — задумчиво протянула Дайана, — как отнеслась к сложившейся ситуации твоя мать?

Томас встал, собрал тарелки, вымыл их и поставил кофейник на плиту.

— Моя мать чувствует большое облегчение. Кофе?

— Да, пожалуйста. Том?

Он резко обернулся, и глаза их встретились.

— Да?

Она убрала волосы за уши и подтянула спустившиеся рукава свитера.

— А почему ты не уехал?

Он долго смотрел ей прямо в глаза. Пауза затянулась. Наконец Томас произнес:

— Я должен извиниться перед тобой, Дайана. Мне показалось, что будет лучше, если я дождусь, пока твое праведное негодование пройдет. Нет… — Он поднял руку, жестом призывая ее помолчать. — Ты имеешь право возмущаться моим поведением.

Дайана грустно подумала: «Неужели? Да и сержусь ли я?» А вслух тихо промолвила:

— Виноваты Энн и Генри. И, наверное, моя репутация тоже.

— Да, учитывая, что она не соответствует действительности.

Она мрачно улыбнулась.

— Я и не подозревала, что обо мне идет слава разрушительницы сердец, не говоря уж о прочем.

— Разве? — Тут закипел кофейник, и Томас налил две чашки.

Дайана уставилась в свою чашку.

— Во всяком случае, я вовсе не напыщенная и, поверь мне, ни разу не вводила мужчин в заблуждение, чтобы потом разбить их надежды…

— Однако они все равно за тобой ходят, — задумчиво заметил Уильямс.

— Есть немного. — Дайана небрежно махнула рукой. — Но я на них совсем не обращаю внимания. — Помолчав, она скорчила рожицу. — Может, поэтому меня и считают высокомерной?

— Может. — Уильямс усмехнулся.

— К тому же у меня произошел довольно драматичный разрыв с Ричардом Джеффризом. Конечно, со стороны все могло выглядеть не так, как произошло в действительности. Вот тебе и повод для новых слухов.

Томас лукаво улыбнулся.

— Дайана, я тебе верю. Я даже горжусь тобой. И мне бы очень хотелось как-то загладить свою вину.

— Что ты имеешь в виду? — нахмурилась Дайана.

Задумчиво глядя на нее, он пояснил:

— Чтобы ты как можно скорее забыла об обстоятельствах нашего знакомства и моем поведении при этом.

Вдруг послышался шум подъехавшей машины, и они вопросительно посмотрели друг на друга.

— Ты кого-то ждешь, Дайана?

— Да нет. Может, приехала мама?

Но это оказался Хью Эндрюс.

— Хью! — недовольно воскликнула Дайана, открывая дверь. — Что ты тут делаешь?

— Приехал с тобой повидаться, — вежливо ответил он. Хью был довольно высокий, статный мужчина в очках с золотой оправой, что не мешало заметить упрямый блеск его глаз. — Вчера звонил тебе пару раз, но никто не отвечал. Тогда я связался с твоей матерью, и она сказала, что ты решила съездить в Лондон, но вынуждена была вернуться. Ей кажется, что происходят какие-то загадочные события, от нее что-то скрывают, — вот я и приехал проверить. Кстати, ты получила мои розы?

Дайана смерила его сердитым взглядом.

— Да, спасибо. Но я уже говорила тебе, Хью…

— Знаю, знаю. — Он протиснулся мимо нее в дом. И Дайана была вынуждена закрыть за ним дверь, потому что дул холодный ветер. — Ты говорила, что ничего не хочешь от меня, — меня это устраивает, я готов ждать. Но почему бы мне не посылать тебе цветы в знак восхищения?

— Сколько можно повторять… — решительно начала Дайана, но умолкла, заметив, что Хью смотрит куда-то мимо нее. Она обернулась и увидела Томаса. — О, это… это… — Томас подошел к ним, и Дайана замолчала, увидев разницу между мужчинами.

Хью был элегантен, на нем был прекрасный модный серый костюм, белая рубашка в тончайшую голубую полоску и темно-синий галстук. Его черные кожаные туфли сияли, волосы были идеально уложены, как будто бы он только что собрался на службу, а не провел целый день в трудах. Он наверняка уже где-то пообедал — Дайана знала, что Хью любит хорошую кухню; особенно ему нравились французские блюда, и он любил произносить их названия. Еще он обожал «неизвестные, но с хорошим букетом», «терпкие, покусывающие нёбо» и «легкие веселящие» вина. И еще она была убеждена, что для нее Эндрюс и яйцо бы не сумел сварить.

Томас был одет в синие джинсы и темно-красный свитер. Но Дайана вдруг увидела, что у него есть свой собственный стиль, какого никогда не будет у Хью. Более того, она точно знала, что с Томасом ей никогда не будет так скучно, как с Хью…

Пока она размышляла, Томас неожиданно произнес бархатным голосом:

— Дорогая, разве ты не представишь меня своему гостю?

Дайана обернулась к Хью и увидела, что тот явно смущен. Он замер, будто пригвожденный к полу, а Томас небрежно обнял Дайану за плечи, легонько поцеловал ее в макушку и протянул Хью руку:

— Томас Уильямс. Как поживаете?

Хью машинально взял протянутую руку, на щеках его появился тусклый румянец, а его доброжелательность сменилась недовольством.

— Эндрюс, — натянуто ответил он. — Хью Эндрюс. Я зашел проведать Дайану, — высокомерно добавил он. — С ней что угодно могло случиться в такую погоду.

— Что вы, со мной она была в полной безопасности, — протянул Томас. — Настоящее приключение, не так ли, милая? — Он с легкой улыбкой повернулся лицом к Дайане, а затем обратился к Хью: — Хотите выпить?

Тот кинул на Дайану обиженный взгляд и отказался от предложения. Тогда Томас начал действовать еще решительнее.

— В таком случае, если не возражаете, я вас провожу, — произнес от так, будто был не просто знакомым хозяйки дома, а жил тут. Хью Эндрюс впервые в жизни не нашелся что ответить, и Томас ловко выставил его за дверь.

Дайана как будто лишилась дара речи. А Томас спокойно заметил:

— Наверное, теперь-то он все понял. — После этого внимательно посмотрел на опешившую Дайану, на ее дрожащие губы.

— Нет, я просто не могу поверить! — наконец удалось ей выдавить из себя.

Томас насмешливо поднял брови и не спеша прошел в гостиную.

— Но ведь ты хотела от него избавиться, не так ли?

— Да, но не таким же способом!

— Дайана, — он с укоризной поглядел на нее, — нечестно предлагать дружбу мужчине, который смотрит на тебя с вожделением.

— Ты же знаешь, что я с ним не дружу!

— Тогда почему он по-прежнему приходит к тебе и присылает цветы? — полюбопытствовал Уильямс.

Дайана помолчала с минуту, раздумывая.

— Ну ладно, — промолвила она наконец. — Возможно, ты прав: от Хью давно пора было отделаться. И мне не стоило прибегать к его услугам время от времени — это только породило у него несбыточные надежды… Но и ты вел себя не лучшим образом. — Дайана ехидно улыбнулась: — Да будет тебе известно, Эндрюс самый большой сплетник из всех, кого я знаю. К тому же он не прочь извратить факты. Теперь он такого о тебе наговорит, Томас Элиот!..

Пожав плечами, тот ответил с невозмутимым видом:

— По-моему, ты преувеличиваешь, Дайана. Кому захочется болтать о том, что его выставили вон… Ладно, хватит о Хью. Давай лучше поговорим о нас с тобой.

Дайана внимательно посмотрела в его зеленоватые глаза, кивнула и еле слышно произнесла, усаживаясь на диван:

— Почему-то у меня ощущение, что то, что я сейчас услышу, мне не понравится.

Уильямс искоса взглянул на нее.

— Возможно, — согласился он. — У меня сложилось впечатление, что ты окружаешь себя мужчинами, которыми можешь командовать, в то же время выдерживая определенную дистанцию в отношениях с ними… Ты демонстрируешь властность и высокомерие, которые тебе, по-моему, не свойственны. Это что — ширма, за которой прячется настоящая Дайана? Нежная, чуткая, ранимая?

Томас усмехнулся, видя, что она закипает.

— А не много ли ты на себя берешь, Томас?! Или ты у нас такой тонкий знаток человеческих душ? — бросила она и сердито смахнула неожиданные слезы.

— Тогда откуда эти слезы?

Дайана помолчала, потом пожала плечами.

— Похоже, ты первый мужчина, который раскусил меня.

Подняв голову, она посмотрела на него и вдруг почувствовала себя беззащитной и беспомощной. Томас открыл было рот, намереваясь что-то сказать, но Дайана воскликнула, вскочив с дивана:

— Не надо больше слов! Со мной уже все в порядке. Ты не против, если я вызову такси? Уверена, будет разумнее, если ночь ты проведешь в гостинице. Чем скорее мы расстанемся, тем лучше… Я боюсь, что наша встреча может закончиться самым непредсказуемым образом.

— Почему же непредсказуемым? — спросил он, шагнув к ней, но Дайана отшатнулась.

— Нет, Том! — Голос ее дрогнул. — Нет, только не это!

— Что же, по-твоему, я собираюсь сделать? — тихо спросил он.

Дайана изобразила полнейшее непонимание, потом стукнула себя по лбу, будто внезапно сообразив:

— Поцеловать меня. В утешение. Дать снова почувствовать, что я могу быть желанна. Но кому, Том? Тебе?

— Да, мне. — Он протянул к ней руки.

Дайана отступила и оказалась прижатой к стене. Тут самообладание ей изменило и, всхлипнув, она попыталась увернуться. Но он обнял ее, привлек к себе.

— Ты права: я хочу поцеловать тебя. Вот так, — взволнованно прошептал он, найдя ее губы.

Минуты бежали, а поцелуй все длился и длился.

— Ну что? — спросил Том, наконец отрываясь от ее губ. — Мне удалось загладить вину?

— Что ты имеешь в виду? — недоуменно прошептала она.

— Удалось ли мне загладить вину за то, что я позволил тебе думать, будто ты не произвела на меня впечатления? Едва увидев тебя, я решил, что Генри тебе совсем не подходит, но я сразу догадался, почему он влюбился в тебя.

— Правда?

— Правда. И, сознаюсь, меня это не слишком… обрадовало.

— Но ты же заявил мне, что я не в твоем вкусе!

— Разве можно верить всему, что говорит мужчина?

— Но почему? — прошептала она. — То есть я понимаю, что поначалу тебе не очень-то хотелось попасть в сети к такой отъявленной сердцеедке, как я… А ведь именно это ты слышал обо мне. Но почему сейчас, когда ты знаешь меня настоящую, тебя все равно что-то гнетет?

Вздохнув, Томас откинул голову назад.

— Дайана, — начал он медленно, — дня через четыре мне придется уехать — я всегда куда-нибудь уезжаю. Такова уж моя натура.

— Если… — Дайана на мгновение замолкла, подыскивая слова. — Если бы ту женщину устраивал твой образ жизни, ты бы остался с ней?

Томас задумался.

— Видишь ли, она уверяла, что понимает меня. Говорила, что частые разлуки не имеют значения… Но на деле все оказалось иначе.

— Может, вы просто не подошли друг другу? — предположила Дайана, и в ее глазах промелькнула смутная надежда. — Что, если твоя профессия породила неприятие серьезных длительных отношений? И то, что мать оставила вас с отцом, тоже могло сыграть свою роль в твоем отношении к жизни?

Губы его дрогнули.

— Наверное, да. Но мне нравится то, как я живу. И я вряд ли смогу измениться… Вот только мне бы не хотелось, чтобы кто-то страдал из-за меня.

Дайана прикусила губу, а потом быстро-быстро зашептала:

— Только не говори, пожалуйста, что жалеешь о том, что мы встретились. Умоляю тебя…

— Черт! — пробормотал Томас. — Нет, я не жалею. Но ты… ты же ждешь от жизни совсем другого, нежели я…

— Том, — прервала она его, — обещаю тебе, если через четыре дня ты не передумаешь, ты сможешь уехать от меня с легким сердцем… — Дайана внезапно нахмурилась. — А там, куда ты направляешься, тебя могут убить?

— Все возможно. Такая уж у меня работа. — И он погладил ее по волосам. — Так что же ты хотела мне пообещать?

Ей было уютно в его объятиях, хотя вид у нее был вызывающий и встревоженный одновременно.

— Если ты поедешь… Когда ты поедешь… Словом, клянусь: ни слез, ни упреков не будет!

— Ты что, предлагаешь мне заняться любовью?

— А почему бы и нет, — решительно заявила она. — И если ты собираешься прочитать мне нотацию, то напрасно. Я отношусь к тем, кто быстро принимает решения и говорит, что думает!

Томас так долго молчал, что она заволновалась, что выставила себя перед ним в невыгодном свете.

— Дайана, а ты не торопишь события? — наконец осторожно произнес он.

— Разве? Да ты же не можешь от меня рук оторвать, милый Том. — Аргумент, похоже, подействовал, и Дайана продолжила: — Подумай о твоем душевном равновесии, о хорошем настроении. Я могла бы оказать на вас целебное воздействие, мистер Элиот, — добавила она шутливо, заметив насмешливые огоньки в его зеленоватых глазах.

— Мне кажется, все это должен был бы говорить я, Дайана…

— Почему? Ну почему мужчины считают, что инициатива во всем и всегда должна исходить от них?

— Дайана, ты меня убедила, — произнес он с хрипотцой в голосе. — Время разговоров действительно прошло. — И, опустив голову, он начал жадно целовать ее…


Одна-единственная лампа освещала ее кремовую с голубым спальню. Она стояла перед ним в крошечных шелковых трусиках, положив руки ему на плечи. Оба молчали — слова казались теперь ненужными, бесполезными. Он ласкал ее полные, белые с розовыми сосками груди, потом руки его скользнули вниз, на тонкую талию, затем на бедра. Томас просунул ладонь под резинку ее трусиков и провел кончиками пальцев по ее животу так, что она задрожала.

— Том, — прошептала Дайана, впиваясь ногтями в его кожу. — Я сейчас умру!

— О нет, только не это! — шутливо отозвался Томас, подхватывая ее на руки и направляясь со своей драгоценной ношей к кровати.

Бережно опустив ее на постель, он замер, любуясь ее совершенным телом. Но и сам Том, с точки зрения Дайаны, был достоин не меньшего восхищения. Впервые увидев его обнаженным, она почувствовала, как у нее перехватило дыхание. Мощные плечи и широкая грудь переходили в тонкую талию. Ноги были длинными и мускулистыми, а кожа — гладкой, лишь на груди и ногах виднелись золотистые волоски…

И вот этот мужчина, желаннее которого, казалось, не было во всем мире, вдруг резко склонился к ней. В его движениях была порывистость еле сдерживаемой страсти, а в зеленоватых глазах светилось обещание несказанного блаженства.

Последовавшие за этим мгновения стали для Дайаны настоящим потрясением. Разве может земной человек испытать наслаждение, ведомое, наверное, лишь небожителям? — проносилось в затуманенном мозгу женщины. Какое же это счастье — удостоиться подобной участи…

Проснулись они часа через два. Падавший сквозь окно в крыше лунный свет серебрил волосы Дайаны. Она поуютнее устроилась под одеялом, прижимаясь всем телом к Томасу и положив голову ему на грудь.

— Ты этого ожидал, Том?

— Нет. — Он с нежностью провел рукой по ее волосам.

— Нет? — переспросила Дайана с удивлением и некоторой обидой.

— Ты оказалась… — он помолчал, — еще красивее, еще нежнее, чем я себе представлял. И в тебе все равно осталась какая-то тайна. — Томас гладил ее волосы, перебирал пальцами, трогал губами. — Как шелк, — прошептал он несколько минут спустя.

Но Дайана не слышала его слов, она уже опять спала.

Тогда он полюбовался еще немного ее разметавшимися по подушке прядями, тонкими чертами лица, длинными ресницами, а потом с блаженным вздохом закрыл глаза.


Утром, лежа в постели, Дайана прислушалась к тому, что творилось внизу, в конюшне, и озадаченно произнесла:

— Это Рут. Странно, раньше она никогда не приходила сюда без приглашения. Что же случилось? Интересно. А знаешь, она оказалась еще сообразительнее, чем я предполагала.

— Почему ты так решила?

— Ну, я не очень-то хорошо о тебе отозвалась, а она со мной не согласилась.

— К тому же ты обвинила меня в том, что я пытался произвести впечатление на юную девушку.

— Но она же сказала мне, что ты роскошный мужчина, — лукаво сообщила Дайана.

— Не понимаю почему.

— Неужели? А я поняла.

Засмеявшись, он поцеловал ее в макушку.

— Я тоже понял.

Протянув руку, Дайана легонько провела пальцами по тонкому шраму на его виске — ей давно хотелось это сделать.

— Пуля, Том?

— Нет. — Он поморщился. — Шар для игры в крокет, мне тогда было лет пятнадцать.

Она рассмеялась.

— Ну вот, а я-то думала, это была опасная травма!

— Ну, если бы тебе когда-нибудь влепили таким шаром в висок, ты бы поняла, что так и есть.

— Как ты думаешь, мы можем повторить, Том? — внезапно спросила она, слегка смутившись.

— Я думал, ты никогда не попросишь, — отозвался он.

— А ты в любви не такой, как я ожидала, — произнесла Дайана через несколько минут.

— Как это?

— Я думала, ты более… сдержанный.

— Серьезное обвинение, дорогая, — насмешливо протянул он и поцеловал ее так, что у нее перехватило дыхание.

— Да, на самом деле ты… отдаешься любви целиком, — выдохнула она. — Без остатка.

— Невозможно по-другому, когда перед тобой такое совершенство. — Том нежно провел рукой по ее спине. — Ты просто произведение искусства.

— А как там мои синяки? — спросила она грустно.

Он легонько коснулся кончиками пальцев тех мест, где на матовой коже темнели кровоподтеки.

— Болят?

— Немного.

— А как ты предпочитаешь заняться любовью, Дайана?

— Я в твоей власти.

Снова полил дождь. Ранний утренний свет, бледный и тусклый, проникал в комнату, освещая беспорядок на постели, разметавшиеся по подушке волосы, их обнаженные тела.

— А вы тоже похожи на ожившую статую античного атлета, мистер Элиот. — Она поглаживала его спину и бедра. — У тебя очень красивая фигура.

— Представляешь, о чем мог думать я, едва увидев тебя?

— Да, ты мне уже говорил. — Губы ее капризно изогнулись. — Но ты хорошо скрывал свои чувства, Том. — Чуть отодвинувшись, она закинула руки за голову.

А он, опершись на локоть, посмотрел ей прямо в глаза и сказал на редкость серьезно:

— Дайана, я хочу тебя.

— Я… я тоже хочу тебя, Том, — призналась она. — Мне хочется… чтоб мы дарили счастье друг другу.

— Думаю, у нас это получилось.

Она потянулась всем телом, а он провел пальцами между ее грудей с их напрягшимися, похожими на бутоны, сосками, вниз по животу, к треугольнику светлых завитков. Внезапно Дайана закрыла ладонью его руку и спрятала лицо у него на плече, еле слышно прошептав:

— Это уже слишком, Том.

— Дайана… — Он прижался бедрами к ее лону, и в следующее мгновение им показалось, что в мире остались только они двое.


Почувствовав, что он встает, она схватила его за руку.

— Том? Куда ты?

— Пойду приготовлю завтрак.

— Ты что, уже проголодался?

Он ласково прошептал ей на ухо:

— Десять часов.

— Нет! — Дайана рывком села, натягивая простыню на грудь. — О Боже!

— Что?

— Я же собиралась увидеться с Рут, у меня столько дел!

— Каких? — усмехнулся он.

— Много разных дел, — призналась она, — но Рут…

— Я сказал вчера Рут, что ты очень устала и должна отоспаться.

— Вот как? — Она начала было хмуриться, но потом опустилась на подушки и улыбнулась. — А ты неплохо соображаешь, Том!

— Правда, тогда я и представить не мог, что произойдет нечто подобное.

— Знаю, можешь не объяснять… Что там говорят о хорошо продуманных планах? Ладно. Разрешаю тебе сделать завтрак, Том, если ты дашь мне вечером приготовить обед.

— С удовольствием.

— Ну так иди! — приказала она. — У меня тоже есть планы.

— Какие?

— Буду лежать и представлять себе, что я принцесса. — Глаза ее сверкнули, но она тут же замолкла. — Я не…

— Дайана, — просунув руку ей под волосы, он наклонился и нежно поцеловал ее. — Ты и правда будто из сказки, но…

— Знаю, знаю, не обращай на меня внимания, Том.

Они долго смотрели друг на друга, казалось, он хотел сказать ей что-то очень важное, но тут зазвонил телефон — и момент был упущен.

Звонила Энн. Дайана услышала, как он ответил, что сейчас она подойти не может.

Загрузка...