12

Я проснулась сама, без будильника, в восемь часов утра и первым делом заглянула в комнату Кейт. Там никого не было, но из кухни доносились ласкающие слух звуки и приятный аромат свежесваренного кофе.

— А ты отлично выглядишь, — заметила подруга, увидев мое отражение в оконном стекле. — Хорошо спала?

— Чудесно. — Я потянулась. Усталости как не бывало. Темные круги под глазами, пугавшие накануне, рассосались, глаза блестели, на щеках проступал румянец.

— Тогда принимай душ и будем завтракать. День нас ждет долгий, так что подкрепиться нужно обязательно.

За завтраком мы еще раз прошлись по всем пунктам, убеждаясь, что ничего не забыто, не упущено.

Классическая американская свадьба начинается в церкви, куда невеста входит под руку с отцом или другим ближайшим родственником (братом или дядей). При ее появлении все встают. Впереди невесты идут девочка и мальчик: первая разбрасывает цветы, по которым ступает невеста; второй несет подушечку с обручальными кольцами.

У алтаря невесту встречает жених с шафером. Рафаэль назначил на эту почетную роль своего самого близкого школьного друга, Сиднея Мэрроу. А вот первой по проходу идет подружка невесты — едва ли не самый главный человек в период от помолвки до свадьбы. С Ритой Сток-вилл, партнершей Сандры по ее первому фильму, у нас сложились самые лучшие отношения, и я знала твердо — на нее можно положиться в любой ситуации.

Во избежание случайностей мы с Кейт решили разделиться: она поедет в церковь, а я останусь в ресторане.

— Приеду сразу же, как только смогу, — пообещала она. — Продержишься?

— Надеюсь. — Дел у меня было больше, и я слегка волновалась. С другой стороны, за спиной у меня был трехлетний опыт. — Только бы музыканты не подвели. На репетиции они постоянно сбивались с ритма на второй минуте. И еще Элтон Джон…

— Что такое? — нахмурилась Кейт. — Он тебя чем-то смущает?

— Я просто не знаю, как к нему обращаться. Мистер Джон? Сэр Элтон? А вдруг ошибусь? Ты же знаешь, он за словом в карман не полезет.

— Послушай, как к нему будут обращаться другие, — посоветовала Кейт. — Я вот надеюсь взять у него автограф. Даже диск припасла.

— Ты же вроде бы не самая большая его поклонница, — удивилась я.

— Так я не для себя — для Джулии.


Гости начали прибывать после двух. Денек выдался на славу — не жаркий, тихий, сухой. О том, что в церкви все прошло хорошо, Кейт сообщила по телефону и заодно предупредила, чтобы я готовилась к приему.

Компанию мне составил управляющий отелем, Джейсон Макгрейд. Он тоже волновался, но при этом не забывал поддерживать меня.

— Не волнуйтесь, Лиз, — говорил он, нервно поглядывая на часы. — В конце концов они самые обычные люди. Знаете, я однажды сам видел, как у Энди Макдауэлл потекла тушь, а Чарли Шин порезался бритвой и перепачкал кровью всю рубашку.

Обычные люди? Как бы не так!

Я едва не потеряла голос, когда из подъехавшего лимузина вышла сама Кэти Холмс. Вышла так, как никогда не удавалось выйти мне — грациозно и уверенно, с поворотом, сразу перейдя на походку от бедра.

Примчавшаяся следом Кейт сразу прошла в ресторан, показав жестом, что все идет отлично. Мы не успели переброситься даже парой слов, потому что глава службы охраны отеля подал своим людям знак — приготовиться. За дальние подходы отвечала команда, нанятая самим Рафаэлем и встречавшая гостей еще при выходе из машины. Всех, кто не имел приглашения, вежливо разворачивали. Немногочисленных постояльцев временно переселили в другие отели с извинениями и щедрой компенсацией за причиненные неудобства. Внутри самого отеля работала служба безопасности.

Примерно через час я успокоилась и даже позволила себе немного перекусить. Молодожены станцевали под Элтона Джона, который еще минут пять раздавал автографы. Судя по поднятым в форме буквы «V» пальцам, Кейт получила целых два.

Едва ли не главными событиями на каждом свадебном обеде считаются бросание букета и бросание подвязки. Все присутствующие на празднике незамужние женщины собираются за спиной невесты, и та, не оглядываясь, бросает свой свадебный букет. Согласно поверью, та из девушек, кто поймает этот букет, выйдет замуж следующей. А после этого возле жениха собираются холостые парни. Жених снимает кружевную подвязку с ножки невесты и через плечо бросает ее в толпу своих друзей. Кто поймал подвязку невесты, тому и свадьбу скоро играть.

Я тоже попробовала испытать судьбу, но букет пролетел высоко над моей головой и угодил в руки молодой женщины, запрыгавшей от восторга. Узнать, кому досталась подвязка, мне так и не удалось — отвлеклась на пару минут, а когда вернулась, все уже кончилось.

К концу ужина веселье достигло апогея, так что, когда Сандра и Рафаэль вышли резать торт, кто-то даже попытался им помочь. Шалуна быстро отвели в сторонку.

Примерно через полчаса Сандра подала мне знак, что они собираются уходить. Кейт должна была отвлечь внимание гостей объявлением конкурса, победитель которого получал миниатюрную копию свадебного торта и серебряный нож, а моя задача состояла в том, чтобы прикрыть молодоженов.

Я смотрела на них, смотрела на всех этих людей, собравшихся ради одной прекрасной пары, и мое сердце тоже переполнялось радостью и надеждой.


Рассчитавшись с таксистом, я из последних сил втащилась на свой этаж, добрела до двери и буквально ввалилась в прихожую.

— Привет.

Я вздрогнула от испуга и едва не подпрыгнула.

— Что ты здесь делаешь?

Стив улыбнулся. Он стоял в дверном проеме, держа в руке тарелку, а на плече у него висело кухонное полотенце.

— Жду тебя. Ужин почти готов.

— Откуда у тебя ключ?

— Мне дала его твоя мама. Она даже любезно привезла меня сюда. Кстати, просила передать, что Шелли вернулась домой. Насколько я смог понять, речь идет не о твоей сестре?

— Нет, это наша кошка.

Я устало сбросила туфли, уронила на пол сумочку и рухнула на диван.

— Зачем ты приехал?

— Разумеется, чтобы тебя повидать. Ну и завершить кое-какие дела.

— Дела? Ты имеешь в виду невесту?

— Да. — Он прошел через комнату и сел рядом. — Устала?

— Немного. — Я посмотрела на часы. — Черт, забыла перевести. Сколько сейчас?

— Четыре пополудни.

Я вздохнула.

— Как у тебя со временем? Как всегда, в обрез? Это к тому, что сегодня мне жуть как не хочется тянуться в офис. Но если очень надо…

— Не беспокойся. В офис не надо.

— Так ты уже определился с кандидатурой?

— Определился. Еще в прошлый раз.

Я удивленно посмотрела на него. Странно. Прошло два месяца, а он так и не женился, хотя поначалу говорил, что дело срочное. В Сарасоте Стив за это время ни разу не появлялся. Когда он успел выбрать невесту? Может быть, еще тогда, с Кристой?

— А сама девушка знает, кто собирается ее облагодетельствовать?

Стив посмотрел на меня как-то странно, задумчиво.

— По-моему, еще нет. Хотя… — Он тряхнул головой. — Ты, наверно, хочешь принять ванну?

Я усмехнулась.

— А ты хотел бы предложить потереть мне спинку? Извини, но тебе ведь завтра с невестой встречаться. Я, конечно, не ханжа, однако ж…

— Нет так нет. — Мой отказ его, похоже, нисколько не расстроил. — Ужин будет готов через… — Стив бросил взгляд на часы, — через двадцать минут.

Меня так и подмывало выпустить в его сторону парочку язвительных стрел, но упоминание об ужине пробудило чувство голода, голос которого я уже не могла оставить без внимания.


Я остановилась на пороге.

Эта кухня не могла быть моей.

Все сверкало, серебрилось, сияло. Нигде ни пятнышка грязи, ни капельки жира. Тарелки на полочке, одна к другой, по размеру. Чашечки и блюдечки, вилки и ложки выглядели подозрительно чистыми. Я бы даже сказала новыми. Сковородка, выбросить которую я собиралась уже не первый год, вполне могла сгодиться для награждения победителя какого-нибудь теннисного турнира.

Под потолком появилась веревочка, на которой висели расшитые мешочки со специями. Ничего подобного у меня никогда раньше не было — ни веревочки, ни мешочков, ни специй. На плите что-то шипело.

Услышав шаги, Стив повернулся — пальцы в каком-то соке, рукава закатаны, между губами веточка петрушки. Скользнув взглядом по салатным мискам, я заметила розоватое креветочное мясо, колечки кальмара, ананас, стаканчик с оливковым маслом…

Я не из тех, кто чинно сидит за столом в ожидании, пока приготовят и подадут.

— Чем помочь?

Стив улыбнулся.

— Все уже готово. Осталось только открыть бутылку, но доверять вино женщине это то же самое, что сажать мужчину за вязание. А вот помыть ягоды для десерта и накрыть на стол можете.

Через десять минут мы сидели в гостиной, ели, пили и трепались ни о чем. Я обратила внимание на отсутствие лука и чеснока. Интересно. Сначала мне хотелось посмеяться над этой его самонадеянностью, но время шло, и то ли из-за вина, то ли из-за чего-то еще я ощутила в себе перемены довольно тревожные, хотя и не лишенные приятности. Лицо мое вспыхивало от его взгляда, как фитиль от спички. Кожа звенела, как перетянутая струна. В животе вовсю махали крылышками те самые пресловутые бабочки.

Ощущение было такое, словно я иду по узкой тропке над обрывом и тропка эта становится все уже и уже. Мы говорили о Флориде и Мексике, кухне и живописи, кино и музыке, и я ловила себя на многословии, как будто этим многословием пыталась отодвинуть вопрос, который постоянно вертелся в голове и на языке. Я не хотела его задавать, боясь, что испорчу этот чудесный вечер. Стоявшая на стареньком бронзовом подсвечнике свеча догорала. Язычок пламени дрожал, истончался, чах, но не умирал.

И вопрос, сползший уже на самый кончик языка и болтавшийся, как осенний листок на ветке, все же сорвался.

— Кто она?

Надо отдать должное, Стив не стал притворяться, делать вид, что не понимает, о чем идет речь. Но и отвечать он не спешил. Как и я, он тоже следил за огоньком. И когда тот погас, взял нож, разрезал огарок двумя движениями и, смахнув крошки, протянул мне ладонь.

Колечко было небольшое, и брильянт в два с половиной карата в полутьме выглядел не лучше простой стекляшки.

— Ты.

— Я? — Других слов у меня не было. Наверно, случившееся не было для меня полнейшей неожиданностью, потому что человек не теряет надежды до самого конца и эта надежда жила бы во мне, даже если бы он уже стоял под венцом. — А разве твой дядя уже одобрил мою кандидатуру?

— Это не имеет значения.

— Для меня имеет.

— Что ж, в таком случае мы завтра же встретимся с ним.

— Лучше послезавтра.

— Согласен, но это последняя уступка.


В жизни едва ли не каждого человека рано или поздно наступает момент, когда дорога, по которой он шел, заканчивается вдруг тупиком или обрывом, и тогда ему приходится решать, пускаться ли в обратный путь по уже проторенному пути или же круто менять маршрут. Первый вариант, гарантируя определенную безопасность, вряд ли подарит новые впечатления, пробудит свежие чувства или вызовет к жизни дремлющие силы. Второй, обещая приключения и открытия, почти наверняка чреват неприятными неожиданностями и болезненными столкновениями с неведомой реальностью.

Да-да, именно неведомой реальностью представлялась Стиву Риордану жизнь, в которой ему предстояло играть сразу две новые роли — магната и мужа. Он вовсе не был уверен, что справится, но знал, что не хочет другой судьбы. Ведь жизнь это приключение, которое нельзя повторить, а значит, вызов не должен оставаться без ответа.


Пути любви неисповедимы.

Все могло бы обернуться совсем по-другому, если бы Криста не попыталась выдать свою пропавшую много лет назад и внезапно объявившуюся дочку за наследника миллиардного состояния. Скорее всего, Стив уже тогда женился бы на Жаклин или Глории и остался для меня одним из многих, симпатичным парнем, промелькнувшим, как комета, и исчезнувшим за горизонтом.

Был бы он счастлив?

Была бы счастлива я?

Ответа нет, потому что реальный вариант всегда только один — тот, который мы выбираем.

Загрузка...