Утром от ночных кошмаров и страхов не осталось и следа, они растаяли, как туман под лучами солнца. К счастью, мой рейс следовал около полудня, а потому я успела не только выспаться, принять душ и позавтракать, но и позвонить Сандре, которая сообщила, что уже прилетела в Новый Орлеан.
Настроение было отличное. Во-первых, стояла прекрасная погода, а во-вторых — да простит меня Сарасота — Новый Орлеан мой любимый город.
Впервые я побывала там четыре года назад, за год до страшного бедствия, принесенного ураганом «Катрина». Друзья пригласили специально на Марди-Гра.
Новый Орлеан — это романтика, джаз, Латинский квартал и карнавал. Новый Орлеан — город-легенда, город-мечта. Основавшими его французскими колонистами двигали не эстетические или какие-то иные соображения, а суровые требования экономической необходимости. Зажатый между дельтой Миссисипи и огромным озером Понтчартрейн, он стоит на пару метров ниже уровня моря на перекрестке водного пути. Тропический климат, повышенная влажность, постоянные грозы создают особую атмосферу «злодейства и порока».
Не влюбиться в Новый Орлеан невозможно, особенно в его витрину, Французский квартал, с которого и начинался когда-то сам город, и где сосредоточены главные его достопримечательности, Бурбон-стрит, Кабильдо, собор Св. Людовика, старый монетный двор. Именно здесь проходят главные события Марди-Гра.
Другой символ Нью-Орлеана — аллигатор. Этих тварей, как и змей и прочей живности, в местных речках предостаточно. Изображения аллигаторов здесь повсюду, а из их зубов изготавливают, например, брелоки для ключей. В воздухе постоянно висит тяжелый, дурманящий аромат тропических растений, смешивающийся с разнообразными запахами пряных южных деликатесов. Французы называли это место «трясущейся прерией», англичане — «мокрой могилой». Перекресток культур, стилей и вкусов, Новый Орлеан привлекает ежегодно миллионы туристов.
В тот, мой первый приезд меня строго предупредили не забредать в опасные районы, в частности в Сторнвилл, не заговаривать с сомнительными личностями и не хлопать ушами. Я брела по Бурбон-стрит, дивилась на старинные здания в испанском и французском стиле с вычурными балкончиками, таращилась на витрины секс-шопов и антикварных магазинов, вслушивалась в причудливые звуки, извлекаемые из инструментов чернокожими музыкантами. Огромная разномастная, разноязыкая, пестрая, веселая и крикливая толпа катилась вместе со мной, покачиваясь, напевая, бурля, оставляя после себя зеленые долларовые бумажки, фантики, ленточки…
Тот праздник остался со мной навсегда.
Теперь я отправлялась в другой город. Разрушенный стихией, притихший, несчастный, перенесший тяжелый удар. Я и хотела увидеть его в тайной надежде отыскать признаки возрождения, и боялась, как боятся посещать больного родственника — а вдруг на его лицо уже легла печать смерти?
В аэропорту меня встречал здоровенный парень в пестрой рубахе нараспашку, длинных шортах и надетых на босу ногу кроссовках. На картонной табличке, которую он держал над головой, было написано мое имя.
— Вы меня ждете? — спросила я, подойдя ближе.
Ноль внимания. Подумав, я поняла, что неверно сформулировала вопрос.
— Вас Сандра прислала?
Та же реакция.
— Я — Лиз Уинслоу.
Верзила презрительно хмыкнул, без всяких усилий вырвал у меня сумку и, развернувшись, зашагал к выходу. Я поспешила за ним.
На парковке нас ждал огромный черный «лексус». Верзила открыл заднюю дверцу, коротко кивнул мне, предлагая залезать, бесцеремонно швырнул следом сумку с моим бесценным ноутбуком и уселся за руль, не обращая никакого внимания на мои протесты.
Изрядно попетляв по улочкам, мы остановились перед скромным на вид трехэтажным отелем, вышли из машины, прошли через холл и поднялись по лестнице на третий этаж. Мой неразговорчивый спутник постучал. Быстрые шаги, щелкнул замок, дверь распахнулась…
— Лиз!
— Сандра!
Мы тепло обнялись и прошли в апартаменты. Молчаливый громила остался снаружи.
— Я сняла для тебя номер. Раф прилетит только завтра, так что сегодняшний вечер в нашем распоряжении. Надеюсь, до обеда управимся.
Прежде всего я показала Сандре разработанный нашим компьютерщиком так называемый сайт молодоженов. Зайдя на него, каждый желающий может получить всю необходимую информацию и выбрать подарок для супругов, который после оплаты будет доставлен им в указанное время и по указанному адресу. Список возможных подарков Сандра и Рафаэль уже составили, так что мы быстро перешли к платью.
Невеста должна обязательно шить платье на заказ у лучшего портного. В свадебном наряде американской принцессы обязательно должно присутствовать «что-то старое, что-то новое, что-то взятое взаймы, что-нибудь голубое». То есть в день свадьбы на невесте должны быть обязательно какая-нибудь старая вещь, какая-то совершенно новая, что-то из одежды или украшений надо взять на время свадьбы взаймы, и один из предметов должен быть голубого цвета. Только при соблюдении этих условий невесту ждет счастье в браке.
Невеста также заказывает и наряды для своих подруг, число которых может разниться — от двух до двух десятков. Подружкам невесты положено быть в одинаковых платьях, желательно розового или голубого цвета. Сандра сказала, что у нее есть знакомый дизайнер, который уже занимается моделями, а мне нужно лишь подыскать надежного портного.
Потом мы обсудили кандидатуру шеф-повара и остановились на трех именах. Мне предстояло связаться с ними, поговорить и самой принять решение. Не скрою, одним из кандидатов был родной брат Кейт Маршан, шеф-повар крупного ресторана в Тампе. Самой Кейт я пока ничего не говорила, чтобы не пробуждать преждевременных надежд. Разумеется, участие в таком мероприятии, как звездная свадьба, могло дать мощный толчок карьере и послужить великолепной рекламой, но при этом подразумевало и чудовищную ответственность.
Музыкальную часть программы я предполагала обсудить на следующий день с Рафаэлем.
Закончив с делами, мы отправились пообедать в знаменитый ресторан «Кузница Лафита», который, по утверждению его хозяев, принадлежал некогда пирату Жану Лафиту, а поскольку заведение это расположено на Бурбон-стрит, то не удержались и заглянули на полчасика в Музей джаза. Поскольку выйти из «Кузницы Лафита» налегке не удавалось, по-моему, еще никому, сил на дискотеку у нас уже не осталось.
Утро началось с завтрака в номере Сандры, на котором присутствовали оба юридических советника, ее и Рафаэля. В моем представлении юрисконсульт — это хваткий пройдоха средних лет, в дорогом костюме, с цепким взглядом и быстрой речью. Он энергичен, сыплет юридическими терминами, щеголяет латынью и намекает на другие свои достоинства. В общем, гремучая смесь Джорджа Клуни и Пирса Броснана.
Здесь все было не так. Интересы Рафаэля и Сандры отстаивали два человека, не имевших ничего общего с моими героями. Оба работали в одной и той же юридической конторе, но принадлежали к разным поколениям: один больше походил на робкого студента-первокурсника, еще не научившегося даже правильно завязывать галстук. В присутствии Сандры он немел, бледнел, краснел, терялся, только что не падал в обморок. Вторым был сухой, как мумия, старикан с проницательными глазками за толстыми стеклами дорогих очков и неожиданно ясной и четкой речью. Держался он так, словно своим визитом оказал нам великую честь.
Как выяснилось, предложенный Кристой контракт возражений не вызвал, за исключением двух пунктов, в которые мистер Фаулер пожелал внести незначительные изменения. Я тут же связалась с нашим офисом, переслала Леди предложенные изменения и уже через двадцать минут получила ее согласие. К счастью, в наше время для подписания документа вовсе не требуется личная встреча двух договаривающихся сторон — вполне достаточно и электронной подписи.
В общем, к половине двенадцатого дело было сделано, и я, уточнив расписание рейсов, стала собираться домой. В начале первого Сандра заказала ланч, но не успели мы устроиться на террасе, как у нее зазвонил сотовый. Извинившись, она вернулась в комнату. Судя по тому, как у нее вспыхнули глаза, звонил Рафаэль. Пока Сандра, позабыв обо всем на свете, ворковала с женихом, я снова и снова перебирала последние события: неожиданное заявление Кристы о намерении уйти на покой и передать агентство мне, появление Стива Риордана и исчезновение Глории Манфреди и Жаклин Роллинг, моя встреча с Саймоном, непонятное поведение Леди и наконец поздний, так напугавший меня звонок Кейт. Если добавить сюда знакомство с Сандрой и Рафаэлем и два полета, в Мексику и Новый Орлеан, декада получалась весьма и весьма насыщенная.
Связаны ли как-то последние события и если связаны, то чем? В каком порядке — не хронологическом, а причинно-следственном — их полагается расставить? Какова в них роль Саймона? И что с девушками?
По моей просьбе Кейт проверила оставшихся трех девушек из отобранной нами со Стивом пятерки. Все они были дома и в полном порядке, никаких сомнительных незнакомцев в их жизни не появлялось. Может быть, исчезновение Жаклин и Глории всего лишь совпадение и объясняется причинами, не имеющими никого отношения ни к наследнику миллиардера, ни к подозрительному страховщику Саймону. На память снова пришел ночной разговор с Кейт.
— Лиз, я тебя не разбудила?
— Господи, Кейт, который час?
— Всего лишь второй. А ты, похоже, и не спишь, да?
— Да что-то не спится.
— Извини. Я бы не стала тебя беспокоить, если бы не Марк… — Разговаривая по телефону, мы никогда не называли клиентов настоящими именами. Так принято, и за исполнением этого правила Криста следила самым строгим образом.
— Марк Доусон? — удивилась я. — А что такое? Ты объяснила ему, что его делом занимается Криста и что со всеми вопросами он должен обращаться к ней?
— Объяснила. Он был у нее днем. Не знаю, о чем шла речь, но вышел он от нее не слишком довольный, а потом два раза звонил мне и просил дать твой домашний телефон. Я, конечно, отказала, но он снова позвонил около полуночи и был очень, очень настойчив.
— В чем дело, не объяснил?
— Нет. Может, ты сама ему позвонишь?
Я замялась. Мне уже досталось от Кристы и получать новую порцию упреков не хотелось. С другой стороны…
— Ладно, позвоню завтра утром, — пообещала я. — Спокойной ночи. Кстати, как твой Ник?
Кейт тихонько хихикнула.
— Не знаю, что и думать. Прилетел сегодня с бутылкой кипрского муската, вился целый вечер вокруг… Ну, в общем, пошел на поправку.
Утром, после завтрака, я позвонила-таки Стиву Риордану и еще раз объяснила ему ситуацию. Он заявил, что должен немедленно встретиться со мной, что у него важная информация, а я посоветовала обратиться к Кристе и отключила телефон.
Чего он хотел? И вообще, каким ветром его занесло в наши края? Разве не мог отыскать невесту где-то поближе к дому? Брачные агентства есть в каждом городе. Да и сама его история выглядела все менее убедительной.
А если расположить факты в иной последовательности?
Я замерла, не донеся стакан с соком до губ. Господи, как же я раньше этого не заметила! Все началось с него. Все эти исчезновения, странности. А если он маньяк? Серийный убийца, переезжающий из города в город, подбирающий с помощью дурочек вроде меня жертв по вкусу, оставляющий за собой кровавый след?
И что, если я следующая в его списке?
Я торопливо открыла ноутбук, вывела на экран фотографии пропавших девушек.
Я всматривалась в их лица и все сильнее проникалась чувством, что Глории и Жаклин уже нет в живых. Быть может, очередь теперь за мной. Убийца уже идет по следу.
Что же делать?
Вернуться поскорее домой?
Или не спешить и задержаться, чтобы все обдумать. В полицию ведь с пустыми руками не пойдешь. Нет, нужно собрать доказательства. Нужно как следует все продумать.
— Лиз? — окликнула Сандра. — Ты о чем это думаешь? У тебя такое лицо… Все в порядке?
Я кивнула.
— Уверена? — Она положила телефон, подошла ближе и обняла меня за плечи.
— Да. Кто звонил? Рафаэль?
— Ага. И ты знаешь, у него есть план. — Сандра хитро подмигнула. — Сегодня пятница, а на работу тебе только в понедельник, верно?
— Верно.
— Спешить тебе некуда, а отдых не помешает.
Я вопросительно посмотрела на нее.
— Ты это все к чему?
— А вот к чему. Съемки, похоже, застопорились, а сидеть взаперти мне уже надоело. Здесь, если вылезу из отеля, проходу не дадут, а вот… — Она посмотрела на часы. — Через два часа есть самолет в Мериду. Если поторопимся — успеем. Погуляем, оторвемся, сходим куда-нибудь, потанцуем, а в воскресенье вернешься. Согласна?