Глава 7

Америка


Я коснулась повязки на руке, кожа вокруг нее была розовой и воспаленной от дезинфицирования и швов. Я чувствовала себя гораздо комфортнее в светло — голубом медицинском костюме, который дала мне медсестра, чем в своем мокром и холодном топе на лямках и джинсовых шортах. Я где — то час сидела в приемном покое, все еще держа в руках шерстяное одеяло Рейеса и пытаясь придумать, как сказать Джеку и Дэйне, что случилось с их сыном. Но все равно не смогла бы. Мобильная связь не работала.

Больница превратилась в устойчивый поток мертвых или умирающих, раненых и потерянных. В помещение привели дюжину или более детей, всех в грязи, но в остальном без единой царапины. Насколько я могла судить, их разлучили с родителями. Вдвое больше родителей прибыло в поисках своих пропавших детей.

Приемная была превращена в огромную очередь по оказанию помощи раненым, и в итоге я стояла, прислонившись к стене, в ожидании непонятно чего. Очень полная женщина сидела в нескольких шагах от меня, обнимая четырех маленьких детей, их лица были полностью испачканы грязью и слезами. На женщине была ярко — зеленая рубашка с надписью «Детский сад Kids First», выполненной в детском шрифте. Я вздрогнула, зная, что эти дети были лишь малой частью тех, кто был под ее опекой.

Мои ноги потащили меня к двери, но чья — то рука обхватила мое плечо. На долю секунды меня захлестнул прилив облегчения и невероятной радости. Мои глаза наполнились слезами прежде, чем я развернулась. Даже если Рейеса было приятно видеть, разочарование от того, что это не Шепли, было уже за гранью.

Я подавилась рыданием, мои колени подогнулись, и Рейес помог мне опуститься на землю.

— Ого! — сказал он. — Эй, леди. Дышите глубже. — Его толстые руки были размером с мою голову, а между бровями у него была неизменная глубокая морщина. Она была еще глубже в данную минуту, когда он наблюдал мое неустойчивое состояние.

— Я думала, это он, — произнесла я, как только пришла в себя, если это вообще было возможно после того, как я впала в такое отчаяние, снова.

— Шепли? — Спросил он.

— Вы нашли его?

Рейес заколебался, но потом покачал головой.

— Пока нет. Но я нашел вас дважды, так что один раз я смогу найти его.

Я не была уверена, что могла чувствовать себя еще более безнадежно. Эмпории здорово досталось. Целая больничная стена была вырвана, земля была усыпана изоляционным материалом и стеклом. Автомобили на стоянке были нагромождены друг на друга. Один застрял в ветвях дерева. Тысячи людей оказались без электричества и водопроводной воды, и они были наиболее удачливыми. Сотни других оказались без дома, и десятки пропали без вести.

Среди этой разрухи я не могла понять, с чего начать поиски Шепли. Я была на своих двоих, и у меня не было никаких припасов. Он был где — то там, и он ждал меня. Я должна была его найти.

Я встала. Рейес помог.

— Не торопитесь, — сказал он. — Я постараюсь найти вам тихое место, где вы бы ждали его.

— Я ждала целый час. Единственная причина, по которой он не пришел бы к машине или сюда, чтобы найти меня… — Я проглотила боль, отказываясь снова плакать. — Что, если он ранен?

— Мэм, — он встал у меня на пути. — Я не могу позволить вам…

— Америка.

— Простите?

— Мое имя. Америка. Я знаю, что вы заняты. Я не прошу вашей помощи, но я прошу вас уйти с моего пути.

Он нахмурился.

— Вам только что наложили швы на руку, и вы собираетесь выйти из города? Через пару часов стемнеет.

— Я большая девочка.

— Не очень умная, однако.

Я вытянула шею.

— Вот ваше одеяло.

— Оставьте себе, — сказал он.

Я отошла в сторону, но он возразил.

— Уйдите с дороги, Рейес.

Я попыталась обойти вокруг него, но он снова заблокировал меня, вздыхая.

— Я готовлюсь вернуться к патрулированию. Дайте мне пять минут, и вы тоже сможете поехать.

Я посмотрела на него с недоверием.

— Я не могу никуда ехать! Я должна найти Шепли!

— Я знаю, — сказал он, оглядываясь и жестами указывая мне понизить тон. — Я пойду в том направлении. Мы оба будем его искать.

Мне потребовалась минута, чтобы ответить.

— В самом деле?

— Но когда стемнеет…

— Понимаю — сказала я, кивая. — Вы можете привезти меня сюда.

— Я поспрашиваю людей. Скоро здесь разместит свое укрытие Красный Крест. Может быть, к тому времени прибудет и Федеральное агентство по управлению в чрезвычайных ситуациях. Вы не можете провести здесь ночь. Вам не удастся заснуть.

Я не могла улыбнуться, но мне хотелось.

— Спасибо.

Он поерзал, чувствуя неловкость от моей благодарности.

— Ага. Патрульная машина стоит вон там, — сказал он, указывая на стоянку.

Я накинула рюкзак Шепли на плечи, а затем последовала за Рейесом наружу, под штормовое небо. Мои волосы были еще влажными, я их закрутила и закрепила пучком на затылке. Мои ноги скользили в мокрых сандалиях, а пальцы уже болели от холодного воздуха.

— Откуда ты? — Спросил Рейес, нажав кнопку на брелоке.

Мы оба сели в машину. Ткань сиденья была теплой и мягкой.

— Я выросла в Уичито, но хожу в университет в Икинсе, штат Иллинойс.

— Ой, в Истерн?

Я кивнула.

— Мой брат пошел туда учиться. Мир тесен.

— Боже, эти сидения словно бархатные подушки с эффектом памяти — Я вздохнула, откинувшись.

Рейес состроил мину.

— Тебе было неудобно слишком долго. Они больше похожи на сидения унитаза из твида.

Я выдавила смешок через нос, но все еще не могла улыбнуться.

Его взгляд смягчился.

— Мы найдем его, Америка.

— Если он не найдет меня первым.


Шепли


Дождь капал мне на веки, пробуждая. Я моргнул, накрыл глаза рукой, и мое плечо мгновенно отреагировало… потом спина… а потом все остальное. Я заставил себя принять вертикальное положение, и обнаружил, что нахожусь в поле среди зеленых растений. Я догадался, что это соя. Всюду лежали обломки — там было все, от ​​одежды или игрушек до щепок. Впереди, где — то пятидесяти ярдах, свет отражался от гнутого металла велосипеда. Я поморщился.

Я попытался размять онемевшее плечо, и зарычал, когда жгучая боль прошлась по всей руке. Моя когда — то белая футболка была испачкана грязью, смешанной с багровой жидкостью в болевших местах.

Я пальцами оттянул воротник, и увидел грязное месиво, что было рваной раной, тянувшейся почти от самого сердца к краю левого плеча. Когда я переместился, какой — то посторонний предмет переместился вместе со мной, уколов изнутри. Я коснулся кожи, втянув воздух через зубы. Было чертовски больно, но что бы не прорезало мою кожу насквозь, было еще там.

Стиснув зубы, я растянул кожу пальцами. Я мог разглядеть слои кожи и мышц и что — то еще, но это не было костью. Это был кусок коричневого дерева, толщиной около дюйма. Используя свои пальцы как пинцет, я просунул их внутрь, с криками пытаясь выловить огромный осколок из своего плеча. От хлюпающих звуков крови и ткани в сочетании с дискомфортом у меня закружилась голова, но дюйм за дюймом, я извлек кол и дал ему упасть на землю. Я откинулся назад, глядя на плачущее небо, и ожидая, когда головокружение и тошнота утихнут, все еще пытаясь прокрутить свои последние воспоминания.

Кровь застыла в жилах. Америка.

Я вскочил на ноги, прижимая к боку левую руку.

— Мерик? — Закричал я. — Америка! Я развернулся на месте в поисках шоссе, прислушиваясь к скольжению шин по асфальту.

Слышно было лишь пение птиц и дуновение ветра по соевому полю.

Солнечные лучи падали с неба справа от меня, помогая мне прийти в себя. Был ранний вечер, значит я был обращен лицом на юг. Я понятия не имел, в каком направлении меня забросило.

Я посмотрел вверх, вспоминая свои последние слова Америке. Я чувствовал, будто меня тянули, и не хотел, чтобы она это видела. Я думал, что это будет последнее, от чего я мог бы ее защитить. Тогда меня подняло в воздух. Ощущение было трудно объяснить, может быть что — то похожее на прыжок с парашютом, но через метеорный поток. В меня летело нечто, по ощущениям похожее на крошечные камни, и в следующую минуту велосипед врезался мне в ноги и спину. Потом меня прибило к земле.

Я моргнул, чувствуя, как паника подкатывает к горлу. Шоссе было либо передо мной, либо позади меня. Я не знал, как понять, где я, не говоря уже о том, где моя девушка.

— Америка! — Крикнул я снова, в ужасе от мысли, что ее тоже могло высосать из укрытия.

Она могла лежать в двадцати футах от меня, или еще укрываться в расщелине на переходе.

Я решил просто идти на юг, надеясь, что как только достигну какой — нибудь дороги, смогу определить, как далеко нахожусь от места, где в последний раз видел свою девушку. Соевые бобы терлись о мои мокрые джинсы. Моя одежда была тяжелее из — за домового слоя грязи, и мои ботинки были похожи на два бетонных блока. Мои волосы были облеплены влажным гравием и грязью, как и мое лицо.

Подойдя к краю поля, я увидел большой кусок жести со словами «Песок и Гравий Эмпории». Поднявшись на вершину небольшого холма, я увидел остатки компании и груды материалов, разбросанных ветром, тем же ветром, что унес меня по крайней мере на четверть мили от места, где я укрывался.

Мои ноги с трудом перемещались по мокрой почве и песку, через большие куски деревянной рамы и металла, которые когда — то были большим зданием. Грузовики были перевернуты более чем в ста ярдах отсюда.

Я замер, когда наткнулся на группу деревьев. Какой — то мужчина был скрючен между ветками, каждое отверстие было заполнено мелким гравием. Я проглотил желчь, застрявшую в горле. Я протянул руку, едва касаясь подошвы сапога.

— Сэр? — сказал я, почти не в состоянии говорить громче шепота. Я никогда не видел ничего столь ужасного.

Его нога безжизненно качнулась.

Я закрыл рот и продолжил идти, выкрикивая имя Америки. Она в порядке. Я знаю, что в порядке. Она ждет меня. Эти слова стали мантрой, молитвой, за время что я пересекал местность в одиночку, тащась по грязи и траве, пока не увидел красные и синие вспышки автомобиля спасательной службы.

С удвоенной энергией я побежал к хаосу, моля бога о том, чтобы не только найти Америку, но также найти ее невредимой. Она тоже беспокоится обо мне, так что желание унять ее страхи было таким же сильным, как необходимость найти ее в безопасности.

Три машины скорой помощи были припаркованы вдоль магистрали, и я подбежал к ближайшей, наблюдая, как фельдшеры загружали молодую женщину. Когда я увидел, что это была не Америка, накатило облегчение.

Фельдшер взглянул на меня один раз, а потом снова обернулся, обращаясь ко мне.

— Эй. Вы ранены?

— Мое плечо, — сказал я. — Я вытащил из него занозу размером с маркер.

Я огляделся вокруг, пока он осматривал мою рану.

— Да, тут нужно будет наложить швы. Возможно шовные скобки. Вам, безусловно, нужно очистить рану.

Я качнул головой.

— Вы не видели тут симпатичную блондинку, лет двадцати, где — то такого роста? — Спросил я, держа руку на уровне глаз.

— Я видел много блондинок сегодня, приятель.

— Она не просто блондинка. Она великолепна, невероятно красива.

Он пожал плечами.

— Ее зовут Америка, — сказал я.

Он сжал губы в тонкую линию, а затем покачал головой.

— Твоя девушка?

— Мы слетели с дороги и попали в канаву. Мы укрылись под переходом, но я не уверен, где нахожусь.

— Винтажный Чарджер? — спросил он.

— Ага.

— Должно быть, вон тот переход, — сказал фельдшер, кивая на запад. — Потому что ваш автомобиль лежит в трехстах ярдах в этом направлении.

— Вы видели симпатичную блондинку, ожидающую поблизости?

Он мотнул головой.

— Спасибо, — сказал я, направляясь к эстакаде.

— Там никого нет. Все, кто прятался под переходом либо в больнице, либо в палатке Красного Креста.

Я медленно повернулся, разочарованный.

— Вам действительно нужно промыть и зашить рану, сэр. И мы еще в ожидании плохой погоды. Позвольте отвезти вас в больницу.

Я посмотрел вокруг, а затем кивнул.

— Спасибо.

— Как тебя зовут? — Он закрыл задние двери, а затем дважды постучал по одной из них кулаком.

Скорая выехала вперед и развернулась на сто восемьдесят градусов, прежде чем отправиться к Эмпории с включенными огнями и сиреной.

— Э — э… это был наш транспорт.

— Нет, вот твой транспорт, — сказал он, указывая мне на красно — белый внедорожник. На двери была надпись: «Шеф пожарной охраны».

— Садись.

Когда он сел за руль, то бегло осмотрел меня.

— Тебя унесло, так? Насколько далеко, как думаешь?

Я пожал плечами.

— К другой стороне этого гравийного завода. Там было тело… на дереве.

Он нахмурился и кивнул.

— Я назову число. Тебя отбросило на чуть больше четверти мили, готов поспорить. Повезло, что отделался лишь царапиной.

— Это еще та царапина, — сказал я, инстинктивно вытягивая свое плечо, пока не почувствовал приступ боли.

— Согласен, — сказал он, замедляя скорость, когда мы приблизились к Чарджеру.

Пока мы проезжали мимо, я посмотрел на него, видя, что он по — прежнему погружен в воду. Америки не было.

Мое горло стянуло.

— Если она не у перехода и не в Чарджере, то пошла к больнице.

— С этим я тоже согласен, — сказал начальник.

— Будем надеяться, что она пошла туда, чтобы укрыться, а не потому что ранена.

Начальник вздохнул.

— Скоро узнаешь. В первую очередь тебе промоют рану.

— Скоро стемнеет.

— Ну, ночью ты ее конечно не найдешь.

— Вот почему я не могу тратить время.

— Я тебе не отец, но могу сказать прямо сейчас, что, если начнется инфекция, ты будешь не в состоянии идти на поиски завтра. Позволь о себе позаботиться, а затем можешь искать свою девушку.

Я вздохнул, а затем стукнул в дверь кулаком. Это было намного сильнее, чем удар шефа по двери скорой помощи.

Он искоса посмотрел на меня.

— Простите, — пробормотал я.

— Все нормально. Будь это моя жена, я бы чувствовал то же самое.

Я взглянул на него.

— Да?

— Двадцать четыре года. Два взрослые дочери. Ты женишься на этой девушке?

Я сглотнул.

— У меня в сумке было кольцо.

Он неуверенно улыбнулся.

— Где она?

— Я отдал сумку ей перед тем, как меня унесло.

— Хорошо соображаешь. Она хранит ее и даже не знает. Получит два приятных сюрприза, когда увидит тебя.

— Надеюсь, сэр.

Шеф скривился.

— Надеешься? Куда вы ехали?

— К ее родителям.

— Она собиралась познакомить тебя с родителями? Похоже, твои шансы были неплохими.

— Я уже встречался с ними, — сказал я, глядя в окно. Я должен был ехать в другом направлении с Америкой, и вместо этого, я возвращался в Эмпорию, чтобы найти ее. — Несколько раз. И просил ее руки, несколько раз.

— Оу, — сказал шеф. — Попросишь снова?

— Я думал, что попробую еще один последний раз.

— Что, если она ответит нет?

— Я еще не решил. Может быть, спрошу ее, почему. Может быть, спрошу ее, когда. Может быть, подготовлю себя к тому, что она однажды от меня уйдет.

— Может быть, это ее очередь просить тебя жениться.

Мое лицо скривилось в отвращении.

— Нет, — усмехнулся я. — Она знает, что я не был бы этому рад. Все было хорошо. Теперь то, что я был так расстроен, действительно не имеет смысла. Все к этому шло. Мы только что съехались. Она полностью мне доверяла. Она любит меня. Я сделал нас обоих несчастными из — за этого.

Начальник покачал головой.

— Съехались, значит? Это все объясняет. Моя жена всегда говорит моим дочкам: «Зачем покупать корову, если вы получаете молоко бесплатно?» Бьюсь об заклад, она сказала бы да, если бы ты ее заставил ждать момента, когда разделишь с ней свою постель.

Я усмехнулся.

— Может быть. Мы все равно практически жили вместе. Или я был в ее общежитии, или она была у меня.

— Или… если она согласилась переехать к тебе, то, возможно, она просто воспринимает вещи в своем темпе. Она не сказала прощай. Она просто сказала нет.

— Если она снова скажет нет, я уверен, что это будет означать прощание.

— Иногда прощание — это второй шанс. Мысли проясняются. В любом случае… когда вам кого — то не хватает, вы вспоминаете, почему влюбились в этого человека.

Я подавился, а затем попытался очистить свой голос от эмоций. Я не мог себе представить, что расстанусь с Америкой.

Я был не просто влюблен в нее. Это как сделать первый вздох, затем второй, а затем каждый вздох после него. Америка пришла в мою жизнь, а затем она стала ее смыслом.

— Знаете, она особенная. Она папина дочка, но может и послать подальше, если ей не нравится то, что вы собираетесь сказать. Она врезала бы гиганту, чтобы защитить честь своей лучшей подруги. Она ненавидит прощания. Она носит маленький золотой крестик на шее и ругается, как сапожник. С ней я был бы счастлив навсегда.

— Похоже, она просто бомба. Может быть, она сказала нет, чтобы убедиться, что ты не пойдешь на попятную при малейших признаках скалистых берегов. Я окружен девушками, и, сказать по правде… иногда они тебя критикуют, чтобы посмотреть, убежишь ли ты.

— Я обманывал себя. — Мой голос сломался.

Шеф затих.

— Я бы не сказал…

— Когда я ее найду, то спрошу ее. Я попрошу ее столько раз, сколько потребуется, но просто быть с ней рядом достаточно. Меня пришлось буквально оторвать от нее, чтобы это понять.

Начальник усмехнулся.

— Ты не первый мужчина, которому нужно было постучать по башке.

— Я должен найти ее.

— И найдешь.

— Она в порядке. Так?

Шеф посмотрел на меня. Я мог видеть, что он не хочет давать обещание, которое не сможет держать, так что просто кивнул, и морщины вокруг его глаз слегка углубились.

— Ты бы лучше сначала нашел садовый шланг, а то она тебя не узнает. Выглядишь, будто проиграл бой с гончарным кругом.

Я усмехнулся. Я старался не поддаваться искушению стереть засохшую грязь с моего лица, не желая создавать еще больший беспорядок в грузовике, чем я уже сделал.

— Ты найдешь ее, — сказал главный. — И женишься на ней.

Я благодарно улыбнулся, а затем кивнул и повернулся к окну, осматривая лица всех, мимо которых мы ехали на пути в больницу.

Загрузка...