15

Утро. Несколькими часами ранее

Генерал Георг Скарсгард

– Лорд Георг, вы не отходите от постели леди Каролайн уже шесть дней… – тихо проговорил мэтр Бенедикт, вырвав генерала из дремотного забытья. Генерал старался не спать, всё время следил за женой, но вот, видимо, нечаянно заснул…

– Вам необходимо пойти поесть и отдохнуть, ваша светлость, а я пока пригляжу за леди…

– Нет, я буду с ней до конца. Какой бы ни был исход, я не оставлю её, – ответил генерал, погладив холодные пальцы супруги.

Девушка лежала недвижимо, бледная и болезненно худая.

– Понимаю вас, ваша светлость, – вздохнул пожилой мужчина, – ваша жизнь полностью зависит неё, ведь она носит ваше плетение родовой силы… И вы уже приготовились к худшему. Видел, вы уже составили завещание и подготовили всё для тайной перевозки Эдварда в убежище.

Георг потёр руками лицо и тяжёло вздохнул.

Да, его жизнь полностью зависит от этой худенькой больной женщины, но сейчас больше всего он беспокоился за неё, нежели за себя. Он был воином, и планы, в случае его гибели, давно уже были определены. Георг знал, что сумеет защитить принца Эдварда даже после своей смерти – отправит его с верными людьми и госпожой Фридрихсон в подготовленный дом, документы на чужие имена для них давно уже подготовлены. На всякий случай. Но вот его жена… И проснувшаяся в ней новая магия… У Каролайн целительной магии не было! А это означало, что перед ним другая женщина! Вовсе не Каролайн!

Замешана ли она в заговоре против него? Ну, конечно, замешана, какие могут быть сомнения! Нужно допросить её! Потом… если останется жива… Хоть бы она просто осталась жива! И он, возможно, даже простит её…

До сих пор перед глазами Георга стояла картина, как эта хрупкая девушка держит на руках бездыханное тело маленького принца и вливает в него все свои силы, не щадя себя. Она спасла Эдварда, и генерал очень хотел сказать ей спасибо. Больше всего на свете хотел ещё раз взглянуть в её синие глаза и сказать, что безмерно ей благодарен… Всё остальное было уже не так не важно. Со всем остальным, он разберётся.

– Выживи, пожалуйста, кем бы ты не была, – прошептал он беззвучно, сжав её ладонь.

– Ваша светлость, хорошие новости! – проговорил мэтр Бенедикт с улыбкой, покручивая в руках артефакт для обследования магических источников. – Воспаление спало, ваша светлость! Разрыв начинает затягиваться! Леди Каролайн идёт на поправку!

У Георга словно началась вторая жизнь. Он склонился и расцеловал девушку в щёки: осторожно, не желая навредить, но очень радостно. Он улыбался, пожимая руку мэтра Бенедикта.

– Спасибо, спасибо, мэтр.

– Не меня благодарите, а её – она у вас сильная, – кивнул мужчина на жену.

Сердце забилось спокойно и радостно. Теперь можно выдохнуть и заняться службой. Много дел накопилось, Фишер ждёт его в дворце инквизиции.

Георг вышел из покоев супруги и тут же на него налетели его собаки: рыжий Персиваль и белая Лаванда, они встали на задние лапы, пытаясь закинуть передние на плечи генералу – так сильно соскучились.

– Хорошо, давайте обнимемся, дружочки, – Георг потрепал собак по густым гривам. – А теперь идите гулять. А я должен ехать.

Идя по коридору, генерал столкнулся с принцессой Лилианой.

– Ваша светлость, я искала вас! – сказала девушка, размахивая потрёпанной толстой книгой. Лица её под вуалью он не видел, но голос был взволнованный и дрожал. – Я кое-что узнала, нам нужно срочно с вами поговорить!

Георг заволновался и отвёл её в сторону к диванчикам, стоявшим напротив высоких окон. Они сели.

– Что случилось, леди Лилиана? Говорите!

Собаки последовали за ними, виляя хвостами.

– Да отстаньте! – проворчала принцесса и замахнулась, чтобы дать Персивалю по голове, когда пёс ткнулся носом в её руки.

– Леди Лилиана! – громыхнул Георг, схватив девушку за руку и проскрежетал опасно: – Не надо.

Принцесса вздрогнула и сложила руки на колени.

– Я хочу поговорить с вами об очень важном деле, а они мешают, – пожаловалась она.

– Персиваль, Лаванда, гулять! – скомандовал Георг, и собаки побежал к лестнице.

– Лорд Георг! – выпалила принцесса, задыхаясь от волнения. – Я нашла в этой старинной книге “О природе драконов” описание ритуала перенесения родовой силы! Если брак не был подтверждён, а у вас не подтверждён, то плетение можно у женщины забрать!

– Да что вы.

– Вы можете провести ритуал, как тут написано, – Лилиана ткнула в раскрытую страницу. Дыхание девушки срывалось. Он видел, что она волновалась. – можно перенести ваше плетение в другую девушку. Например, в меня… Мне уже четырнадцать! Вы никогда не смотрели на меня, как на женщину, но я уже женщина и люблю вас!

– Лилиана… – хрипло протянул Георг, расслабив ворот мундира. Как-то резко нечем стало дышать. Он поморгал и вновь поглядел на девушку: – Леди Лилиана, вы дочь моего друга, и я всегда буду относиться к вам, как отец, будь вам хоть двадцать, хоть тридцать лет. Понятно? И к тому же, вы ещё малы, чтобы влюбляться, и тем более – чтобы решать жизни других.

– Не вам судить, мала ли я! Я уже взрослая. И вы сами знаете, что это ваш единственный шанс остаться в живых! Ведь она умирает!

– Этот ритуал, который вы предлагаете, – я знаю о нём, – проговорил Георг, кивнув. – Он очень сложен и опасен и практиковался лишь несколько исключительных раз в далёкой древности. Для его проведения нужны силы двух магов девятого круга, до полного опустошения.

– Вы с мэтром Бенедиктом как раз подойдёте!

– Я не готов выжать себя, как лимон, и стать уязвимым, у меня полно врагов, леди Лилиана. Но, главное не это. Женщину, у которой забрать плетение, ждёт смерть.

– Но леди Каролайн и так это ждёт! Это глупо! Она умрёт и вы за ней! – обиженно воскликнула Лилиана.

– Не умрёт. Я не дам, – отрезал Георг, взяв Лилиану за руку, чтобы успокоить.

Тяжёлая книга упала из рук девушки на пол. Генерал поднял её и забрал себе.

– Вам пора на занятия, леди Лилиана, – произнёс он. – Вечером я проверю ваши успехи по этике и этикету. Для принцесс это очень важные предметы.

Лилиана обиженно вскочила и зашагала прочь. Лишь звонкий стук её каблучков разносился по просторному коридору.

Георг покачал головой в отчаянии. Он понятия не имел, как поладить с девочкой: она росла и делалась всё более неуправляемой.

“Наверное, нужно нанять ещё воспитателей, ещё более строгих”, – с этой мыслью генерал отправился во дворец инквизитора, где его в нетерпении ожидал лорд Фишер.

Загрузка...