Взгляды всех присутствующих тут же сосредоточились на том, в кого верил и на кого возлагал свои надежды лесной король.
— Да, Вейнар, мы им покажем? — сладеньким голоском повторила вслед за отцом Фей.
Его Высочество открыл рот, но вместо слов из его горла вырвался кашель. И такой сильный, что лицо его пошло красными пятнами.
Не мог он, хоть умри, лишить надежды лесного короля и окончательно разочаровать девушку, которая ему не просто нравилась, но и дважды спасла ему жизнь.
— Водички? — нежным голоском, но с явными язвительными нотками в голосе, поинтересовалась Фей.
— Да, пожалуйста, — сиплым голосом попросил Вейнар.
Один из челядинцев тут же поднёс ему бокал с водой, который он осушил залпом.
— Ваше Величество, — приняв, наконец, решение, заговорил он, — боюсь у меня для вас не очень хорошие новости. Мой отец прислал меня для того, чтобы обстоятельно изложить вам состояние наших дел и, тем самым, пояснить почему он не может выслать вам в помощь свои войска. Поэтому всё на что вы можете рассчитывать — это я и мои люди. Я понимаю, что это не то, на что вы рассчитывали, но у меня есть план.
— План! — взревел лесной король. — Какой ещё план! Мне люди нужны, а не план! Думаешь у меня не было плана?!
— Отец, он говорит о межкоролевском турнире! Выслушай его! — громко и повелительно воскликнула Фей.
— Турнире? — лесной король так удивился, что даже успокоился. Однако тут же вновь стал заводиться. — О каком, к лешему, турнире! Мы в состоянии войны с Горным королевством!
— Вы да, — подтвердил приморский принц. — А мы нет. Однако, это не помешало им подло напасть на нас в вашем лесу.
— Горняки напали на вас в нашем лесу? — удивленно переспросил король, посмотрев при этом на дочь.
— Напасть не успели, но собирались, — подтвердила Фей. — Я наткнулась на Его Высочество и его людей как раз вовремя, чтобы предупредить их о засаде.
— Мы успели допросить одного из нападавших, у них был приказ: меня взять в плен, а моих людей перебить, — дополнил её ответ Вейнар.
— И теперь вы хотите, согласно обычаю, вызвать их на межкоролевский турнир в качестве сатисфакции за нарушение договора о дружбе и согласии, — понимающе закончил за них король. — Как оскорбленная сторона вы имеете на это право и горняки не смогут отказаться, но вас не более дюжины, а горняков, как мне доложили, под сотню…
— И плюс шаманы, — добавила Её Величество.
— Ну допустим шаманов мы с сёстрами возьмём на себя, — тут же выступила с предложением Фей. — Что же касается разницы в количестве, то горные лорды ведь не знают, сколько с Его Высочеством прибыло рыцарей, — она многозначительно посмотрела на отца.
— Молодец доча! Отлично придумано! — похвалил свою любимицу гордый отец и, хлопнув по колену, одновременно, облегченно и задорно объявил: — А ведь может сработать!
— Что ж, — кивнул Вейнар, — раз вы согласны, не будем тогда томить ваших гостей в неведении о том, насколько сильно они нежеланны. С вашего разрешения, я и мои люди, мы прямо сейчас отправимся к подъёмному мосту и вызовем Его Высочество Ансельма на межкоролевский турнир.
Король на несколько секунд задумался, затем отрицательно покачал головой.
— Нет, пока раскрывать наши карты не время. Я не сомневаюсь, что Фей права в своих подозрениях, но я хочу, чтобы эти собаки сами мне это сказали! Я хочу, чтобы факт нарушения ими условий мирного договора был озвучен вслух и при Совете! Поэтому сначала к мосту в сопровождении магов отправлюсь я и члены Совета.
— Может не в сопровождении, а сначала мы, а потом уже ты с Советом? — уточнила Фей.
— Какие мы?! Не говори глупостей! — мгновенно отреагировала королева-мать.
— Мы, которые маги! Причем, самые сильные в королевстве! — не менее мгновенно парировала Фей.
— Да, — дружным хором поддакнули её сестры.
— Кернунн, но там шаманы, которых горные лорды специально отобрали, как конвоиров для твоих дочерей! Ты ведь понимаешь, что это значит?! — перевела королева-мать возмущенно-вопросительный взгляд на сына.
— И которые выдохлись после пурги, — добавила Фей. — Папа, скажи бабушке, что мы маги и что мы лучшие! Ты же знаешь, что мы лучшие! И кроме того, нам нужно понять, с кем мы имеем дело! И сейчас, пока шаманы ослаблены, для этого как раз самое лучшее время!
— Да, самое лучшее! — снова дружным хором поддакнули остальные принцессы.
— К тому же, мы всемером можем снова призвать вьюгу, и это ещё больше ослабит шаманов, а твои маги этого не могут, — добила отца самым сильным аргументом Фей.
— Можем, — в унисон подтвердили остальные сёстры.
Король снова задумался, однако на сей раз решение его положительным.
— Хорошо, — кивнул он.
— Кернунн!!! — тут же возмущенно возопила королева-мать.
— Матушка, но наши малышки, и в самом деле, лучшие маги нашего королевства, — извиняющимся тоном пояснил король. — Да и насчёт шаманов Фей права. Сейчас, когда их резерв на минимуме, они не смогут надёжно закрыться от сканирования ауры. Тем более, если, при этом, они вынуждены будут продолжать его расходовать, — добавил он. Вслед за чем, переведя взгляд на дочерей, благословил: — Действуйте, хорошие мои! Только, пожалуйста, не забывайте об осторожности.
— Есть, Ваше Величество, быть осторожными! И есть, приступить к исполнению! — шутливо отсалютовали отцу принцессы и, дружно сорвавшись со своих мест, бегом ломанулись на выход.
— Ни-ка-ко-го воспитания! Лесные боги, и это мои внучки! Позор! Позор на мои седины! — наблюдая за тем, как «эскадрон» принцесс вскачь покидает трапезную и, одновременно, неодобрительно косясь на непутевого, потому как матери не слушается, сына, прокомментировала со вздохом королева-бабушка, театрально схватившись при этом за сердце. — А всё ты виновата! — увидев, что сын не обращает на её причитания никакого внимания, нашла она новую жертву в невестке. — Не смогла родить моему мальчику ни одного сына! И теперь у меня ни внучек, ни внуков! А что-то посредине! Вроде выглядят, как девицы, а ведут себя как…
— Вроде выглядят, как девицы? Отчего ж вроде? — иронично поинтересовалась привычная к упрёкам свекрови, королева.
— А то ты не знаешь?! От того, что не всегда они выглядят как девицы! — ворчливо ответила свекровь. — Вот и сейчас небось пошли в мужские кафтаны да штаны рядиться! А где ж это видано, чтобы принцессы и носили штаны!
— А шпаги и кинжалы?! Шпаги и кинжалы тебя не смущают? — подключилась к причитаниям королевы-матери её дочь.
— Меня не смущают?! — оскорбилась старая королева. — Ещё как смущают! — заверила она, повернувшись к дочери, предоставив тем самым возможность невестке сбежать, которой та, разумеется, не замедлила воспользоваться. — И не только смущают! — продолжала тем временем причитать несчастная бабушка. — У меня сердце за них болит! Старшим же ж уже давно за двадцать, а они всё в девицах ходят! Сколько раз я говорила Кернунну, что пора, пора их замуж отдавать! А он мне, мол, вот как только выберут они себе достойного жениха, так и отдам! Вот и дождался! Я и до этого ночами не спала, всё кручинилась! Аж извелась вся! А теперь… Что теперь говорить, — она махнула рукой.
Меж тем, упомянутые выше боль, печаль, тоска, бессонница, отчаяние, кручина и позор на седины королевы-бабушки, застегивая на ходу меховые куртки, поднимались на Стену замка, а точнее, на установленную над воротами укрепленную площадку, где уже толпились лучники и заклинатели огня, готовые по первому слову своего короля обрушить смерть на головы горных лордов.
— Ваши Высочества, — преградил принцессам дорогу Центурион[1] этого участка защитной стены замка, — здесь может быть опасно! Ваш батюшка…
— Наш батюшка нас сюда и прислал! — не терпящим возражений голосом, объявила старшая из сестёр. — Поэтому посторонитесь!
— А ещё лучше освободите площадку! — добавила Фей. — Мы собираемся воззвать к северным ветрам, поэтому нам понадобится много места! Поэтому чем больше его будет, тем лучше!
Сотник, однако, продолжал стоять на месте.
— Ваше Высочество, но тогда вы останетесь без охраны… Простите, но я не могу этого допустить.
Остальные легионеры согласно закивали.
— И вы нас простите, — усмехнулась Келиан, — ЗА ТО, — резко повысила она голос, перейдя при этом на командный тон, — ЧТО НАМ ПЛЕВАТЬ, ЧТО ВЫ ТАМ МОЖЕТЕ ДОПУСТИТЬ, А ЧТО НЕТ!
— Абсолютно плевать! Плевать! Ещё как плевать! Угу! — вразнобой подтвердили шесть сестёр.
— Другими словами, у вас два выхода, вы либо уходите сами, либо мы помогаем вам уйти! — «перевела» слова сестры Арелия.
— Даже не мы, а она, — кивнула на сестру Фей. — Она и сама с вами справится! Но если не верите, можете проверить.
Арелия усмехнулась и изобразила плавными движениями рук и пальцев в воздухе игру на невидимой арфе. Но вот прозвучавшая при этом мелодия вовсе не была невидимой, точнее, неслышимой.
— Я не хочу вас заставлять, — мягким, почти просительным голосом обратилась принцесса к стражникам, — но, если вы не оставите мне выбора, мне придётся.
— Хорошо, Ваше Высочество, — сдался Центурион. — Но я должен вас предупредить, что прямо сейчас я направляюсь к вашему батюшке!
Арелия на это ручкой царственно махнула, мол, идите, конечно, идите.
— И не забудьте забрать с собой так же и своих постовых! — напутствовала, одновременно, нервно и неохотно развернувшегося сотника Фей.
И оказалась совершенно права. Упрямый, старый вояка таки думал схитрить. Но теперь ему не оставили выбора, и он был вынужден отдать приказ своим людям следовать за ним.
[1] Центурион — командир отряда из 100 всадников или пехотинцев.