Разумеется, я видела Сандру Мендес во всех ее фильмах, но когда она вышла в гостиную из-за легкой занавески, у меня буквально перехватило дыхание. Красивых женщин в мире предостаточно, в том числе и в мире кино, но в Сандре исключительная красота дополнялась проступавшей буквально во всем — в походке, взгляде, манере держаться и носить одежду — силой натуры. Среднего роста, гибкая, энергичная, с потрясающей фигурой, которую она не стеснялась демонстрировать перед всем миром, тонким, выразительным лицом с ясными сине-зелеными глазами и чувственными губами, Сандра Мендес сражала мужчин наповал и, решительно переступая через них, смело шла дальше.
К нам она вышла в легком цветастом платье с широкой юбкой и открытым верхом. Темно-каштановые волосы перехватывала зеленая ленточка.
— Здравствуйте, как добрались? — Сандра обняла Кристу и повернулась ко мне. Взгляды наши встретились, и меня как будто омыло теплой волной благожелательности. Не дожидаясь, пока нас представят, мы одновременно, словно поддавшись взаимному влечению, шагнули навстречу друг другу и обнялись.
— О, я вижу здесь начало большой и теплой дружбы, — процитировал Рафаэль. — Между прочим, Лиз — правая рука Кристы.
— Левая осталась в офисе, — добавила Криста, опускаясь в кресло. — Насколько я поняла, времени у нас немного, а обсудить нужно очень многое.
— Да, завтра в десять мы должны вернуться на съемки, — объяснил Рафаэль. — Мы с Сандрой держим пока все в секрете, лишняя шумиха только помешает. Съемки закончатся через месяц, тогда и сделаем официальное заявление. А пока никто не должен ничего знать.
— Давайте сначала перекусим, — напомнила Сандра, увлекая меня к дивану. — Мы приехали сюда ночью и еще даже не завтракали. Раф, сделай заказ, хорошо? А наши гости смогут пока привести себя в порядок после дороги. Криста, Лиз, душ в вашем распоряжении.
Через полчаса мы уже сидели за столом, уставленным стараниями Рафаэля исключительно мексиканскими блюдами: энчиладас, уэвос, гуакамоле и, конечно, неизменным соусом чили.
По мере того как тарелки пустели, разговор мало-помалу скатывался от общих тем к тому, ради чего мы и прилетели.
Американцы очень трогательно и серьезно относятся к свадьбе, причем особое внимание уделяется помолвке — она должна стать романтическим и незабываемым событием в жизни будущих молодоженов. Мужчина, для того чтобы сделать предложение, приглашает свою будущую невесту в какое-нибудь романтическое место, чаще всего это ресторан, кафе или бар. Свечи, бокал легкого красного вина или шампанского, нежные звуки любимой мелодии — все создает особую атмосферу, способствующую излиянию чувств. У нас, в Сарасоте, есть с десяток заведений, куда приходят именно с этой целью. Об этом знают все, и уж если молодой человек пригласил девушку в такое место и не сделал предложения, то на продолжение ему рассчитывать трудно. Я сама была свидетельницей того, как одна обманутая в ожиданиях посетительница, плеснула в обманщика горячим кофе.
Обручальное кольцо преподносят невесте неожиданно. Его могут спрятать в бутоне розы, торте или опустить в бокал с шампанским — фантазия и оригинальность только приветствуются.
К сожалению, как это было у наших звезд, я так и не узнала. Мало того, они еще и не объявили о своей помолвке, поскольку обручальные кольца у обоих отсутствовали.
— Лиз, передай папку, пожалуйста, — попросила Криста. — Есть несколько вопросов, которые нам нужно решить уже сегодня. Во-первых, где и когда. Во-вторых, сколько будет гостей. В-третьих, какую сумму вы готовы потратить. Здесь, — она протянула папку Рафаэлю, — проект нашего соглашения с обязательствами и ответственностью обеих сторон и перечень вопросов, на которые вы должны дать ответ. Мы будем счастливы получить ваши замечания и пожелания и сделаем все, чтобы учесть их и выполнить. После изучения договора вашими юристами, внесения изменений и согласований мы подпишем его, и лишь затем вы переведете на наш счет требуемую сумму и мы приступим к реальной подготовке.
Рафаэль вздохнул.
— Милая, — обратился он к Сандре, — может, мы просто распишемся в Вегасе? Или попросим обвенчать нас какого-нибудь мексиканского священника?
Если реплика и задела Леди, на ее лице это никак не отразилось.
— Мой многолетний опыт показывает, что нельзя предусмотреть все сразу, что всегда происходят какие-то изменения, а потому нам нужно быть постоянно на связи. — Она повернулась ко мне. — Лиз, принеси, пожалуйста, коричневую коробку из моей сумки.
Я сходила за коробкой, и Криста достала из нее четыре сотовых телефона «Нокия», три золотистых и один стального цвета.
— Общаться будем только по этим телефонам. Защищенная линия.
Рафаэль и Сандра переглянулись. Криста усмехнулась.
— Поверьте мне, предосторожность никогда не бывает лишней. А теперь, если у вас нет вопросов, давайте перейдем к первому пункту. Лиз, доставай блокнот.
Около четырех, после почти пяти часов работы, когда усталость начала брать свое, внимание рассеиваться, а нить разговора теряться, Рафаэль предложил сделать перерыв. Возражать никто не стал. Криста сказала, что вздремнет пару часиков, Рафаэль собрался снять напряжение в бассейне, а меня Сандра позвала на прогулку.
Чолула в буквальном переводе означает «место, откуда сбегает вода». В центре городка расположился самый маленький в мире вулкан Кошкомате — «Глиняный горшок». Высота «горшка» около тринадцати метров. Кошкомате появился на свет в 1064 году в результате извержения находящегося поблизости вулкана Попокатепетль. Самый маленький в мире вулкан считается действующим и может взорваться в любую минуту. Несмотря на это, жители города соорудили винтовую лестницу, чтобы каждый турист мог побывать внутри. Сами горожане от таких рискованных вылазок воздерживаются.
На окраине Чолулы некогда возвышалось культовое сооружение, посвященное Кетцалькоатлю. Индейцы пытались построить некое подобие Вавилонской башни. Доподлинно известно, что высота сооружения достигала шестидесяти трех метров. Мексиканская пирамида была в три раза больше великой египетской пирамиды, находящейся на плато Гиза. По преданию, до сотворения света Чолула пребывала во мраке и безвестности, окруженная залитой водой равниной. С появлением света сюда явились великаны, главным из которых был некий Шельхуа. Очарованные светом солнца, они решили соорудить башню до неба. Разгневанные такой дерзостью боги порушили строение и разметали людей.
Сооружение комплекса было делом не одной династии и не одного народа. В строительстве участвовали ольмеки, тольтеки, сапотеки, мицтеки, ацтеки, чолултеки. Каждый народ вносил что-то от себя. Когда в Чолулу пришли конкистадоры, они поднялись в один из храмов, где их тут же одарили драгоценными подарками. Индейцы были уверены, что перед ними светлолицые посланцы Кетцалькоатля, доброго бога. В ответ на гостеприимство местных жителей конкистадоры убили шесть тысяч человек.
Мы сидели на прогретых солнцем каменных ступеньках, пили холодный чай из банок и разговаривали. Нет, не разговаривали — трепались. Обо всем и ни о чем. Тряпках и косметике, парнях и книгах, кино и звездах. Вспоминали школу, первые свидания, первые поцелуи.
Не знаю, как это получилось. Никогда прежде со мной такого не случалось. Мы стали подругами. Я и кинозвезда. Я и Сандра Мендес.
— Знаешь, я ведь никогда и не думала, что стану актрисой. — Сандра покачала головой. — Собиралась быть учительницей, как мама. Мы жили в одном маленьком городке, милях в пятидесяти от Денвера, и я думала, что проживу там до конца своих дней. А потом, за два года до окончания школы, к нам приехала новая учительница и организовала театральный кружок. Не знаю, что она во мне разглядела, но с родителями поговорила и даже убедила их послать меня после школы в школу сценического искусства в Сан-Франциско.
— А как же ты попала в кино? — поинтересовалась я.
— Случайно. В городе снимали какой-то боевик, и нам предложили сыграть в массовке. Платили по пятьдесят долларов в день. Актриса, игравшая одну из двух главных ролей, сломала ногу, и помощник режиссера объявил кастинг. Чем-то я ему понравилась. С того и началось. Через год я уже подписала свой первый профессиональный контракт.
Некоторое время мы молчали, и это молчание не разделяло, а странным образом сближало, как сближало и ее прошлое, мало чем отличавшееся от моего.
— Мистер Доусон?
Он оглянулся.
— Миссис Маршан…
— Извините за опоздание. — Она достала из сумочки листок. — Здесь адрес Жаклин Роллинг. Поедете один или?..
— Я бы предпочел, чтобы вы составили мне компанию. Если, конечно, не возражаете.
— Не возражаю. Вообще-то я даже чувствую себя обязанной это сделать. После случая с мисс Манфреди.
— Вы ни в чем не виноваты, миссис Маршан. Всего предусмотреть нельзя. — Он оглянулся. — У меня машина. Нам далеко?
— Нет, минут за двадцать доедем.
Через четверть часа они остановились перед симпатичным двухэтажным особнячком.
— Нас ждут? — спросил Стив.
— Надеюсь. — Кейт открыла сотовый. — Предупрежу, что мы уже здесь. — Она набрала номер. Подождала. Долгие гудки и ничего больше. — Странно, никто не отвечает. Что будем делать?
— Войдем.
Выйдя из машины, они прошли по дорожке к ступенькам, ведущим к высокому крыльцу.
— Я позвоню. — Не успел, однако, Стив нажать кнопку, как рядом с его «мерседесом» остановился скромный «форд», из которого выскочила и торопливо зашагала по дорожке миниатюрная блондинка.
— Эй, подождите! — крикнула она. — Вы, наверно, из агентства?
Кейт удивленно посмотрела на незнакомку.
— Да, мы к мисс Роллинг. Я — Кейт Маршан. А вы…
Девушка остановилась у ступенек, перевела дух и кивнула.
— Я ее подруга, Тереза Бойл. Дело в том, что час назад мне позвонила Жаклин и… — Она запнулась. Развела руками. — Вы уже звонили?
— Не успели, — ответил Стив. — Что-то случилось?
— Понимаете, мы виделись с ней еще вчера, и все было в порядке. В том смысле, что Жаклин… Вы ведь мистер Доусон? Ну, ее жених?
Стив кивнул.
— Ну вот. Жаклин говорила о вас. Я знаю, что вы должны были встретиться сегодня. Но тут она вдруг звонит и говорит, что срочно уезжает и что ее не будет несколько дней. Я спрашиваю, как же так, мол, у тебя такой день, а она только отвечает, что так надо и что она все объяснит, когда вернется. Я подумала и решила приехать. На всякий случай.
Стив вопросительно посмотрел на Кейт.
— Я все-таки позвоню. — Он нажал кнопку.
Ничего.
Вторая и третья попытка также закончились ничем. Они слышали приглушенный дверью звонок, но никто не отвечал, и никаких других звуков в доме слышно не было.
— Я загляну в окно, — решила Тереза и направилась к углу дома.
Стив снова посмотрел на Кейт, которая стояла чуть в сторонке и нервно покусывала нижнюю губу.
— Вам это не кажется странным? Сначала пропала мисс Манфреди, теперь мисс Роллинг. Может, это я их так пугаю?
— Ну, меня вы совсем не пугаете. Нет, тут что-то другое, но что? — Она ненадолго задумалась. — Знаете, Криста и Лиз возвратятся ближе к вечеру. А пока я могу предложить вам два варианта: мы расторгаем договор и вы получаете свои деньги с нашими извинениями, или…
— Да?
— Или переходим к третьей кандидатуре. Насколько мне известно, вы с Лиз отобрали пятерых. Итак?
Стив покачал головой.
— Есть и третий вариант.
— Какой же?
— Попытаться выяснить, что случилось. Я… — Договорить он не успел — из-за угла вышла Тереза Бойл. — Ну что?
— Ничего. Шторы везде завешены, только в гостиной небольшая щелочка. Я заглянула — все вроде бы в порядке. Не понимаю…
— Скажите, мисс Бойл, у Жаклин есть парень? Есть или был? Кто-то, кто мог знать о планах и кому они могли не нравиться?
— Хотите сказать, что ее… похитили? — Глаза Терезы расширились от страха. — Или даже…
— Нет, нет, уверен, ничего такого не случилось. Но мог ли кто-то оказать на нее достаточно серьезное давление, чтобы заставить уехать?
Тереза задумчиво потерла подбородок.
— Ну, Жаклин, конечно, встречалась с парнями. Она очень красивая девушка. Но ничего серьезного… И вчера у нее было прекрасное настроение. Мы встретились за ланчем, поболтали, потом прошлись по магазинам, купили кое-что по мелочам. И вечером созванивались…
— У нее есть родственники или близкие люди, из-за которых она могла так вот неожиданно уехать?
— Родственники, конечно, есть, но если бы даже с ними что-то случилось, Жаклин не стала бы срываться, не встретившись с вами. И, разумеется, она предупредила бы меня. — Тереза вскинула голову и посмотрела сначала на Стива, потом на Кейт. — А вы не думаете, что мне стрит обратиться в полицию?
Ей ответила Кейт:
— Для того чтобы полиция взялась за розыск, нужны веские основания, которых у нас нет, и некий срок, в течение которого человек отсутствует. Полагаю, с этим лучше подождать.
Стив достал из кармана визитную карточку и протянул Терезе.
— Мисс Бойл, здесь указан мой телефон. Если вам станет что-то известно, прошу, позвоните мне. Договорились?
Тереза кивнула.
— А я обещаю вам, что не уеду из города, пока не выясню, в чем дело.
— Что вы собираетесь делать? — спросила Кейт, когда они вернулись к машине.
— Прежде всего отвезу вас в офис, а потом предприму кое-какие шаги.
Спрашивать, какие именно шаги собирается предпринять Марк Доусон, он же Стив Риордан, Кейт не стала. Ситуация складывалась странная, на ее глазах события завязывались в непонятный клубок, и она знала, что без Кристы и Лиз его не распутать.
Мы с Сандрой возвращались с прогулки, когда у меня зазвонил сотовый.
— Лиз?
Я сразу узнала голос Кейт и поняла — что-то случилось.
— Да. У тебя проблемы?
— У нас. Я не стала звонить Кристе, подумала, что она, наверно, отдыхает. Жаклин Роллинг исчезла.
— Что?! — воскликнула я. Сандра даже вздрогнула. — Как? Когда?
Кейт коротко ввела меня в курс дела.
— Что делать?
— Ничего не предпринимай. Мы вернемся завтра во второй половине дня. Продержишься?
— Другого варианта нет.
— Как Доусон?
— Остается пока в городе.
— Ладно, я позвоню ему сама. И вот что еще… Ты навела о нем справки?
— Да.
— И что?
— Не по телефону.
— Ладно. Ничего не предпринимай до нашего возвращения. — Я сложила телефон и повернулась к Сандре. — Небольшие проблемы на работе.
Криста уже поднялась, и они с Рафаэлем обсуждали музыкальную часть свадьбы. Я не стала ничего ей говорить, понимая, что сделать мы все равно сейчас ничего не можем, а лишние проблемы только будут ее отвлекать.
Рафаэль, как выяснилось, уже переслал договор своему юрисконсульту, и тот пообещал изучить его в ближайшее время и встретиться с Кристой для подписания через два дня.
Выпив по чашке кофе, мы снова сели за работу. Дату согласовали быстро, с местом венчания разногласий тоже не возникло, а вот дальше пошли споры. Рафаэль предлагал провести все свадебные мероприятия в своем особняке в Санта-Барбаре, Сандра же склонялась в пользу какого-нибудь отеля, делая упор на то, что в отеле легче разместить гостей, и им не придется никуда переезжать. Ее поддержала Криста, и Рафаэль в конце концов сдался. Списки гостей они уже подготовили — по самым скромным подсчетам получалось пятьсот с небольшим человек.
— Я бы рекомендовала «Лукас», — сказала Криста. — Место знакомое и не в самом центре. Управляющий, Джейсон Макгрейд, человек опытный и ответственный.
Она ввела защитный код, и на мониторе возникли изображения гостиничных номеров; виртуальные туры позволяли каждому пройтись по будущим апартаментам, прежде чем оформлять заказ, заглянуть в гостиную с камином, спальню с балдахином над кроватью, ванную с гидромассажем, навестить ближайший ресторан, посетить ночной клуб. Никаких имен и дат — на тот случай, если ноутбуком завладеют конкуренты или папарацци.
Сандра вопросительно посмотрела на меня.
Я кивнула.
— Хорошо, — согласилась Сандра.
— Что у нас дальше? — Кристе наше переглядывание, похоже, пришлось не по вкусу.
— Медовый месяц. У вас уже есть что-то на примете?
Рафаэль и Сандра разом пожали плечами.
— Вообще-то мы еще не решили.
— Европа?
— Нет! — воскликнули они в один голос и рассмеялись. — Слишком шумно. После съемок и свадебных хлопот лучше бы отдохнуть где-то в тихом местечке.
— Багамы, — предложила Криста. — Я знаю прекрасный отель на острове Маягуна.
Сандра покачала головой.
— Нет, Багамы слишком близко. К тому же я была там один раз и не могу сказать, что осталась очень довольна.
— К тому же на Багамах с мая по октябрь дождливый сезон, — вставила я. — Рекомендую Мальдивы.
— Поподробнее, пожалуйста, — подал голос Рафаэль.
— Прежде всего, там вам никто не помешает. Рекомендую остров Сан-айленд. Для любителей дайвинга настоящий рай, такого разнообразия рыб и кораллов нет больше нигде. Великолепная рыбалка. Чудесные пляжи с белым, мелким, как мука, песком. Очень много зелени и никакого транспорта, все передвигаются либо пешком, либо на велосипедах. Хорошее обслуживание.
— Вот это уже кое-что. Как там будет с погодой?
Я открыла свой ноутбук, щелкнула по значку на рабочем столе и открыла файл «Погода на Мальдивах».
— В интересующий нас период дождей не ожидается. Где бы хотели остановиться? Отель? Апартаменты? Бунгало?
Они переглянулись.
— Нас бы больше устроило бунгало.
Я кивнула и подвела курсор к другой ссылке.
— Пожалуйста.
Они переглянулись и кивнули.
— Отлично. — Я сделала пометку в блокноте. — Срок?
— Две недели, — ответила Сандра. Рафаэль, похоже, хотел возразить, но она приложила палец к его губам. — Две недели.
— Отлично, — устало улыбнулась Криста. — Следующий пункт…
В восемь мы поужинали, посмотрели немного телевизор и снова взялись за работу. В начале двенадцатого все так раззевались, что, когда Сандра предложила закончить, никто уже не возражал. Кристе постелили на диване, для меня Рафаэль составил два кресла. Он также пообещал отвезти нас утром в Пуэблу, а уже потом вернуться за Сандрой. Мы не возражали.
Минут через десять с дивана донеслось негромкое посапывание — Криста уснула. А вот мне не спалось. Что случилось с Жаклин Роллинг? Куда исчезла Глория Манфреди? Что такое раскопала Кейт? Как отнесся к случившемуся Марк Доусон? И что вообще там происходит?
Потом мысли как-то незаметно соскользнули к Сандре и Рафаэлю. Мы провели вместе весь день, и они ни разу не дали понять, что относятся к совсем другой касте, касте избранных, касте небожителей. Было приятно наблюдать, как они относятся друг к другу — нежно, заботливо, но без слащавости и притворства. И Сандра… Кто бы мог подумать, что две женщины столь разного положения могут вот так, за несколько часов, стать подругами. Или мне это только показалось? Может быть, люди их профессии просто умеют располагать к себе, а завтра Сандра и не вспомнит обо мне.
Усталость все же взяла свое. Я уснула. Странно, но снился мне почему-то наш клиент, Марк Доусон.
Наверно, я слишком много думаю о работе.
Утром, выпив на скорую руку кофе, мы уехали. Сандра, позевывая, проводила нас до машины, обняла Кристу, поцеловала меня в щеку и, наказав Рафаэлю побыстрее возвращаться, ушла досыпать.
Рафаэль довез нас до аэропорта вдвое быстрее Бенито и, проводив до зала ожидания, оставил с сумками, попрощался, пообещав скоро связаться, и умчался.
— Есть новости, — сказала я, когда мы с Кристой заняли места в самолете. — Не самые приятные. Вчера звонила Кейт…
Леди выслушала меня на редкость спокойно.
— Ты что же, так ничего и не скажешь? — удивилась я.
— А что говорить? — Она пожала плечами. — Вот вернемся, тогда и разберемся.
— Что ж, наверно, ты права.
— И вот что еще, — подумав, добавила Криста. — Сейчас наш главный проект — Рафаэль и Сандра. Я хочу, чтобы ты занялась в первую очередь им, а с Марком Доусоном разберусь сама. — Вероятно заметив отразившееся на моем лице недоумение, она пояснила: — Тебе нужно набираться опыта. Не забыла, о чем мы говорили? И, разумеется, можешь рассчитывать на прибавку.
Она достала плеер, вставила в уши миниатюрные наушники и закрыла глаза — Гайдн действовал на нее лучше всякого снотворного. У меня на такой случай свое средство — чтение. Открыв сумку, я сунула руку в крайнее отделение, где припрятала последний роман Мартины Коул, «Лица», но наткнулась на какой-то пакет. Я вытащила его, развернула оберточную бумагу и обнаружила визитную карточку с золотистым вензелем из букв «С» и «М» и футляр. На обратной стороне несколько написанных от руки слов: «Милой подруге Лизе на память о чудесной встрече. Сандра». Я открыла футляр и невольно ахнула: внутри лежал великолепный — и наверняка недешевый — комплект из ожерелья и сережек. Серебро с каким-то камнем, похоже, топазом.
— Спасибо, Сандра, — прошептала я.
Иногда звезды не только светят, но и греют.