Однажды я лежала в кровати, пытаясь уснуть, и мне открылась истина. Мама, мужчины — как нарывы на коже Земли. Будь моя воля, я взяла бы нож и проткнула их всех!
— Его невозможно застать в замке.
Фиона прижала пальцы ко лбу, где нарастала мучительная боль.
— Мюриен, ты здесь и недели не провела. Как ты можешь…
Мюриен повернулась к ней лицом.
— Не будь дурочкой, Фиона! Как я заставлю его влюбиться в меня, если он вне досягаемости? Он разъезжает с сестрой Малкольма уже три дня подряд. Я совсем его не вижу.
Мюриен была права и Фиона знала это. Но ее голова болела так сильно, что она смогла только молча кивнуть. По какой-то причине ее план трещал по швам: не только Сент-Джон не заинтересовался Мюриен, но и Малкольм, вопреки тому, что он выигрывал пари, становился все холодней день ото дня.
Будто бы близость победы раздражала его все сильнее.
Ее губы задрожали, и она поспешила сделать глоток чая, чтобы не расплакаться. Мюриен терпеть не могла, когда при ней плакали.
С недовольным выражением лица, в облаке бледно-голубого муслина, Мюриен опустилась в кресло напротив Фионы.
— Мы должны придумать способ удержать Сент-Джона здесь, в замке. По крайней мере, на вечер или два. Я уверена, что если смогу проводить с ним больше времени, то он начнет понимать, как хорошо мы друг другу подходим.
Фиона вздохнула.
— Не знаю, что и сказать. Сент-Джон возвращается каждый вечер, но либо сразу идет спать, либо запирается с Малкольмом в бильярдной. Он только дважды присутствовал за ужином за все время своего пребывания здесь.
Конечно, отчасти это ее вина. Она была вынуждена признать, что еду подавали совершенно отвратительную — часть ее изначального плана вынудить Малкольма переехать из Килкэрна. Как Мальколм умудрился добиться таких хорошо приготовленных завтраков, было за пределами понимания Фионы. Она подозревала, что повар, как и вся прислуга, был на стороне Малкольма.
Рот Мюриен напрягся:
— Мой зять не желает мне счастья.
— Чушь. Просто он наслаждается компанией Сент-Джона и ему нравится хорошая партия в бильярд.
— О, Фиона, прекрати. Малкольму дела до меня нет, и никогда не было. Но я не жалуюсь, потому что и мне на него наплевать. Как тебя угораздило выйти замуж за такого…
— Не смей. — Фиона не была уверена, кто больше удивился ее холодному тону.
Первой оправилась Мюриен. Она откинулась на стуле, умиротворяюще улыбнулась, однако улыбка не достигла ее глаз.
— Я всего лишь поддразнивала тебя, сестра. Нечего так волноваться.
Фиона кивнула, соглашаясь, в основном потому, что боялась заговорить снова. Небеса, что вызвало у нее такую реакцию?
— Все это так сложно. — Мюриен поставила локоть на подлокотник кресла и подперла рукой подбородок. Она наморщила лоб, словно обдумывала варианты своих действий.
— Хотела бы я найти способ показать Кэт Макдональд такой, какой она в действительности является — неуклюжей и бесформенной.
— В действительности у нее очень неплохая фигура, и это было бы очевидно, если бы не сегодняшняя мода, — рассеянно отметила Фиона. — Она не предназначена для женщины с такими изгибами.
— Изгибами? Я бы их так не назвала. Хотя это едва ли важно для женщины без имени, она почти на два стоуна тяжелей, чем следует, и уже успела разрушить свою репутацию, какая бы она у нее ни была. Сент-Джону просто незачем тратить на нее время, если только она не вознаграждает его за внимание чем-то еще.
Щеки Фионы покраснели.
— Мюриен! Даже не намекай на такие вещи. Я знаю Кэт Макдональд, и она себе ничего подобного не позволяет.
Мюриен задрала нос:
— Кэт Макдональд последняя, кто может думать о себе, что она достойна Сент-Джона. О ее привлекательности и говорить нечего.
Фиона также не понимала поведения Кэт. Не то чтобы она желала зла сводной сестре Малкольма, ведь Кэт была очень добра к ней, когда Фиона впервые появилась в Килкэрне.
Но Фиона вынуждена была признать, что должна быть какая-то другая причина, по которой Сент-Джон, вместо того чтобы избегать женщин, подобных Кэт, желал быть с ней, конечно кроме… Фиона выпрямилась в кресле:
— Мюриен, ты полагаешь, Сент-Джон намерен сделать Кэт предложение?
— Господи, нет, — скривила рот Мюриен. — Он всего лишь развлекается с ней. Совершенно очевидно, что он пытается сбежать от проклятого кольца. Он даже говорил мне что-то подобное. Тогда я не поняла о чем он, но теперь все обретает ясный смысл.
— О? Когда ты говорила с ним…
— Неважно. Думаю, он боится, что его заставят жениться. А с Кэт… как она сможет заявить, что обесчещена, если ее репутация уже разрушена? Она безопасна для него. Идеально безопасна.
— Значит, ты не думаешь, что он собирается жениться на ней?
— Нет! Он же не дурак. — Мюриен уже не скрывала раздражения. — Если бы он только проводил больше времени здесь.
Мюриен откинулась в кресле и напряженно уставилась в одну точку.
— Нам нужен повод задержать его в замке, пока мы не докажем, что сестра Малкольма чудовищно не подходит ему, даже для флирта.
Фиона попыталась заставить свой уставший мозг работать, но это было почти невозможно. Она прижала пальцы ко лбу.
— Возможно, мне следует устроить званый обед. Большой обед. Тогда мы сможем пригласить Кэт, и он увидит…
— Фиона! Это то, что надо! Но не званый обед. — Мюриен медленно изогнула губы в улыбке. — Бал. На весь мир бал. О, я как сейчас вижу. Весь Эдинбург будет здесь, и мы поразим их Килкэрн Каслом!
Фиона окинула взглядом комнату, в которой они находились. Хотя это была одна из самых чистых комнат в замке, ковры все еще были пыльными, а каминную полку не вытирали неделями. Она, было, подумала проследить, чтобы прислуга замка лучше выполняла свою работу, но это значило создать удобства Малкольму. Кроме того, зачем ей делать ему одолжение, превращая Килкэрн в приятное для проживания место, когда Малкольм отказывается позволить ей жить где-то еще хотя бы часть года?
Она покачала головой.
— Мюриен, чтобы приготовить Килкэрн к большому балу, потребуются недели. Я не знаю как…
— Тогда организуй небольшой прием и найми кого-нибудь в помощь в деревне. Мне все равно. Я только знаю, что ты придумала отличный план, как показать мисс Кэтрин Макдональд, что она не принадлежит к тому же обществу, что и Сент-Джон. Что она явно не дотягивает. Тем временем… — Мюриен, коварно улыбаясь, постучала пальцами по подлокотнику своего кресла. — Тем временем, я сделаю все от меня зависящее, чтобы показать Сент-Джону, что со мной действительно следует считаться, что я та женщина, на которой он женится.
— И как ты это сделаешь?
— Предоставь это мне. Ты позаботься о бале. Мы покажем Сент-Джону, как сильно он ошибся, обзаведясь такой компанией как Кэт.
Фиона вовремя прикусила язык, желая, чтобы Мюриен не выказывала столь явно удовольствие от перспективы увидеть Кэт в унизительной ситуации. Но Фиона сделает это, она организует бал, хотя бы из желания выиграть пари и сохранить свой брак невредимым.
Чувствуя себя несчастной, она извинилась, и ушла в свою комнату, чтобы как следует выплакаться.
К огорчению, как минимум двух персон, Девон возвращался на поляну еще дважды в следующие два дня. Оба раза, вопреки попыткам Мюриен соблазнить его остаться в замке и попыткам Саймона убедить Кэт, что у них много работы, Девону удалось увезти Кэт на спине Грома. Они объехали всю округу, исследуя тропинки и проносясь галопом по лугам. И каждый день обедали под деревом, которое выбирала Кэт.
Девон поддерживал легкий, ни к чему не обязывающий разговор. И в конце каждой поездки, перед тем как сесть на лошадь, чтобы ехать домой, Девон целовал Кэт. Только один раз. И этого было достаточно, чтобы оставить ее — и его — в ожидании большего.
Это был непривычный дле него способ соблазнения, медленный и тщательно планируемый. Каждый день был искушающим вызовом, и Девон обнаружил, что наслаждается каждой его минутой.
Конечно, он по-настоящему не считал, что ему нужна защита от Мюриен…ее чары больше на него не действовали, что его крайне удивляло, так как она принадлежала именно к тому типу женщин, которых он добивался раз за разом. Возможно, поэтому его так притягивала Кэт, она была… просто Кэт.
К тому же, было довольно приятно убраться подальше из замка. Фиона все время пыталась подсунуть ему Мюриен, хотя он ясно дал понять, что не хочет находиться в ее компании. И Мюриен, сверкая золотом глаз, поощряла Фиону к подобным попыткам.
В конце концов, ему больше ничего не оставалось, как избегать Килкэрн, пока не наступит время уезжать в Эдинбург, день, который он должен был с нетерпением ожидать, но почему-то не ожидал. На самом деле, он запрещал себе вспоминать об этом дне. Каждый раз, когда он начинал думать о будущем, в нем росло какое-то тяжелое чувство.
Кэт, конечно же, могла бы ему точно сказать, сколько именно осталось дней до того момента, когда он должен будет уехать, потому что она никогда об этом не забывала. В действтельности, этим утром, когда она проснулась и лежала в своей огромной кровати, уставившись на полог, ее мозг незамедлительно включился в работу. Она засыпала и просыпалась с мыслями о Девоне Сент-Джоне. Странно, как некоторые люди входят в твою жизнь, а потом бесследно исчезают из неё, тогда как другие появляются на короткий миг и пробивают в ней такую брешь, что на заполнение оставленной ими пустоты уходят годы. Кэт знала, что Сент-Джон становится ей небезразличен. О, не в романтическом смысле, конечно, хотя она наслаждалась его поцелуями. Чтобы растревожить ее сердце, потребуется намного больше простого поцелуя. Но она начинала дорожить его дружбой.
И все-таки… пусть он и стал ей хорошим другом, и дураку понятно, что он просто коротает время, избегая Килкэрн Касл. Кэт стоит помнить об этом.
Она вздохнула. Кого она пытается обмануть?
— Слава богу, он скоро уезжает, — прошептала она. Это была единственная причина, по которой она позволила их отношениям так быстро развиваться, она знала, что через неделю или около того, все кончится, и ее жизнь вновь вернется в привычное русло, к повседневным делам, которыми она себя окружила. Зато у нее на всю жизнь останутся воспоминания о поездках по лесу, пикниках под деревьями, разделенном смехе и удовольствии от общества хорошего друга. Что в этом может быть плохого?
В дверь отрывисто постучали, и в комнату вошла Энни. Огромный серебряный поднос, который она несла в руках, буквально пригибал маленькую женщину к земле.
Энни поставила поднос на ночной столик и принялась расставлять тарелки. Приятные звуки звона и стука посуды наполнили комнату.
Кэт села повыше и заправила волосы за уши.
— Это еще что такое? Завтрак в постель? Но Энни, я же не больна!
— Принц тоже, но осмелюсь заметить, что он завтракает в постели каждый день.
— Да, — согласилась Кэт, — и посмотри, как он растолстел.
Энни взмахнула рукой.
— Ты не толстая, миледи, ты округлая. А это совсем разные вещи. А что до принца, так я о нем ничего не знаю, потому что стараюсь по возможности избегать этих скандальных листков.
Кэт рассмеялась. Энни приносит каждый скандальный листок, который ей удается радобыть у своей лондонской кузины. Кэт знала об этом, так как рано или поздно сама прочитывала каждый из них Энни.
— Так почему ты принесла мне завтрак в постель?
Она подняла одну крышку, потом другую, аромат горячего бекона и ветчины поплыл в воздухе.
— Помолчи, мисс Кэт. Неужели я не могу сделать для тебя что-то приятное, не будучи обвиненной в фальшивой заботе?
Кэт подняла брови.
— Нет.
Энни вздохнула и присела на край кровати, матрас лишь слегка прогнулся под ее весом.
— Ты говоришь ерунду. Ладно, девочка. Мы можем побеседовать, пока ты ешь.
Ну вот, началось.
— Да? — Вежливо отозвалась Кэт, нарезая ветчину на мелкие кусочки.
— Я тут подумала.
Кэт откусила кусочек.
Энни снова вздохнула и сложила руки на коленях.
— Видишь ли, мисс Кэт, дело так обстоит: я знаю, ты думаешь, что у тебя все под контролем, но так как тут замешан англичанин, я должна поинтересоваться, так ли это.
— И что это тебе в голову пришло?
— Потому что есть признаки, что ты не так уж неуязвима для него, как думаешь.
— О, бога ради Энни, я всего лишь несколько раз ездила с ним верхом. Я не планирую помолвку.
— Да, это хорошо, что не планируешь. Из того, что я о нем слышала, ясно, что англичанин — распутник.
— Рас… кто тебе это сказал?
— Моя кузина, Дженни. Она слышала, как мисс Спэлдинг говорила, что единственной причиной того, что мистер Сент-Джон посещает тебя, является…. — Энни запнулась, отвела взгляд и покраснела. — Ты знаешь, что я имею в виду.
Кэт обдумала услышанное. Спустя мгновение она медленно произнесла:
— И если это правда? Как это повлияет на положение вещей?
— Мисс Кэт!
— Энни, он вел себя как джентльмен, хотя я бы и не позволила ничего другого. Кроме того, через неделю он уезжает. Мне не о чем волноваться.
— Ты уверена?
— Да. Уверена.
— О? Как ты будешь себя чувствовать, когда он уедет? Боюсь, ты уже слишком к нему привязалась.
Кэт взяла ломтик хлеба и сделала вид, что очень увлечена намазыванием на него масла.
— Со мной все хорошо. Правда. Когда Девон уедет, у меня останутся прекрасные воспоминания. Какой от этого вред?
— Хм. Смотри, как бы не остаться с ребенком полным воспоминаний.
— Энни!
— Успокойся. Ты знаешь, о чем я. Мужчина, выглядящий как он, и настолько привлекательный, что я бы упала навзничь и молилась, чтобы он упал сверху.
Кэт не выдержала и рассмеялась.
— Ты неисправима.
— Не уверена, что точно знаю значение этого слова, но звучит довольно неплохо, так что спасибо. — Энни встала. — Ну, а теперь доедай, а я зайду чуть позже за подносом.
— Спасибо, Энни.
— Ш-ш. Не за что.
Сухопарая экономка помахала рукой:
— Кстати, Саймон начинает волноваться за тебя. Тебе бы выяснить, что у него на уме, пока он не сделал какую-нибудь глупость.
— Саймон вечно за всех волнуется. Всегда таким был.
— Да, и это делает его еще более опасным, так как он склонен вмешиваться, если решит, что события развиваются не тем путем, которым они, по его мнению, должны или не должны развиваться.
Кэт кивнула. Она должна переговорить с Саймоном. Тем временем, ее мысли обратились к Девону. Права ли Энни? Действительно ли Кэт слишком привязалась? Однако она не собиралась прекращать видеться с Сент-Джоном. В любом случае, не сейчас. Она просто позволит дням идти своим чередом и станет наслаждаться каждым из них, а об отъезде Девона будет беспокоиться, когда придет время. Ей только надо будет убедиться, что она не отпустит с ним свое сердце.
Разобравшись с этой проблемой, она придвинула поднос ближе к себе, и продолжила завтрак.
Девон выехал на поляну, но в отличие от предыдущих дней, Кэт не вышла поприветствовать его. Хотя, конечно, он опоздал больше чем на час, благодаря махинациям Мюриен. Она поймала его в конюшне и беспощадно выспрашивала все о его лошади. Девон скрипнул зубами.
Он спешился и привязал Грома к коновязи, затем наклонил голову и прислушался. Он смог уловить только слабые отзвуки голосов, доносившихся из мастерской. Глубокие мужские голоса и одинокий хрипловатый женский голос.
Девон помедлил снаружи и вошел в мастерскую. Сердится ли на него Кэт за то, что он не приехал в назначенное им же самим время?
— Этот полностью испорчен, — просочился наружу голос Кэт.
— Да, — согласился один из парней. — Этот глупец и собственную кровать бы не нарисовал.
Другой мужчина добавил:
— И посмотрите-ка на это грязное пятно внизу.
— Да, — вступил голос, который Девон опознал как принадлежащий Саймону. — Самая криворукая работа, которую я видел.
— Ну что ж, нам придется расплавить швы и отделить куски друг от друга, — подвела итог Кэт.
Девон тихо вступил в мастерскую. Понадобилось несколько мгновений, чтобы его глаза привыкли. Он был заинтригован тем, что увидел.
Ряды больших столов находились в центре, засыпанные кусками стекла всех цветов, также как и несколько больших участков помещения. В одном конце комнаты был очаг, огороженный и прикрытый так, что огонь только теплился. Возле него стоял большой низкий стол, заваленный длинными палками и покрытый каплями застывшего металла.
Он повернул голову к той стороне мастерской, на которой не было окон. Напротив стены стоял стеллаж со стеклом, куски стекла были организованы по цветам. Там были кобальтовый и небесно-голубой, ярко-зеленый и мятный, солнечный желтый и насыщенный золотой, королевский пурпур и бледный фиолетовый, и все их оттенки. Комната была настолько заполнена цветом, что казалась волшебной.
И, все же, не цвета полностью захватили его, а Кэт. Окруженная помощниками, Кэт стояла возле стола в одном из своих простых серых платьев. Она смотрела вниз на витраж, выглядевший законченным, это был большой квадрат, изображающий единорога, гарцующего на траве.
Она прочертила пальцем линию между двумя кусками стекла разных цветов.
— Я никогда не видела столь ужасающей работы.
Саймон потер свой подбородок:
— Думаешь, мы сможем… — Он увидел Девона. Челюсти Саймона сжались.
Кэт проследила за взглядом Саймона. Ее лицо покраснело:
— Сент-Джон.
Никогда еще его имя не звучало так неприветливо.
Ему пришлось сдержать очередную волну раздражения на прилипчивость Мюриен. Оставалось только признать правду.
— Кэт, простите, что опоздал. Меня задержали в замке очень настойчивой опекой.
Лоб Кэт разгладился.
— Мюриен.
— Да. Я пытался сбежать, но она сделала это невозможным.
На короткое мгновение воцарилась тишина, затем Кэт пожала плечами:
— Мы можем поехать на прогулку в другой день.
В другой день? Будь он проклят, если вернется в замок, не проведя с ней хотя бы немного времени. Кроме того, он хотел их поцелуй. По какой-то причине, мысль об уходе без этой простой ласки, заставила его челюсти сжаться. Игнорируя враждебные взгляды парней, Девон сцепил руки за спиной, и направился к столу.
— А знаете… вы обещали показать мне мастерскую.
— Действительно, обещала, — она показал жестом вокруг, — Вот она.
Он посмотрел на витраж перед ними.
— Вы только что сделали его?
Кэт выглядела удивленной:
— Этот?
Саймон сплюнул на грязный пол:
— Мы со своим ремеслом отлично справляемся. Можешь не сомневаться.
— Спокойно, Саймон, — осадила его Кэт, опуская закатанные рукава, и вновь застегивая их вокруг запястий. — Пора вам возвращаться к своей работе. Мы с Саймоном найдем способ, по крайней мере, сделать этот витраж лучше, если не скрепить все это вместе.
Парни вновь занялись каждый своим делом, кроме Саймона, который остался послушать, что будет дальше.
Девон подарил Кэт извиняющуюся улыбку:
— Боюсь, я не очень много знаю о стекольном производстве. Что не так с этим образцом, что вы так расстроились?
— Тысячи вещей. — Она склонила голову набок и сузила глаза. — Видите линию спайки, насколько она толще на одном конце по сравнению с другим?
Он кивнул.
— Это низкое качество. А теперь посмотрите сюда, где угол залатан, вы и сами можете видеть? Снова некачественная работа.
— Ваши работники никогда бы не допустили такой оплошности, не так ли?
— Если они дорожат своей работой, не допустили бы. О, я понимаю, что все мы время от времени совершаем ошибки. Но работа такого типа, когда металла слишком много, там где должна быть всего лишь тонкая пластина, ослабит окно и сделает его непрочным, хрупким.
— Ага. Так проблема с этим образцом не в неровности металла, а в его весе на этом участке.
— Да. Весь секрет в балансе. Если один край тяжелее другого, то окно может перекоситься. Единственное назначение металла — связывать куски стекла между собой и формировать их в единое целое. Общая прочность окна основывается на раме.
Девон наблюдал за ее сияющим лицом с легкой завистью:
— Вам нравится этим заниматься.
— Не могу представить себя вне этого дела, — ответила она честно. — Я люблю весь процесс, от наброска, до разрезания стекла на кусочки, накладывания металла, пока, наконец, не увижу завершенное окно.
Он постучал пальцем по витражу на столе перед ним.
— А что насчет исправления ошибок других мастеров?
Она заразительно рассмеялась.
— Даже это, хотя к счастью у нас не часто бывают такие заказы. По правде говоря, до тех пор, пока бы этот образец не сломался, никто, кроме меня и парней, не обратил бы внимания на изъяны. Это прекрасный витраж, несмотря на ошибки.
Девон оперся бедром о стол, повернувшись к ней так, чтобы видеть все нюансы на ее лице. За исключением Саймона, который стоял менее чем в пяти футах, пристально наблюдая за ними, Кэт и Девон были почти наедине, никого не было рядом, чтобы подслушать.
— Вы так сильно отличаетесьот женщин из моего мира.
Ее лицо приняло закрытое выражение. Спустя мгновение она ответила:
— Не так уж и отличаюсь.
— Отличаетесь. Большинство женщин, которых я знаю, считают своей главной целью замужество. Но не вы.
— Нет, — согласилась она. — Не я.
Он вынужденно улыбнулся категоричности ответа. Обычно только он мог принимать такой крайне невозмутимый вид.
— Вы бы оставили все это ради подходящего мужчины?
Она фыркнула, но тут же спохватилась и смущенно произнесла:
— Прошу меня простить. Видите, сколько вреда приносит работа целыми днями рядом с мужчинами. У меня не осталось никакой утонченности.
О, как он был с этим не согласен. Даже в одежде прислуги, с полосой сажи на щеке, она была прекрасна, женственна и изящна. Он не мог объяснить, как ей это удавалось, но это было очевидно. Он придвинулся, и стер сажу с ее щеки подушечкой большого пальца.
Когда след исчез, он убрал руку.
— Должен поинтересоваться, вы фыркнули, потому что не отказались бы от своего призвания ради подходящего человека?
— Подходящий человек не просил бы меня от чего-либо отказываться. — Она обратила на него взгляд, ясный и чистый, как если бы смотрела сквозь него. — Правильный мужчина принял бы меня такой, какая я есть, и научился бы любить те же вещи, что и я, или, по крайней мере, считался бы с ними.
Один из работников подошел, чтобы обсудить раскройку стекла, и Девона на минуту оставили в одиночестве.
Он размышлял, каково это — быть любимым такой женщиной, как Кэт. Внезапно он понял, почему его прежние привязанности не приносили ему удовлетворения, те женщины были бледной тенью того, какой могла быть женщина. Кэт начала показывать ему это.
В действительности, страсть, которую он разделял со своими прошлыми возлюбленными, уже не казалась такой восхитительной, как раньше. Это был всего лишь азарт охоты и не более. Неудивительно, что ни одно из его увлечений не длилось дольше нескольких недель.
Он рассеянно посмотрел на изображение единорога: хотя металл на швах спайки был неровным, животное само по себе было прекрасно выполнено. Каково бы это было: быть любимым Кэт, физически и эмоционально?
Насчет эмоциональности он не был уверен. Но за ее физическую реакцию он мог поручиться, по крайней мере, частично. Он целовал ее уже не меньше шести раз, и каждый следующий поцелуй обжигал сильнее предыдущего. Хотя он намеревался сделать их поцелуи милыми, даже невинными, стараясь не растревожить ее, это она толкала их обоих к пропасти. Она была отзывчивой, дикой и страстной. И этот факт согревал его кровь и опалял душу.
Он знал, что приближался момент, когда он будет не в состоянии ограничиться одним поцелуем. Он, одновременно, с нетерпением и ожидал этого дня, и ненавидел саму мысль о нем, потому что это будет началом конца их отношений. Так же, как случалось со всеми его предыдущими отношениями. Потому что стоит этому произойти один раз, и охота окончена.
Он думал об их последнем поцелуе, и одно только воспоминание о нем заставило его тело отреагировать. Девон взглянул в сторону дверей, гадая, как бы ему забрать Кэт от бдительного надзора ее парней, чтобы он мог еще раз попробовать ее на вкус.
Внезапно он осознал, что у него осталась чуть больше недели до отъезда.
Ад и пламя, чего он ждет? Настало время продвинуть их отношения, хотя бы на чуть-чуть. Если он не сделает этого в ближайшее время, он может уехать до того, как исследует настоящие границы страстности Кэт, а Девон определенно не собирался этого допускать.
Голос Кэт за его плечом произнес:
— Вам нравится единорог?
Он понял, что все это время стоял, слепо уставившись на витраж.
— Я просто пытаюсь увидеть все недостатки.
— Иногда лучше сосредоточиться на красоте.
Он улыбнулся:
— Мисс Кэт, вы не окажете мне честь, проводив к моей лошади?
Он отставил локоть, и после недолгого колебания Кэт взяла его под руку. Краем глаза он успел заметить Саймона, который следил за ними, скрестив руки, выражение грубого лица было очень свирепым.
— Кэт, любовь моя, — прошептал Девон. — Кажется у нас проблема.
Она посмотрела на него с удивлением в больших зеленых глазах.
— Какая еще проблема?
— Ваш друг Саймон не очень-то высокого мнения обо мне.
— Он просто немного обоспокоен.
— Хм. Я вижу. Кроме того, я ему не нравлюсь. Совсем.
Похоже, она пришла к тому же выводу, пока они не спеша, шли к двери на улицу, к коновязи, где он оставил Грома. Конь так часто здесь бывал, что чувствовал себя вполне комфортно, потянувшись через двери амбара, чтобы отщипнуть немного сена, торчавшего из-за угла.
— Саймон — член моей семьи. Он присматривает за нами обеими: Энни и мной.
— Энни, это ваша экономка? Маленькая, похожая на птичку, женщина?
— Да. Она его сестра, и он почти одинаково к нам относится.
— Хм. — Они были уже возле Грома. Девон оглянулся вокруг. Даже отсюда он мог различить силуэт Саймона в окне мастерской.
Девон взял Кэт за руку и потянул ее за собой, обходя Грома.
— Что вы делаете…
Он поцеловал ее. Но на этот раз он не пытался быть рыцарем и сдерживаться. Вместо этого, он поцеловал ее со всей силой своего желания. Он обвил ее руками, крепко держа и прижимая их тела друг к другу по всей длине, пока овладевал ее ртом, пылко и неистово. Он целовал ее, пока не почувствовал, как трепещет ее тело, и слабеют колени, так что ему пришлось поддерживать ее.
Когда он, наконец, поднял голову, то посмотрел ей в глаза и признался:
— Кэт, я хочу больше. Больше тебя.
Ее дыхание вырывалось изо рта короткими всхлипами, глаза были широко распахнуты, и сияли. Он видел, что она взволнована не меньше него. Он поставил ее на ноги.
— Подумай об этом, хорошо? Я вернусь завтра.
Затем он вскочил на Грома и уехал, насвистывая всю дорогу до Килкэрн Касла.