— Значит, ты слышал имя Закари Веко, Горди? — спросил Алекс, сжимая телефонную трубку. Ради дела Барбары он с утра сразу же связался с Гордоном и Билли. — Я знал, могу рассчитывать на тебя. — Гордон отличался феноменальной памятью.
— Проблема в том, — ответил Гордон, — что я не никак не могу сообразить. В каком контексте, где и когда я слышал это имя. Мне нужно подумать.
— Собираешься укрыться в монастыре? — Билли усмехнулся.
— Вот это будет событие. Твои поклонницы с горя запьют, — сыронизировал Алекс.
— Ну-ну, джентльмены, смейтесь, если вам нравится.
— Слушайте, вы, двое, — сказал Алекс, снова посерьезнев. — Мне надо знать, как это имя связано с Кристианом Стэнли. Моя леди не находит себе места после смерти брата. Я не могу этого так оставить.
— Она необычная девушка, — вставил Билли. — Я это сразу заметил.
— Да, — согласился Гордон, — в ней есть достоинство… и ты любишь ее, Алекс.
— Она для меня все, — ответил Алекс просто.
— Я тебе завидую, — сказал Билли. — Не припомню, чтобы такое когда-нибудь случалось со мной.
— И со мной, — добавил Гордон.
— Я и сам не ожидал ничего подобного в своей жизни, тем более теперь, — сказал Алекс.
— Мы найдем этого Закари Веко, кем бы он ни был, из-под земли достанем, — пообещал Билли.
— Может быть, это какая-то компания? — размышлял вслух Гордон. — Название местности?
— Что-то припоминаешь? — встрепенулся Алекс, выпрямившись в кресле.
— Пока нет. Просто мысль, ничего конкретного. Но имя такое странное, что вполне может быть заглавием какого-нибудь бестселлера. Черт! Почему оно мне так знакомо? Быть может, фильм? Имя действующего лица в пьесе? Не знаю. Но думаю, что обязательно вспомню.
— Мы будем искать везде, где только сможем, — добавил Билли. — Что-нибудь обязательно раскопаем. Ты не собираешься спросить Лео?
Алекс заколебался.
— Я, конечно, доверяю ему, но думаю, что не нужно впутывать его в это дело до тех пор, пока он нам действительно не понадобится. Я и так жалею, что втянул его в свои поиски убийцы Генри.
— Понимаю, что ты имеешь в виду, — сказал Гордон. — Он до сих пор очень расстраивается, когда мы вспоминаем Генри, но тем не менее поощряет наши разговоры о нем.
— Черт бы побрал тех подонков, которые убили старину Генри! — хрипло сказал Билли.
— Да, — продолжал Алекс. — А я даже не смог напасть на какой-нибудь след за последние месяцы. Да и Лео тоже. — Его пальцы с силой сжали карандаш, разломив пополам. — Все как будто скрыто в тумане.
— А тебе не приходило в голову, — сказал Билли, — что преступники могли затаиться, зная, что мы идем по их следу? Быть может, мы еще сдержимся, если накроем их, но вот Лео точно убьет. Возможно, им это известно.
— Ты прав, Билли. Но нам от этого не легче.
— Потерпи, Алекс, — сказал Гордон. — Мы ведь нашли Теда Уиксли с теми маркированными чеками.
— Да, когда он был уже мертв, — вставил Билли сердито. — Генри это предчувствовал.
Алекс откинулся на спинку кресла, потирая лоб ладонью.
— Если бы Генри, заподозрив, что кто-то ворует деньги, не пометил некоторые чеки, мы бы, возможно, никогда не докопались до Уиксли.
— Но мы все еще не знаем, связано ли это как-то со смертью Генри.
— Все же это хоть какая-то ниточка, Билли, — заметил Гордон. — И очень скоро мы распутаем ее. Я это чувствую.
— Хорошо, — резко вклинился Алекс, — но сначала я должен выяснить все о смерти брата Барбары.
— Мы поможем тебе, — сказал Билли. — Где она сейчас?
— Еще спит. Бедняжка, она совсем вымоталась.
— Я слышу беспокойство в твоем голосе, Алекс, — произнес Гордон, — и не виню тебя. Но, будь уверен, мы достанем тех мерзавцев, которые причинили ей такое горе. Держи ситуацию под контролем.
— Я уже делаю это, — пробормотал Алекс. — Свяжитесь со мной, если что-то узнаете.
— Не беспокойся.
— Держись, дружище.
Когда связь прервалась, Алекс еще целую минуту сидел неподвижно, уставившись на телефон. Сможет ли он и его друзья отыскать убийц Кристиана? Почему его убили? Зачем кому-то понадобилось убивать человека, который почти ничего не выиграл и вообще не был игроком? Мысль о том, что может существовать какая-то связь между игорным бизнесом и студентом ветеринарной школы, казалась нелепой. У парня почти не было денег, но его смерть, по описанию Барбары, имела все признаки отравления наркотиками. Что понадобилось преступникам от Кристиана Стэнли?
Поддавшись внезапному порыву, Алекс решил позвонить Лео.
— Это Алекс, Лео. У тебя, кажется, был список дилеров и крупье всей страны… Всего мира? Бог мой, не могу представить, какой длины должен быть этот список. Я хотел бы посмотреть одно имя, если можно. Нет, я не хочу, чтобы ты это делал… — Он отодвинул трубку от уха. — Хорошо, хорошо, я ошибся. Я бы не стал щадить тебя, если бы это касалось Генри. И я больше не буду это делать. Но это связано с Барбарой, и я не… — Алекс снова отодвинул трубку в сторону, поморщившись в ответ на тираду Лео. — Прекрасно. Я снова не прав. Но, послушай, Билли, Гордон и я подумали… Нет, не начинай снова! Мы ничего от тебя не скрываем. Успокойся, хорошо? Ты распугаешь всех своих посетителей. — Алекс набрал в легкие воздух и поглубже уселся в кресло. — Барбара ищет человека, который виновен в смерти ее сводного брата… — Он вкратце передал то, что знал о Кристиане и его смерти. — Все, что ей известно, это имя одного человека. Закари Веко. Не знаешь его? Да, я согласен с тобой, имя странное, и я тоже никогда его не слышал. Пожалуйста, посмотри в своем списке. Спасибо. Поговорим позднее.
Алекс повесил трубку, встал и потянулся. Услышав стук в дверь, он крикнул:
— Войдите!
Барбара открыла дверь и остановилась в нерешительности. Она никогда еще не была в его кабинете.
— Доброе утро. Я не помешала?
— Вовсе нет. — Алекс пересек комнату, подошел к ней и, обняв, поцеловал. — Я только что разговаривал с Лео, а перед этим с Билли и Гордоном… — Он мягко коснулся ее щеки. — Они хотят помочь разыскать Закари Веко.
Барбара изумленно взглянула на него.
— Не волнуйся, любовь моя, они будут осторожны.
— Я подумала, что для твоих друзей это слишком опасно. Если человек убил Кристиана безо всякой причины, подумай, что он может сделать, узнав, что его разыскивают.
То же самое не раз Алекс думал и о Барбаре. Но он знал, что бесполезно разубеждать ее.
Обняв Барбару за плечи, Алекс повел ее на кухню.
— Давай позавтракаем. Нет нужды беспокоиться о Гордоне и Билли. Они сделаны из стали. Нет на свете более стойких мужчин.
Когда они вошли на кухню, Диего посмотрел на них и улыбнулся, демонстрируя дырку от недостающего зуба.
— Что у нас на завтрак? — спросил Алекс. Он взял апельсин и начал очищать его.
Диего пожал плечами.
— Что хотите: сок, яйца, ветчина, бисквит…
— Овсянка, — твердо произнесла Барбара.
Диего и Алекс удивленно воззрились на нее.
— Да, мне снова пора возвращаться к здоровому образу жизни. Я и так слишком долго питалась беспорядочно. Я требую пищи без жиров и холестерина. — Она засмеялась.
— Ого, звучит как пища богов. — Алекс усмехнулся, радуясь тому, что Барбара улыбается.
— Это еще не все, — добавила она. — Я сначала сделаю пробежку. А потом вернусь к завтраку.
Диего улыбнулся еще шире.
— Может быть, вам удастся утереть нос одному лежебоке? Между нами, он давно уже не поддерживает форму.
— Заткнись, Диего, — мягко сказал Алекс. — Я тоже буду есть овсянку. И мы еще посмотрим, кто из нас не в форме.
— Если после пробежки не сможете притащить его домой, Барбара, — подмигнул ей Диего, — тогда вызывайте буксир.
— Мне давно надо было надрать тебе уши, — пробурчал Алекс.
— В любое время.
— Как насчет того, чтобы прямо…
— Ну вы тут разбирайтесь, а я побежала. До встречи.
— Барбара! Постой!
— Советую тебе последовать моему примеру, Алекс.
— А с тобой мы еще поговорим, — пригрозил он Диего.
Алекс бросился за Барбарой. Он слышал, что она смеется, и счастье бурным потоком заполнило его.
— Поторопись, а то будешь тащиться в хвосте! — крикнула Барбара.
— Это мы еще посмотрим. — Алекс схватил свои шорты и кроссовки и через несколько минут выбежал из дома. Он увидел, что Барбара, на несколько секунд опередив его, направляется к тропинке, ведущей в пустыню, и побежал следом за ней.
Услышав, что Алекс нагоняет ее, Барбара увеличила скорость. Но, почувствовав его руку на своей талии, запротестовала.
— Так нечестно!
— Ты не разогрела мышцы, дорогая.
— Не было времени.
— Зато теперь есть. — Алекс остановился, придержав и ее. — Давай разомнемся. — Пару минут они разминались, готовя мышцы к пробежке. — Готова?
— Да.
Они легким бегом направились в пустыню, простирающуюся позади дома Алекса.
— Не представляю, как тебе удалось найти такое место, — сказала Барбара. — Дом расположен прямо великолепно: рядом с городом и в то же время в открытой пустыне.
— Это Лео нашел его для меня буквально в течение недели.
— Это замечательно, правда? Должно быть, недвижимость здесь очень дорогая.
— Лео похож на ищейку, если одержим какой-нибудь идеей. Когда мы оба решили, что нам лучше переселиться из Европы в Америку, он захотел, чтобы я обосновался где-нибудь поблизости от него.
Барбара молча кивнула, потому что ее дыхание уже становилось тяжелым. Алекс же, напротив, дышал ровно и свободно. Диего ошибся: Алекс в прекрасной физической форме.
— Давай побежим вон туда, — предложил он, — там очень красиво. — Указав рукой в сторону пологого склона, уходящего в глубь пустыни, он повернул.
Барбара последовала за ним, задыхающаяся, но веселая и счастливая.
Они не пробежали и ста ярдов, как Алекс вдруг почуял опасность. Мгновенно насторожившись, он начал оглядываться вокруг, но слишком поздно заметил блеск металла на солнце.
Алекс ощутил жжение в плече и почти одновременно услышал звук выстрела. Страх за Барбару ослепил его. Схватив ее, он бросился вместе с ней на землю под прикрытие какого-то кактуса.
— Что случилось? — Барбара попыталась встать, но он прижал ее к земле.
— Кто-то стреляет, — как можно мягче, чтобы не напугать ее, сказал Алекс, вглядываясь через ее плечо в даль.
— О, Алекс, — простонала Барбара, обвивая его шею руками. — Тебя могли убить, и все из-за меня.
— Или тебя из-за меня, — прошептал Алекс, еще ниже пригибая ее к земле. — Оставайся здесь, любовь моя. Я попытаюсь обойти его сзади.
— Нет, не ходи, — хрипло и неистово зашептала Барбара. — У тебя на рукаве кровь. Алекс, пожалуйста! — Она должна сохранить его. Если она его потеряет, это будет еще страшнее, чем смерть Кристиана. Это будет ужаснее всего на свете. Жизнь без Алекса станет лишь пустым существованием.
Алекс увидел страх в ее глазах.
— Со мной будет все в порядке, дорогая. Я умею быть очень осторожным.
— Алекс, я не могу потерять тебя!
— Этого никогда не случится. Обещаю. — Он быстро поцеловал ее и по-пластунски пополз в сторону, противоположную той, откуда стреляли.
Через несколько секунд Алекс скрылся из виду. Стуча зубами, Барбара перекатилась на живот и поползла по его следу, стараясь двигаться так же бесшумно, как и он. Она не должна позволить ему встретиться лицом к лицу с тем, кто хотел ее убить.
Колючие кустарники и кактусы царапали, цеплялись за одежду, но Барбара медленно и осторожно продвигалась за Алексом. Он двигался так легко, что после него не было заметно никаких следов. Прошло уже несколько минут после выстрела, но Алекса не было ни видно, ни слышно. Он словно сквозь землю провалился. Страх за любимого сжимал ей сердце, и Барбара с трудом боролась с искушением встать и позвать его.
Вдруг кто-то зажал ей рот. От ужаса у Барбары потемнело в глазах. Она приготовилась умирать.
— Тише, моя глупышка, тебя ведь могли убить. — Алекс отнял руку от ее рта и прильнул к нему губами.
Поцелуй не прекращался, страх Барбары сменился облегчением, потом постепенно перешел в возбуждение, и она прильнула к нему. Внезапно опомнившись, Барбара отстранилась.
— Нам нужно спрятаться, — прошептала она.
Алекс покачал головой, убирая с ее лба влажные пряди волос.
— Он убежал, причем в спешке. Я видел место, где он стоял, и отпечатки колес его машины.
Барбара сжала его в объятиях, с ужасом представив, что могло бы случиться. Ведь она могла потерять Алекса.
— Посмотри на меня. — Алекс взял ее рукой за подбородок и слегка приподнял ее голову. — Я уже немного знаю тебя, любовь моя. И я читаю в этой прелестной головке мысль о том, что ты должна от меня уйти. Нет, не перебивай. Я тоже думал, что нам лучше на время расстаться, но теперь…
— Алекс…
— Я не позволю тебе уйти, Барбара, и не только потому, что хочу, чтобы ты всегда была со мной. Хотя это главная причина. — Он нежно поцеловал ее. — Ты не права. Стреляли в меня.
— Ты же сам не веришь в это. Вспомни машину, которая чуть не сбила меня, потом эти люди в мотеле…
— Да, конечно. Но, думаю, пришло время и тебе узнать о моем прошлом. Пойдем домой, примем душ и понежимся в горячей ванне. Нам нужно поговорить.
Барбара не сдвинулась с места, ее взгляд был прикован к его окровавленному рукаву. Тошнота подступила к горлу.
— Твоя рука…
— Ничего страшного, он только слегка задел меня. — Алекс поднял ее с земли, и они направились к дому.
Барбаре не верилось, что в этой пустыне могла притаиться такая опасность. Она сжала его руку.
Диего встретил их у двери.
— Звонил Билли, — сказал он кратко. Его взгляд упал на окровавленную руку Алекса, и он нахмурился. — Что случилось?
— Царапина. Потом расскажу. — Алекс легонько щелкнул Барбару по носу. — Прими душ, дорогая, а я пока позвоню Билли. Потом мы вместе позавтракаем.
— Но твое плечо…
— Я же сказал тебе, не беспокойся. Я наложу антисептик и повязку.
— Нам следует позвонить в полицию… — Ее передернуло при мысли, что придется отвечать на вопросы.
— Не сейчас.
— Хорошо. — Барбара больше ничего не сказала, наблюдая, как он направился к своему кабинету. — Позаботься о нем, Диего.
Диего кивнул.
Войдя в кабинет, Алекс набрал номер Билли. Тот сразу же ответил.
— Билли? Что случилось?
— Возможно, ничего. Но имя Закари Веко снова всплыло. В Англии.
— Что?
— Да, такие же точно чувства испытал и я. Алекс, я в ужасном замешательстве.
— Как вам удалось это выяснить?
— Не нам. Лео звонил мне.
— Это я рассказал ему о Закари Веко.
— Он так и сказал. Ему тоже показалось знакомым это имя. Он позвонил в свой лондонский клуб управляющему и ввел его в курс дела. Оказалось, что была такая карточная игра, в которую играли в клубе много лет назад, она называлась «Закари Веко».
— Черт! Вот почему имя казалось странным и что-то напоминало. Еще одна тупиковая ниточка. Что же мне сказать Барбаре? Она так рассчитывала на это имя.
— Очень жаль. Но по крайней мере теперь мы знаем, что это такое, и не будем зря терять время на поиски. Отрицательный результат тоже результат.
— Да, наверное, ты прав. — Алекс был явно разочарован. — Ну а что еще вам удалось узнать?
— Горди нанял частного детектива. Раньше он работал в полиции, в отделе по расследованию убийств, теперь у него собственное агентство. Горди говорил, что у этого человека прекрасная репутация, он хороший сыщик, обладает обширной информацией и разнообразными связями, в том числе и в ФБР. Горди поручил ему узнать все о той машине. Которая тогда чуть не сбила вас с Барбарой.
— Хорошо. Как зовут этого детектива?
— Ким Фуке.
— Прекрасно. Еще одно необычное имя. Попроси его связаться со мной, когда будет возможность.
— Сделаю. Сожалею, что так вышло с этим дурацким Закари Веко. Собираешься рассказать Барбаре?
— Да. И хочу рассказать ей все о Генри. Может быть, это поможет удержать ее здесь, со мной. Она вбила себе в голову, что то, что случилось с нами, каким-то образом связано лишь с ней и что она подвергает меня опасности.
— Что еще произошло? — резко спросил Билли.
— Сегодня утром в пустыне за домом в нас стреляли. Стрелок скрылся.
— Я позвоню Горди. Он передаст эту новость Фуке.
— Хорошо. Созвонимся позже. Алекс повесил трубку, вышел из кабинета и направился в спальню. Он остановился у двери, увидев, что Барбара вышла из ванной.
— Я приму душ и присоединюсь к тебе через минуту, любовь моя.
Барбара проводила его взглядом. Ей понадобилась вся сила воли, чтобы не последовать за ним. Она чувствовала себя слабой и напуганной. Никогда прежде Барбара не ощущала такой неуверенности, такой растерянности. Иногда, правда, были моменты, когда ей становилось страшно, но у нее была твердая решимость пройти через это. Теперь же, когда Алекса чуть не застрелили, все изменилось. Ей хотелось заползти с Алексом в какую-нибудь щель и законопатить вход.
Любовь — великий уравнитель, думала Барбара. Все второстепенное она смещает в сторону, а самое важное в жизни выдвигает на передний план. Барбара не могла допустить, чтобы Алекс пострадал из-за нее. Чего бы ей это ни стоило, на какую уловку ни пришлось бы пойти, она сделает так, чтобы Алекс был в безопасности. Даже если ради этого им придется расстаться.
Печаль острым ножом вонзилась в нее, разрезая душу на мелкие кусочки.
Когда Алекс вышел из душевой, Барбара крепко обняла его и поцеловала, стараясь дать понять, как сильно она его любит.
— Вот это мне нравится. — Алекс сжал ее в объятиях.
— Завтрак? — спросила Барбара слабым голосом.
— Для участников соревнования он просто необходим.
Алекс и Барбара отправились на кухню. Диего оставил на плите овсянку. Положив себе по щедрой порции, они бок о бок уселись за стол. Алекс повернулся к Барбаре.
— Я хочу рассказать тебе о моем прошлом, моей семье, Генри, обо всем. — Он замолчал, собираясь с мыслями, рассеянно поднося ложку ко рту.
Барбара терпеливо ждала.
— Мои родители были врачами, — наконец начал Алекс. Когда я уехал учиться в колледж, они продали свою частную практику и присоединились к одной благотворительной организации, которая предоставляла медицинскую помощь странам третьего мира. Когда я был в Гарварде, родители умерли от лихорадки, охватившей африканскую деревню, где они основали свою клинику. Там их и похоронили — так они распорядились в своих завещаниях.
— Но ты говорил, что у тебя были какие-то родственники, кажется кузен.
— Да, — подтвердил Алекс горьким и ироничным тоном. — Он умер несколько лет назад, я тебе уже говорил об этом. Дело в том, что моя мать происходила из очень богатой южноафриканской семьи. Ее предки поселились там еще в начале двадцатого века. Прадед выкупил там участок земли, на котором в скорости был обнаружен довольно толстый и протяженный пласт золотой руды, на которой, как ты понимаешь, и разбогатели мои предки. Маму отправили учиться в Оксфорд на врача, где она познакомилась со студентом-медиком, моим будущим отцом. И все бы ничего, но она уже была помолвлена с сыном друга семьи, владевшего крупным конезаводом там же, в Южной Африке. Когда мама сообщила родителям, что полюбила другого и хочет выйти за него замуж, мой дед пришел в ярость — он столько лет лелеял мечту о слиянии капиталов, о создании огромной империи — и поставил своей дочери ультиматум: либо она отказывается от возлюбленного и выходит замуж за своего нареченного жениха, либо она ему больше не дочь. Мама выбрала жизнь с любимым человеком. Дед выполнил свою угрозу: лишил ее наследства и отказался от нее. Родители закончили учебу — маме приходилось работать сиделкой по ночам, чтобы оплатить обучение, — уехали в Америку и открыли свою практику в небольшом техасском городке Ловингтоне.
У матери был старший брат Чарлз, которому и досталось все наследство после смерти родителей. Он был женат, имел сына. Я никогда не видел своего дядю, а он, как выяснилось позже, пристально следил за судьбой своей сестры и племянника, то есть меня. К его глубокому разочарованию, его собственный сын не интересовался ни бизнесом вообще, ни рудником в частности, а предпочитал весело и беззаботно проводить время в компании таких же богатых бездельников, как и он. Сколько дядя Чарлз ни увещевал его, сколько ни просил, все было без толку. Тогда он пригрозил, что лишит его наследства в пользу племянника, сына своей изгнанной сестры. Мой кузен не поверил и продолжал вести разгульный образ жизни. Когда через пару лет дядя Чарлз умер от инфаркта, обнаружилось, что его угроза не была пустой. Он действительно оставил мне в наследство свой золотой рудник, приносивший большие прибыли, а сыну отписал только кое-что из фамильных драгоценностей и несколько бесперспективных скаковых лошадей. Тогда Теренс, так звали моего кузена, уговорил преданного их семье старого поверенного не сообщать эту новость мне по официальным каналам, а позволить ему сделать это лично. Он прислал мне письмо, в котором не обмолвился ни словом о наследстве, зато в весьма искренних, прочувствованных выражениях выразил желание встретиться и наконец покончить со старыми семейными распрями. Он пригласил меня как можно скорее посетить его поместье под Йоханнесбургом и принять участие в празднике урожая. Не буду утомлять тебя дальнейшими подробностями, скажу только, что в первый же вечер моего приезда на празднике меня под ложным предлогом заманили в ловушку и бросили в довольно глубокий заброшенный шурф. Если бы не Горди и Билли, которые приехали вместе со мной — Билли собирался полазить по Драконовым горам, а у Гордона как раз в это время состоялась там презентация его фильма, — вряд ли мне удалось бы выбраться. Они случайно подслушали разговор Теренса с одним негодяем, которого он нанял, чтобы разделаться со мной, прижали обоих к стенке и заставили во всем признаться. Потом с помощью альпинистского оборудования они вытащили меня из шурфа. Пока парни выручали меня, Теренсу удалось бежать на своей машине. По дороге он не справился с управлением и на большой скорости врезался в огромный баобаб, росший на обочине. Погиб на месте. Мы с парнями ничего не рассказали о покушении, чтобы не чернить имя семьи, и для всех это был просто несчастный случай. Вот так нежданно-негаданно я стал владельцем процветающего золотого рудника и крупного поместья в Южной Африке.
— О, Алекс, — прошептала Барбара. Она отодвинула тарелку и взяла его за руку. — Я понимаю, что ты должен был чувствовать, когда узнал, что твой двоюродный брат оказался алчным негодяем, способным пойти на убийство ради денег. Это ужасно.
— Да, это нелегко, — хрипло сказал он, поднося ее руку ко рту и целуя. — Я уже очень давно не вспоминал своих родителей.
— Они помогали людям и пожертвовали собой ради них, — мягко сказала Барбара. — Что касается твоего кузена, то он просто не стоит твоих переживаний.
— Я знаю это… и всегда знал. Но иногда бывает очень тяжело.
Барбара обвила его шею руками и поцеловала в щеку.
— Твои родители всегда останутся с тобой, Алекс. А о других родственниках просто забудь. Больше никто из них не причинит тебе зла.
— Я знаю. — Алекс поцеловал ее. — Но все равно спасибо тебе за добрые слова.
Барбара вглядывалась в его непроницаемые глаза.
— И теперь все это: твои родители, твой кузен и то, что случилось с Генри, смешалось у тебя в голове.
Алекс на мгновение замер.
— Может быть, не знаю. Все это очень неясно. — Он тяжело вздохнул. — Генри вместе с Билли и Гордоном всегда были рядом со мной в этот трудный период моей жизни. Мы с Генри купили наше первое казино на островах в Карибском море за те деньги, что мне оставили родители, да еще одолжили у Гордона и Билли. Мы вернули долг в течение года. Нам с Генри хорошо работалось вместе, мы купили второе и третье казино, затем большой клуб «Голубая лагуна» в Монако. Наши дела стремительно шли вверх.
В ту ночь, когда Генри погиб, он отправил меня домой немного раньше. Утром следующего дня я должен был лететь на Карибские острова. Там в двух наших казино стали пропадать крупные суммы выручки. Генри настоял, чтобы я пошел домой и лег спать. А пять минут спустя… — Алекс покачал головой. — Пожарные даже не смогли войти внутрь, такое там бушевало пламя. Я знаю, что все равно не смог бы ему помочь, но…
— Ты чувствуешь себя виноватым, потому что не был там в ту минуту, когда это случилось.
— Что-то вроде этого.
— Мне понятно это чувство. Я тоже испытала нечто подобное после смерти Кристиана, хотя здравый смысл подсказывал мне, что я ни в чем не виновата.
— Ты права. Мне тоже это известно. Но почему именно Генри? Убили ли его те, кто крал деньги из казино? Не знаю, но я должен это узнать.
Барбара сжала его руку.
— Это я тоже понимаю.
Алекс прижал ее к себе.
— Мне стало легче после того, как я рассказал тебе о Генри. Мне необходимо было выговориться. — Алекс посадил Барбару к себе на колени. — До того, как ты появилась в моей жизни, поиски убийцы Генри были главной целью моей жизни. Но теперь ты для меня стала самым главным. Я собираюсь сказать своим друзьям, что прекращаю поиски. Единственное, что мне нужно теперь, это заботиться о тебе и знать, что ты в безопасности.
— Звучит прекрасно. Я постараюсь, чтобы ты всегда был занят.
— Не думаю, что ты причинишь мне много беспокойства. — Алекс внимательно посмотрел на Барбару, заметив в ее глазах тревогу. — Сомневаешься в наших чувствах?
— Нет, просто размышляю, не отказаться ли и мне от своих поисков. Кристиана уже не вернешь… а тревога мамы за меня, может быть, причиняет ей еще больше горя.
— Ей известно, что ты делаешь?
Барбара кивнула.
— Не все, конечно. Но она знает, что я ищу Закари Веко.
— Барбара, любимая, я должен сказать тебе кое-что. — Алекс убрал ее волосы со лба. — Я выяснил, что «Закари Веко» — это вид карточной игры, в которую играют в некоторых клубах Англии.
Отразившееся на лице Барбары разочарование заставило его крепче прижать ее к себе.
— Ты же все равно хотела отказаться от поисков.
Она кивнула, спрятав лицо у него на груди.
— Наверное, сейчас самое подходящее для этого время, — сказала она, затем подняла голову. — Но как быть со стрелком и машиной?
Улыбка Алекса превратилась в натянутую ухмылку, заставив ее невольно вздрогнуть.
— Да. С этим надо что-то делать.