– Милорд!
Дрейвен обернулся на голос Эмили. Вот невезение! Еще одна минута – и он уже был бы в седле, вне ее досягаемости.
Эмили вопросительно посмотрела на его нагруженную лошадь:
– Вы уезжаете?
– У меня в Линкольне королевская служба.
– В Линкольне? – переспросила Эмили с невинным видом. – Ах, мне всегда хотелось побывать в Линкольне. Я слышала, что в это время года там проходит замечательная ярмарка.
– Это так, – подтвердил подошедший Саймон и многозначительно посмотрел на Дрейвена. – Одна из самых больших в тех краях.
– Правда? – удивилась Эмили.
– Ярмарка как ярмарка, – проворчал Дрейвен, разозлившись на брата за то, что тот пытается им манипулировать. – Все они одинаковы.
Вид у Эмили был вызывающий и такой привлекательный, что Дрейвену хотелось только одного – осторожно ущипнуть ее, чтобы узнать, на самом ли деле она покрыта медом или это светло-золотистое сияние – настоящий цвет ее кожи.
– Откуда мне знать, милорд, – тихо проговорила Эмили с грустью в голосе. – Я никогда не была на ярмарке.
Какое-то странное чувство охватило Саймона. Сердце у него сжалось от того, что Эмили не удастся увидеть то, что ей так хочется увидеть.
– Неужели никогда? – в ужасе спросил он.
Дрейвен сердито посмотрел на брата.
– Никогда, – подтвердила Эмили, снова привлекая к себе взгляд Дрейвена. Ее нижняя губка слегка оттопырилась, что было весьма привлекательно. – Мой отец не позволял мне этого. Он говорил, что на ярмарке нет ничего, кроме разгула. – Эмили посмотрела на Дрейвена. – Мне бы так хотелось хоть одним глазком увидеть ярмарку.
Дрейвен едва понимал смысл слов, сказанных Эмили, поскольку все его внимание было обращено на блеск ее глаз. На ее влажные губы. Ему представилось, как он овладевает ее губами и вкушает сладость поцелуя.
– Нельзя ли мне поехать с вами? – спросила Эмили. Дрейвен чуть было не сказал «да», но вовремя остановился.
Ведь это из-за Эмили он едет в Линкольн! Взять ее с собой означает перечеркнуть весь смысл этой поездки.
– Нет, миледи, – ответил Дрейвен твердо и взялся за поводья. – Это невозможно.
– Но, милорд…
– Я должен выполнить поручение короля, – сказал он гораздо более сердито, чем сам того хотел.
– Вот как, – с грустью произнесла Эмили.
При взгляде на нее у Дрейвена чуть не разорвалось сердце. Он вовсе не хотел огорчать Эмили, но ему также не хотелось, чтобы Генрих положил конец его жизни.
Почему-то для Дрейвена стало важно, счастлива ли эта девушка.
– А что, если я поеду с миледи? – спросил Саймон. – Пока ты занимаешься своими делами, я позабочусь о ее благополучии.
Дрейвен, прищурившись, посмотрел на брата. Лучше бы он воткнул кинжал Дрейвену в спину, чем навлек гнев Генриха на его голову. Меньше всего Дрейвену хотелось, чтобы из-за какой-то женщины его повесили, четвертовали или привязали к хвосту лошади и пустили ее вскачь.
Эмили тут же просияла, услышав о возможности поехать на ярмарку.
– О, прошу вас!
Внутри у Дрейвена все сжалось от этого милого голоса. Как он может отказать в такой простой просьбе?
Дрейвен посмотрел на Эмили еще раз, и это была ошибка. Она прижала сложенные руки к груди и прикусила губу с таким видом, словно готова была расплакаться.
– Я соберусь быстро, я вас не задержу, – проговорила она торопливо. – И я обещаю, что ничем вас не обременю. Вы даже не заметите, что я с вами.
В этом Дрейвен сильно сомневался. Она обладает ужасающей способностью проникать в его мысли.
– Прошу вас! – умоляюще проговорила Эмили. Это идея никуда не годится. Дрейвен чувствовал это, и все же у него не хватало духу разочаровать Эмили.
Все равно когда-нибудь ты умрешь.
Да, но существуют гораздо более приятные способы умереть.
Более приятные – возможно, но не менее приятно было видеть выражение радости на ее лице. И потом, в Линкольне можно держаться от Эмили подальше. Пусть за ней присматривает Саймон. И еще там будет жена Оррика, которая тоже вполне в состоянии развлечь ее.
Да, можно будет держаться подальше. Так он и сделает.
– Хорошо, миледи, – согласился Дрейвен. – Если вы поторопитесь, я подожду.
Эмили наградила его сияющей улыбкой.
– Благодарю вас! – прошептала она, а потом сделала совершенно неожиданную вещь – встала на цыпочки и чмокнула Дрейвена в щеку.
Все тело его охватило пламя. Огромным усилием воли он удержался, чтобы не привлечь Эмили к себе и не поцеловать в губы.
Она отступила назад, еще раз улыбнулась, повернулась и побежала к лестнице. Щека в том месте, где прикоснулась к ней Эмили, горела. Дрейвен смотрел, как колышутся ее бедра, когда она поднималась по ступеням.
Ему не хотелось в этом признаваться, но попка у леди была весьма аппетитной. В это мгновение недавний сон вернулся к Дрейвену с такой ясностью, что он ощутил себя расположившимся между ее шелковистыми бедрами.
Дрейвен стиснул зубы и поморщился. Путешествие обещало быть долгим, очень долгим.
Саймон шагнул вперед и хлопнул брата по плечу:
– Самое милое дело – осчастливить девицу, верно?
– Да, это, разумеется, так.
Саймон удивленно выгнул бровь:
– А еще лучше – проткнуть мечом своего надоедливого братца. Я, пожалуй, пойду уложу вещи, чтобы не маячить у тебя перед глазами.
– Давай, Саймон, и покаты собираешься, постарайся отыскать свой здравый смысл и возьми его с собой.
Прошло два часа. Дрейвен и его люди еще не садились на лошадей – все ждали леди. Даже Саймон начал злиться.
– Почему так долго, черт побери? – рявкнул Дрейвен, расхаживая перед лестницей. – Друс! – крикнул он своему сквайру. – Сходи к леди еще раз и скажи ей, что мы должны выехать, иначе не выберемся из леса до наступления темноты. Если она не появится тотчас же, я уеду без нее.
– Хорошо, милорд.
Дрейвен повернулся и сердито посмотрел на Саймона.
Тот торопливо отвел глаза и переступил с ноги на ногу.
Наконец дверь башни распахнулась.
– Вот она, милорд, – проговорил Друс.
Дрейвен оглянулся назад и обомлел.
Эмили спускалась по ступенькам, точно грациозный ангел, одетый в темно-зеленое платье и вуаль. Солнечный свет блестел на ее золотом поясе, который подчеркивал легкое покачивание бедер. Она с улыбкой посмотрела на Дрейвена, и весь его гнев тотчас же прошел.
Но тут он увидел два сундука, которые несли следом за Эмили.
Это просто смешно! Ему совершенно не нужно, чтобы за ним тащилась повозка с вещами. Он всегда предпочитал путешествовать налегке. Добраться туда, куда нужно, и быстро вернуться.
Он вовсе не намерен ехать медленнее только потому, что леди решила тащить с собой весь свой гардероб. Достаточно того, что она заставила его прождать столько времени, но это… это просто смешно, и терпение его кончилось!
Интересно, что это такое, по ее мнению? Игра? Однако он, Дрейвен, не из тех, с кем можно играть. Он человек действия. Он управляет своей судьбой и судьбами всех, кто его окружает. Он не позволит женщине делать из себя посмешище.
– Что это вы уложили? – осведомился Дрейвен, быстро подойдя к Эмили.
– Только самое необходимое, милорд, – ответила она с невинным видом.
Саймон разразился громким смехом.
Дрейвен прищурился и сердито глянул на сундуки:
– Мы не можем взять это с собой. Придется все это оставить.
– Но, милорд…
– Нет, леди, я этого не позволю.
– Но…
– Одно платье, одна вуаль и мелочи, без которых вам не обойтись. И все. – Дрейвен подошел к лошади, которую Друс оседлал для Эмили, и снял седельные сумки. – Можете взять то, что поместится в них. Все остальное придется оставить.
– Одно только платье заполнит сумку с верхом, – растерянно произнесла Эмили.
– Это все, что вам разрешается.
– Это бесчеловечно! – воскликнула Эмили, гневно сверкнув глазами. – Стали бы вы вот так обращаться с королем?
– Да, стал бы. – Дрейвен так и обращался, к неудовольствию Генриха.
– Прекрасно. – Эмили выхватила седельные сумки. – Поделом вам будет, если я останусь.
Дрейвен пришел в замешательство. Только у женщины может быть такая логика!
– Если вы вспомните, черт побери, все началось с того, что я не хотел, чтобы вы ехали с нами.
– Не смейте ругаться при мне! – возмущенно произнесла Эмили и, встав на цыпочки, посмотрела Дрейвену прямо в глаза.
Никто и никогда не решался перечить ему, и Дрейвен решил, что это… это забавно. Гораздо забавнее, чем он думал. Ведь даже Саймон смирялся перед его гневом. Но не Эмили. Она стояла на своем, точно рыцарь, во всеоружии перед боем.
– Но я все равно поеду, – отчеканила она. – Не дам вам возможности лишить меня путешествия. И буду наслаждаться им, что бы вы ни делали.
Она горделиво вздернула подбородок и, отвернувшись, подняла крышку того сундука, что стоял ближе к ней. Порывшись в нем, она вытащила темно-синее платье, такого же цвета вуаль, щетку и расческу.
Уложив вещи в сумку, не торопясь завязала ее и передала Дрейвену:
– Кажется, теперь я уложилась. Но у меня все же есть один вопрос.
Дрейвен выжидательно посмотрел на Эмили.
– Будет ли позволено моей служанке поехать со мной?
Хотя действия и слова Эмили забавляли Дрейвена, он не показывал виду.
– Миледи, неужели у вас настолько мало благоразумия, что вы испытываете меня таким образом?
– Вы увидите, милорд, что благоразумия у меня хватает, но я не дам запугать себя ни вам, ни кому-либо вообще.
– Запугать? – переспросил Дрейвен. – Вы считаете, что я пугало?
– А как же иначе это назвать? Вы думаете, что весь мир пустится в пляс, стоит вам только щелкнуть пальцами. Знаете, милорд, есть ведь и другие люди, не только вы.
– То же самое вполне можно сказать и о вас, – парировал Дрейвен.
Эмили изобразила на лице очаровательную улыбку:
– Я вполне допускаю, что избалованна. Отец и сестры много раз твердили мне об этом. Поэтому прошу вас отнестись к этому снисходительно. Так как, поедет с нами моя служанка или я отошлю ее обратно?
Неплохо проделано, подумал Дрейвен, глядя на Эмили. Он часто слышал разговоры о том, что какой-то человек очарователен, но сам такого человека видел впервые. Неудивительно, что отец избаловал девушку. Как можно возмущаться, когда она с таким милым, невинным видом признает свои прегрешения и молит о снисхождении?
– Можете взять ее с собой.
– Благодарю вас, – ответила Эмили и, высоко подняв голову, прошла к своей лошади.
Саймон хотел было ей помочь, но Дрейвен удержал его:
– Если я – тот, кого она оскорбляет, в таком случае именно я подсажу ее.
– Я позабочусь о ее служанке, – проговорил Саймон, стараясь скрыть улыбку.
Дрейвен подошел к Эмили. От его внимания не ускользнули вызывающее выражение ее глаз и удовольствие, которое она явно испытывала от того, что одержала над ним верх.
– Вы нарочно заставили меня ждать? – спросил Дрейвен.
Эмили едва заметно улыбнулась:
– Моя служанка говорит, что леди должна заставлять мужчину ждать. Если мужчина достаточно долго изнывает от ожидания, он скорее всего будет рад появлению леди.
– Ну, если удовольствие бывает самым большим, когда его предвкушаешь, значит, то же самое можно сказать о беспокойстве.
– Неужели вы заигрываете со мной? – насмешливо спросила Эмили.
Дрейвен слегка опешил от ее вопроса. Да, он действительно с ней заигрывает! Он, который никогда раньше не пытался этого делать, действительно делает это теперь.
– Я никогда ни с кем не заигрываю, – буркнул Дрейвен и положил руки Эмили на талию.
Его поразила тонкость ее стана. Она была почти невесома. Он почувствовал тепло ее тела сквозь ткань платья. О чем он только думал? Почему не разрешил Саймону сделать это?
Но он не разрешил.
И теперь, когда деваться было уже некуда, Дрейвен постарался покончить с этим как можно быстрее. Он поднял Эмили, усадил ее в седло и торопливо отвел глаза. И это было его ошибкой, потому что в этот самый момент его взгляд упал на тонкую лодыжку, обтянутую чулком, выглядывающую из-под юбки.
Тело отозвалось на это зрелище немедленно, и Дрейвен едва не выругался вслух. Как ни мало он увидел, было ясно, что ноги у Эмили красивые, и ничто не могло бы доставить ему большее удовольствие, чем поднять ее юбку и определить длину этих ног своими губами. И языком.
Стиснув зубы, Дрейвен с силой тряхнул головой, прогоняя от себя ненужные мысли. Он не желает думать ни о лодыжке, ни о женских ножках – ни о чем таком.
Дрейвен приблизился к своей лошади и через мгновение взлетел в седло. Саймон последовал его примеру, и Дрейвен дал знак отправляться в путь.
Все ехали молча.
«Ты сошла с ума, – мысленно говорила себе Эмили. – Насмешничать над ним! Тебе еще повезло, что он не удавил тебя за твои выходки, да еще к тому же в присутствии его людей! Что сказал бы отец?»
Ну, он был бы доволен, что она натянула нос его врагу, однако, будь на его месте любой другой, ее поведение вызвало бы у отца просто отвращение. По правде говоря, у самой Эмили ее поведение вызывало такое же чувство.
Тем не менее глаза Дрейвена восхищенно блестели, когда она спорила с ним.
А когда он прикоснулся к ней…
По телу Эмили побежали мурашки при воспоминании об этом. Руки у Дрейвена сильные, крепкие, и он поднял ее без малейшего усилия. Ах, как чудесно было в его объятиях!
Именно в это мгновение Эмили и решила все окончательно. Ее роза – это он. И каким бы угрюмым человеком Дрейвен ни казался, она хочет, чтобы он стал ее мужем, потому что ни в чьем присутствии ее сердце не билось так, как от близости этого мужчины.
«Оно бьется от страха», – возразил ей внутренний голос.
Нет, не страх ощущает Эмили в присутствии Дрейвена, а что-то другое. Что именно, она сказать не может.
Но это явно то, что ей хочется исследовать глубоко и не торопясь. И она это исследует.
Возможно, он воин, не имеющий себе равных в битве, но она намерена стать не имеющим себе равных воином в борьбе за его сердце. Она очистит эту розу от колючек, растопит его ледяные взгляды, чтобы увидеть, можно ли под всем этим отыскать душу. И если можно, он будет принадлежать ей.
– En garde, rnon seigneur[1], – прошептала Эмили, глядя Дрейвену в спину. – Потому что из сражения за вашу любовь я, несомненно, выйду победительницей.