Эпилог


Джулия свернула письмо и убрала в шкатулку. Нянька Теофила насторожилась, отложила стопку чистых полотенец, принесенных служанками, и пытливо смотрела. В ее крошечных глазах дрожало нетерпеливое беспокойство:

— Ну? Что там? Что?

Какое счастье, что Теофила не умеет читать… Джулия погладила устроившегося на коленях Лапушку, надеясь, что нянька в своем волнении не заметит замешательства. Подняла голову и улыбнулась:

— Все славно. Сестрица поздравляет меня с замужеством. Она вполне счастлива, довольна своим супругом и уже давно оправилась после родов. Это девочка. Красивая и здоровенькая. Марена наказала целовать тебя. Крепко-крепко!

Джулия подошла и звучно чмокнула старуху в дряблую щеку. Теофила какое-то время пыхтела, поджав губы, наконец, осенила себя знаком спасения, выдохнула с несказанным облегчением. Разулыбалась:

Джулия вернулась на стул, от неловкости нервно почесывая Лапушку за ушами. Она не привыкла лгать, но… Пусть так, это во благо. По крайней мере, Теофила теперь спокойна. Ей ни к чему знать, что сестра не слишком счастлива. Точнее, вовсе несчастна. В средствах они стеснены. Муж давно охладел к ней, и брак оказался совсем не таким радужным, как она себе когда-то воображала. Но сестра утешалась мыслью, что участь Джулии стократ хуже — это сквозило в каждой строчке. Будто Марена черпала из этого понимания какую-то необходимую жизненную силу, как дерево живительную влагу из земли. Джулия не собиралась ее разочаровывать — это станет слишком сильным ударом. И целовать няньку сестра, конечно, не велела — ни словом о старухе не обмолвилась, будто ее никогда и не было.

Впрочем, это письмо мало чем отличалось от предыдущего — Марена все так же говорила только о себе. Сестра не дождалась ответа, как просила — Джулия никак не могла собраться, не понимая, что и как отвечать. Откладывала и откладывала. К лучшему… Все это оказалось пустой формальностью. Прощение интересовало сестру лишь на словах, для красивого жеста. Наверняка она уже сама давно позабыла об этой просьбе и скорее возмутится, если Джулия вдруг вздумает ее за что-то прощать. Подарок, присланный Фацио по случаю ее свадьбы, и вовсе уверил в мысли, что все давно улажено. Господь с ней…

Прощено. Стократно. Потому что Марена не могла даже вообразить, что получила обреченная сестра. Джулия и не мечтала выйти замуж по любви. По взаимной любви. Даже в самых смелых грезах. А теперь парила, будто на крыльях, словно сам воздух стал другим. И солнце, и небо, и море. Даже поблекший зимний сад за окном казался почти весенним. Совсем скоро все расцветится и заблагоухает! Вдоль тропинок уже набрали бутоны нарциссы и завязывались цветением цитрусы. Лишь аптекарский огород сравняли с землей — Джулия не хотела, чтобы в этом доме оставалась хотя бы капля яда. Фацио полностью поддержал это решение. Мерригар попросил освободить его от должности. Лекаря ни в чем не обвиняли, но он решил, что так будет правильно. Он собрался далеко на юг, к диким островам, сказал, что мечтает сделать какое-нибудь важное открытие. Разыскать невиданное прежде растение или зверя. Его не держали. Джулия искренне хотела, чтобы все кругом были счастливы. Даже тираниха…

С отъездом тиранихи дом преобразился. Будто ожил, наполнился теплом, жизнью. Фацио не ограничил Джулию в средствах, и теперь она с упоением занималась обустройством по своему вкусу. Заказывала мебель, ткани, посуду и множество очаровательных безделушек для самой-самой главной комнаты — детской. Казалось, впереди еще целая вечность, ведь известием обрадовали лишь неделю назад, но она так боялась не успеть. Привозные товары едут так долго! Джулия знала, что будет самой лучшей матерью. Не может ею не быть! Она точно знала, какой должна быть. И тем более знала… какой не должна. Никогда.

Тиранихе ничего не оставалось, как только выполнить приказ своего сына. Но и здесь она умудрилась поторговаться, намереваясь запереть вместе с собой в монастыре несчастную Доротею. Искренне считала, что та должна была слепо следовать за ней даже на плаху. Из преданности и вечной благодарности, разумеется. Бедняжка едва не сошла с ума от такой заманчивой перспективы. Но у сироты-бесприданницы было слишком мало выбора. Фацио предложил найти ей подходящего мужа, и та, не думая, согласилась, даже если этот благодетель будет кошмарным стариком.

Лапушка всполошился, соскочил с колен и кинулся к двери. Створка покачнулась, и показалась сияющая Розабелла с руками за спиной — наверняка что-то прятала. Она была в голубом атласе. Том самом, который Джулия припасла для нее. Это платье, украшенное жемчугом, сшили к свадьбе, но девчушка никак не могла расстаться с ним — надевала почти каждый день, вероятно, наделяя его каким-то особым для себя значением. Она устала от траура. И как ей шли эти мягкие небесные переливы. Как светилась фарфоровая кожа, как чисто сияли глаза. Она была очаровательна, свежа. Розабелла была, наконец, счастлива, будто разбилась стеклянная колба, в которую она была заточена.

Она нагнулась, погладила Лапу, который норовил запрыгнуть на руки. Заговорщицки улыбнулась:

— Смотри, сестрица, какой подарок я купила в городе для Дженарро!

Розабелла неудержимо расхохоталась и подняла руку, удерживая за кисточку остроконечный ночной колпак. Шелковый, вышитый по краю цветной гладью.

Джулия невольно прикрыла рот ладонью и прыснула со смеху:

— Кажется, это жестоко… Все равно, что надеть этот колпак на медведя.

Розабелла хмыкнула, поджала губы:

— Вот еще! Завтра он станет женатым человеком. Разве степенному сеньору не полагается знатный ночной колпак? Вот посмотришь, и месяца не пройдет, как Альба его на все лады перекроит!

Нянька Теофила снова заалела от переполняющих чувств, расставила ручищи и надвигалась на Розабеллу огромной серо-белой тучей:

— Ах, моя козочка! Ах, проказница! — Старуха обхватила ее, душа в объятиях. — Ох, и наплачется с тобой сеньор-муженек, когда твое время придет!

Девчушка лишь хохотала. Она полюбила Теофилу всей душой. Первые дни после отъезда матери просто не отходила от старухи. И при каждом удобном случае обнимала, будто неосознанно пыталась наверстать то, что не получено. Теофила же таяла, словно воск. Она чувствовала, что нужна — и это было для нее самой лучшей наградой.

Розабелла освободилась, наконец, от объятий старухи, звонко поцеловала ее в щеку несколько раз. Посмотрела на Джулию:

— Я, ведь, за тобой. Брат зовет. Там художники приехали. Все ждут в галерее искусства.

Джулия обреченно выдохнула:

— Я говорила, что мне не нравится эта идея. Довольно и одной фрески. Это глупость. К чему?

Розабелла лукаво улыбнулась:

— Брату виднее. Ты же знаешь, что волю мужа надо уважать. Он уверен, что это должен быть твой портрет. И я уверена… Да все уверены!

Спорить было бесполезно. И Фацио, и Розабелла умели быть непостижимо упрямыми. Оставалось лишь соглашаться.

Джулия подозвала Лапу. Тот с неповторимой ловкостью вскочил на руки и привычно устроился. Что ж, портрет — так портрет. Но этот портрет просто невозможен без Лапушки.



Загрузка...