Глава 12

Самое ужасное в отношениях с противоположным полом, опустошающее душу — это то, что они, кажется, никогда не понимают, что мы им говорим. И даже, когда им кажется, что они контролируют ситуацию — это не так. Они еще ничего не делали правильно.

Мадам Беннот — миссис Комптон, на примерке в ателье мадам, на Бонд Стрит.

Кэт пристально наблюдала за Девоном во время пикника. Он, тем временем, выглядел, как обычно — много разговаривал и шутил, несколько раз она тоже рассмеялась в ответ на его болтовню. Только однажды она заметила на себе его напряженный взгляд. Как только они закончили ланч, на небе сгустились тучи. Ветер усилился, и плед унесло в сторону, пока они убирали остатки ланча в седельную сумку. Кэт, смеясь, побежала за пледом, пытаясь поймать его. Быстрый ветер раздувал ее юбки и волосы, обдавая прохладой и свежестью.

Ее настроение начало подниматься, несмотря на то, что ее все еще пугал предстоящий разговор.

Девон убрал плед, затем посмотрел на потемневшее небо.

— Я не знаю, успеем ли мы вернуться в Килкэрн.

Она проследила за его взглядом и согласилась. Небо действительно было темным.

— Неподалеку есть роща, где мы можем найти убежище.

Он посмотрел на нее с кривой усмешкой, отчего ее сердце забилось чаще.

— Полагаю, будет слишком опрометчиво надеяться, что это ваш дом.

— Слишком. Все убежище состоит из сарая, который когда-то использовался сторожем. В нем только три стены, и они, наверно, похожи на решето.

— Очень удачно. — Он отвязал лошадей и подвел их к Кэт. — Хорошо, что я адмирал. Возможно, домой нам придется плыть.

Она позволила ему помочь ей сесть в седло. Он без особых усилий поднял ее, и, после того, как она села, пристально смотрел на нее, не убирая рук с ее талии.

Кэт стало неудобно под его пристальным взглядом.

— Что? У меня спутались волосы?

Он усмехнулся.

— Я только подумал, что ветер заставил вас выглядеть так, как будто вы валялись в сене, хоть я к вам и не прикасался.

Но он прикасался. Много-много раз. Все эти недели, с тех пор как Девон приехал, Кэт чувствовала себя так, будто он пробудил ее. Вернул к жизни после долгого сна.

Вопрос в том, сможет ли она вновь вернуться к привычному для нее одиночеству, если позволит этим отношениям зайти дальше, или, ее постоянно будут мучить воспоминания о том, что у нее было, и что она потеряла?


Ее улыбка померкла. Девон убрал руки и резковато сказал.

— Поехали. Сейчас польет дождь. Где убежище?

Она подождала, пока он возьмет поводья, а затем показала направление по дорожке туда, где сарай был почти полностью скрыт под валежником и листвой деревьев.

Когда они уже подъезжали к сараю, небеса разверзлись, и дождь полил как из ведра. Как только они оказались у навеса, Девон соскочил с Грома, и помог Кэт спешиться. Она уже промокла насквозь и видела только стену дождя.

Он взял узды Верной, затем мягко подтолкнул Кэт к навесу, и прокричал, что скоро будет. Кэт пошла вперед, но из-за дождя почти ничего не видела. Она могла только различить очертания сарая.

Старая постройка была маленькой и влажной, но крыша не была так плоха, как она думала, протекала только в двух или трех местах.

Она обняла себя, дрожа от холода. Ветер, который так радовал перед дождем, теперь был холодным и неприветливым. Она осматривала сарай, пытаясь понять, достаточно ли здесь дров, чтобы развести огонь, но потом решила, что, попытка развести его одной, может привести к пожару.

Появился Девон, промокший до нитки. Он вытер капли с лица и огляделся.

— Сойдет.

— Да, — ответила она, улыбаясь. Небольшая дрожь сотрясала ее.

Девон достал из-под пальто одеяло и отдал ей.

— Возьмите. Снимите свой жакет и завернитесь в него. Оно довольно сухое и согреет вас лучше, чем эта влажная шерсть.

Ее зубы начали стучать, и она сняла жакет и потрепанный белый шарф. Осмотревшись, Кэт повесила их на гвоздь.

— Жаль, что здесь нет никакой мебели. Даже стульев.

Она повернулась, чтобы взять одеяло у Девона, и увидела, что он пристально смотрит на ее грудь. Кэт посмотрела вниз и вздрогнула. Дождь намочил ее белую льняную блузку и сорочку, и они прилипли к коже. Ткань обтягивала ее, показывая намного больше, чем хотелось бы.

Девон подумал, что он никогда не видел ничего прекраснее. Здравый смысл подсказывал ему, что у Кэт красивая грудь, но то, что он увидел под ее влажной блузкой, превзошло его самые смелые ожидания.

Он был полон желанием, — видеть, касаться, держать ее грудь в своих руках.

— Мы должны поговорить, — сказал он, вздрогнув от резкости в своем голосе.

Она покраснела и почти выхватила одеяло из его рук, завернувшись в него.

— Давайте поговорим.

Он вытер шею, снял влажное пальто и ослабил шейный платок.

— Присядем.

Девон нашел в разрушенном сарае стул со сломанным сиденьем, и ведро, — перевернутое вверх дном, оно могло быть использовано вместо табурета.

Он поставил стул у самой сухой стены и положил доску на сломанное сиденье, затем опрокинул ведро и поставил его напротив стула.

— После вас, миледи.

Кэт подошла к стулу и чопорно села на самый край. То ли из-за того, что она волновалась, то ли из-за того, что ее волосы были мокрыми после дождя, но когда она откинула их со лба, глаза ее показались необычайно большими.

— Итак, — сказал он, садясь на ведро и теребя рукой свои волосы, — я не припоминаю, чтобы я оказывался в более неловком положении. Но никогда раньше я и не пытался говорить о чувствах.

Она посмотрела на него с любопытством.

— Никогда?

— Нет. Они просто приходили.

По взаимному согласию, большинство женщин, с которыми у него были отношения, не ждали и не хотели разговоров. Они хотели драгоценностей, восхищения, и его внимания, все время, надеясь, что как только он попадет под влияние их чар, он захочет большего, а именно — брака.

Конечно, это никогда не происходило. Чем больше они этого хотели, тем меньше он хотел жениться.

Кэт была другой. Она не просила и не ожидала того, чего требовали его прежние любовницы. И поэтому он хотел для нее всего самого наилучшего.

Это было новое и непонятное чувство. К нему прибавлялось решение быть честным с ней любой ценой. Впервые в жизни он наслаждался отношениями, основанными на простой искренности — он не чувствовал, что на него оказывают давление. И при этом казалось, что Кэт не хотела слышать клятвы о бессмертной любви. Он знал, что она не примет ничего кроме правды, которую ему пока было трудно говорить.

Он мельком взглянул на нее, отмечая, что она полностью укуталась в одеяло, полностью прикрывая свою влажную одежду.

— Кэт, я не слишком умею говорить о таких вещах. Я — человек действия. Но ради вас я попробую.

Она кивнула, и ее глаза потеплели.

— Я знаю.

Девон подвинул ведро к ее стулу, затем выпрямился и потянулся к ней.

Она напряглась.

— Вам холодно. Меньшее, что я могу сделать — согреть вас.

Она немного расслабилась, посмотрев на него сквозь ресницы, на которых блестели капельки дождя.

— Это все, что вы собираетесь сделать?

— Пока вы не попросите чего-нибудь другого.

Они сидели, слушая дождь, их тела постепенно согревались. Девон прижался щекой к ее волосам, вдыхая слабый аромат лаванды, витающий в воздухе. Теперь этот аромат всегда будет напоминать ему о Кэт. Прекрасный и легкий он, казалось, был похож на нее.

Кэт вздохнула и пошевелилась, ее плечо скользнуло по его груди. Тело Девона немедленно отреагировало. Боже, она была прекрасной женщиной. Прекрасным человеком.

Напряжение, которое возникло между ними за ланчем, росло с каждой минутой. Чем дольше они сидели вместе, — держась за руки, его щека на ее волосах, — тем больше, он убеждался в этом.

Девон взял прядь ее волос и прижал к своим губам. Влажные, они вились в его пальцах, льнули к ним, и он хотелось, чтобы вместо них была сама Кэт.

— По крайней мере, вашим волосам я нравлюсь.

Она посмотрела на него, сдерживая улыбку.

— Я никогда не говорила, что вы мне не нравитесь.

— Да, но вы и не говорили, что нравлюсь. Я считаю, это плохим знаком.

Она повернулась и, к его удивлению, поцеловала его в щеку. Это было невинное прикосновение, но его реакция была совсем не невинной.

Он почти задыхался.

— Если вы не хотите, чтобы я вас трогал, вам следует воздержаться от таких действий.

Она приподняла брови.

— Даже от поцелуя в щеку?

— От любого поцелуя, куда угодно. От них у меня возникает желание притянуть вас к себе на колени и поцеловать по-настоящему.

На мгновение жар вспыхнул в ее глазах, но она быстро опустила голову, чтобы скрыть свою реакцию.

— У меня есть одна нерешенная загадка.

Мягкие слова повисли в воздухе.

— И какая?

— Если я соглашусь, чтобы наши отношения стали более близкими, какая гарантия у меня будет, что это не навредит мне, когда вы уедете? — Она вздохнула, свистящий звук прозвучал во влажном воздухе. — Мой разум спорит с чувствами в поиске ответа.

Он поднес ее локон к своим губам, наслаждаясь его шелковистостью.

— Иногда чувства более правдивы, чем разум.

— А иногда оказывается, что честный и правдивый ответ — не больше чем бессознательная реакция, которая произошла бы и при других обстоятельствах. Например, в случае, когда вы резко отклоняетесь, если рядом пролетает пчела, или мгновенно реагируете, когда тлеющие угли падают рядом с вашими ногами.

Он улыбнулся.

— Вам когда-нибудь говорили, что вы слишком много думаете?

Кэт склонила голову набок, ее волосы сверкали ярче золота.

— Нет.

— Тогда они были слишком вежливы.

Ее губы дрогнули в улыбке, но она безжалостно подавила ее.

— Я не верю, что можно слишком много думать.

— Хм. Хотели бы вы получить доказательство, пройдя проверку?

Ее настороженность возросла.

— Какую проверку?

— Мы попробуем поцеловаться, когда вы будете думать… — он приблизил свой рот к ее щеке и прошептал, — …и поцеловаться, когда вы не будете думать.

Девон провел пальцами по ее щеке.

— Иногда мысли мешают нам наслаждаться тем, что происходит. Они могут мешать нашим чувствам, эмоциям, даже наслаждению.

— Все из-за мыслей?

— Всё из-за мыслей.

— Я удивлена, что тогда вообще кто-то пытается думать, — сказала она немного кислым тоном, хотя ее ресницы дрожали.

Он улыбнулся. Если раньше он просто слушал ее, то теперь ему хотелось ее соблазнить. И хотя Кэт категорически отказывалась верить ему, физически она была уязвима. Если бы он мог одними прикосновением убедить ее, что они принадлежат друг другу. Не навсегда, конечно, а только в это мгновение.

— Ну, так как? Хотите проверить свою теорию?

Она пожала плечами.

— Думаю, мы можем это сделать. Все равно мы не сможем уехать, пока дождь не закончится. — Она прикоснулась к его руке. — Я разрешаю поцеловать себя.

Он начал склоняться к ней, но остановился.

— Это поцелуй с мыслями или без них?

— Я не собираюсь говорить вам. Я не хочу, чтобы вы пользовались уловками, чтобы выиграть в споре.

— Хорошо, но вы должны быть честной со мной, во время поцелуев.

— Вы доверяете мне?

— Всем сердцем.

Кэт покраснела. Он не дал ей времени обдумать его ответ. Девон прижал ее к себе и поцеловал, вложив в поцелуй всю свою тоску, всё свое желание. Все.

Девушка обмякла в его руках, одеяло сползло, и она тяжело дышала, взгляд его был прикован к почти обнажившейся груди.

— Готова к следующему?

Она протянула руку.

— Нет. Я уже убедилась в своей правоте. Это был поцелуй, когда я думала, пока он длился, я вспомнила всех королей и королев Шотландии. Вплоть до двенадцатого века. — Она прижала руку к горлу. — Мысли определенно не мешают чувствам.

Он рассмеялся.

— Я думаю, что вам необходим второй поцелуй. Только для того, чтобы удостовериться.

Ее пристальный взгляд поднялся к его губам, и он заметил, как она вздрогнула.

— Всего лишь еще один поцелуй. — Он нагнулся к ней.

— Я не могу. — Она отстранилась. — Не надо, пожалуйста.

Она посмотрела на него, и в ее зеленых глазах внезапно заблестели слезы:

— Я прошу вас, — прошептала она. — Не надо.

Девон ослабил объятия.

— Кэт, я не понимаю…

Она покачала головой, смахнув при этом слезу. Слезинка потекла по щеке.

— Я… Я не глупая, вы знаете. И я вижу, что вы сейчас делаете. Вы пытаетесь соблазнить меня.

Он сжал губы.

— Да, это случается с такими привлекательными девушками.

— Я знаю. Я не невинна.

Он усмехнулся.

— Не слишком верится.

— Девон, я не невинна, — сказала она тверже.

— Ох, — произнес он, поняв, что она имеет в виду.

Мучение отразилось на ее лице.

— Я сделала ошибку.

— Все мы их делаем, милая, — сказал Девон.

Он хотел эту женщину. Хотел ее сильнее, чем любую другую. Проблема была в том, что если ему удастся ее соблазнить, это нанесет непоправимый ущерб тому, что его в ней больше всего восхищало — ее духу.

Девон не был эгоистом. Это случилось бы не по его воле. Он знал Кэт, она никогда не устраивала спектакли и не закатывала истерики. Все это делало ее слезы поистине бесценными.

Он вздохнул и потер шею. Его желание немного утихло. Он хотел видеть Кэт в своей постели, но не ценой ее гордости.

— Я никоим образом не хочу навредить вам. — Горькая улыбка появилась на его губах.

— Я слышала это и раньше.

— Но не от меня. Когда я что-то говорю, то это и подразумеваю. И я надеюсь, что вы делаете так же.

Кэт сглотнула комок в горле. Темные волосы Девона упали ему на брови, и он не сводил своих синих глаз с ее лица. Он снял жакет, черные бриджи обтягивали его узкие бедра и мускулистые ноги. Ее взгляд поднялся к его горлу. Шейный платок был развязан и свободно висел, в расстегнутом вороте рубашки виднелись волосы, и у нее возникло желание прикоснуться к его груди, запустить в них пальцы и почувствовать упругие черные завитки. Боже, как он красив. Красив, и… он слушал ее. Спрашивал, что она думает, в чем нуждается.

В этот момент она поняла, чем он отличается от Стефана. Стефан увлек ее сладкими словами и умелыми руками. И она, чувствовавшая себя ужасно неловко после холодного приема, в неуютной комнате, жадно наслаждалась этим.

Девон был так же страстен, как и Стефан, но у него было еще и нечто большее. Возможно, терпение… и забота. Что бы это ни было, он сидел рядом с ней, его руки дарили тепло, глаза внимательно смотрели на нее. За время, пока они со Стефаном встречались, она не помнила, чтобы он смотрел на нее с таким серьезным выражением лица, ожидая услышать ее мнение. Она поняла, что и не ждала этого.

Забавно, как мало требований в семнадцать лет. Теперь же, спустя несколько лет, требования составляли такой длинный список необходимых достоинств, что она иногда боялась, что человека, которого она хочет встретить, не существует.

Она не хотела только страсти, хотя она была ее неотъемлемой частью. Ей хотелось говорить с кем-то, чтобы ее слушали, смеялись с ней и отдавали себя так же, как и она.

Девон подошел к ней и провел пальцем по ее щеке. Это прикосновение оставляло жаркий след, который опустился к ее шее и груди.

— Что вы хотите, Кэт? В любом случае, я дам вам все, за исключением брака.

Она склонила голову в сторону.

— Почему вам ненавистна любая мысль о браке?

Он стал серьезным.

— Потому что… — его глаза потемнели. — Я хочу признаться кое в чем. Это нелегко, и мы никогда больше не будем говорить об этом.

Она ждала, не пытаясь даже угадать, о чем идет речь.

— Кэт, как бы я не хотел, я не остаюсь с одной женщиной более двух месяцев.

— Двух месяцев?

Он вздрогнул.

— Это звучит ужасно даже для моих собственных ушей, и я не могу себе представить, как неприятно это звучит для вас. Я не могу ничего поделать; мне становиться скучно, потому я уверен, что никогда не женюсь. Я не буду давать обещание, зная, что не могу сдержать его.

Кэт кивнула.

— Именно так и должно быть. Вы очень благородны.

Его губы скривились.

— Кэт, я не буду притворяться, что меня не влечет к вам, и вы это знаете. И я не буду притворяться, что не хочу более серьезных отношений, чем сейчас. Честно, я отдал бы Грома, только чтобы оказаться с вами в кровати на один час.

Восхитительная дрожь прошла через ее тело. Он был таким притягательным, пристальный взгляд его синих глаз был таким страстным. И что еще лучше, в его глазах была честность.

Он провел рукой по своим влажным волосам, и она заметила, что рука дрожит.

— Это глупо, — произнес он с жалкой улыбкой. — Я уменьшаю свои шансы быть с вами, но не могу быть нечестным.

Он взял ее за руку.

— Кэт, я не знаю, что случилось в Эдинбурге, но…

— Вы должны узнать.

— Нет. Это не обязательно.

— Обязательно. — Она смело встретила его пристальный взгляд, набираясь храбрости. — Если мы продолжим наши отношения, я не хочу иметь никаких секретов.

Он заколебался, потом вздохнул.

— Если вы хотите рассказать мне, — рассказывайте.

Она вздохнула и развела руки в стороны.

— Я думала об этом сто раз, пока не начала понимать, что я сделала и почему. Я не воспитывалась в замке, в отличие от Малкольма. Наш отец почти не общался с моей матерью после моего рождения.

— Он бросил ее?

— Он приезжал, чтобы удостовериться, что мы не голодаем, и что нам всего хватает, чтобы выжить. Но иногда проходили целые месяцы прежде, чем мы снова видели его.

— Это грустно.

— Нам обеим было тяжело, — согласилась она. — Главным образом из-за того, что мы знали, что он живет совсем близко. Особенно трудно приходилось маме, потому что ее отвергли. Я думаю, он всегда сожалел, что встретил ее. По крайней мере, так казалось, когда он оставлял нас.

Кэт говорила просто, без боли. Но Девон понимал, чего ей стоило каждое слово.

— Я понимаю, — произнес он, не придумав ничего лучшего.

Ему хотелось обнять ее, но следующие слова остановили его.

— Сейчас уже легче. После смерти отца я получила Малкольма. — Черты ее лица смягчились. — Я никогда не жалела о такой замене.

— Малкольм знал о вашем существовании?

— Он подслушал, как его мать говорила одному из лакеев, что нас с мамой нужно выгнать из дома. Ему было только двенадцать, но он вмешался и потребовал, чтобы нас оставили в покое. Я думаю, что он видел нас и догадался о правде. Мы никогда не обсуждали это.

Девон улыбнулся.

— Упорство Малкольма так же легендарно, как и моя решительность.

Она улыбнулась ему в ответ, и ее глаза немного потеплели.

— Решительность и упорство? Разве это не одно и то же?

— Мне нравится использовать слово решительность, когда это относится ко мне, и упорство — когда к другим.

Он был вознагражден тихим смехом, от которого у него защемило сердце.

— Так или иначе, после того, как Малкольм узнал о нашем существовании, он приезжал почти каждый день. Его мать пыталась остановить его, но безрезультатно, и… он стал моим братом. Он делал для меня все. Я чувствую его доброту, и не могу отказать ему ни в чем.

— Он может быть убедительным.

— Действительно. Когда мне исполнилось шестнадцать, моя мать умерла. Малкольм хотел, чтобы я жила в Килкэрне. Я поселилась там против своей воли.

— В подсобке…

— В подсобке, — подтвердила она. — Он предложил мне занять одну из больших комнат, но мне было неудобно. Кроме того, его мать и так достаточно злилась на меня.

— Я начинаю не любить мать Малкольма.

— Не нужно, — сказала Кэт мягко, в ее голосе слышался упрек. — Я напоминала ей о том времени, которое она желала забыть. Я не могу винить ее в этом.

— Я так не думаю, — ответил он. — Вам нравится жить в Килкэрне?

— Нет. Я так долго была за пределами замка. Раньше, до того, как я поселилась в нем, мне казалось, что это будет волшебно. Но все было не так. Я чувствовала себя потерянной, думаю, что Малкольм понимал это. Он решил, что мне нужно завести больше друзей из общества, как будто я принадлежала к нему.

— Как будто?

— Я незаконнорожденная, и все это знали. У меня не было никаких денег, кроме приданого, которое Малкольм хотел мне завещать. И… — Она пожала плечами. — Я не красавица и никогда не была ею. Но Малкольм настаивал на своем. Он заставил свою мать опекать меня, и на этот раз мы с ней были едины: мне хотелось идти на это не больше, чем она желала помогать мне. Но Малкольм выиграл, и мы пошли.

— Звучит так, как будто были созданы хорошие условия для провала.

— Было неприятно. И становилось все хуже. Я полагаю, что леди Стрэтмор была искренней в попытках хорошо меня одеть и представить, но не получилось.

— Жаль.

— Мне тоже. Каждый случай был как наказание. И одежда, которую она выбирала… Теперь, когда я знаю больше о цвете и структуре ткани, я могу увидеть и ее ошибки, и свои.

Девон покачал головой.

— У мужчин все настолько проще.

— Действительно. Шла вторая неделя нашего пребывания в Эдинбурге, я была несчастна. Тем временем, Малкольм встретил Фиону, и начал ухаживать за ней. Я была на попечении леди Стрэтмор, и именно тогда я встретила Стефана.

— Распутника чистейшей воды.

— Хуже. Распутника грязнейшей воды. Его не принимали почти нигде, и я думала, что это очень несправедливо.

— Вы были молоды.

— Я была глупа. Он был таким красноречивым, когда общался со мной. — Слабый румянец окрасил ее щеки. — Боюсь, что это было все, что мне требовалось. В конечном счете, я решила, что влюблена в него, и я согласилась… Я… Я сбежала с ним…

— Вы тайно обвенчались?

— Так я думала. Но очевидно, что это было слишком даже для Стефана. Позже выяснилось, что он никогда не намеревался жениться на мне, но просто хотел устроить скандал, чтобы Малкольм был вынужден заплатить ему за молчание.

Ее щеки были ярко-красными. Девон пытался утихомирить в себе гнев на Стефана перед тем, как заговорить.

— Все мы совершаем ошибки.

— Большинство людей не позорит семью своими ошибками, — ответила она резко. — Я была достаточно глупа, чтобы позволить ему запудрить мне мозги.

— Вот почему вы предпочитаете думать, а не чувствовать. Вы считаете, что это не даст вам совершить подобную ошибку.

— Да. — Кэт смело встретила пристальный взгляд Девона. — Вы должны знать, что я провела со Стефаном две недели прежде, чем Малкольм догнал нас. И предполагается, что сейчас я должна уверять вас, что невинна. Но… — Ее губы сжались, — я не могу сказать этого. Я думала, что любила его.

— Многие вещи совершаются из-за любви.

— И многие разрушаются. Я верила его обещанием, что он хочет жениться на мне, и что он сделает все, чтобы Малкольм как можно скорее дал свое благословение. Но, конечно, Стефан никогда не просил согласия Малкольма. Вместо этого он попросил тысячу фунтов, за мое возвращение домой и свое молчание.

За всю свою жизнь Девон никогда не был так зол. Никогда.

— Этот чертов Стефан, должен быть наказан, где бы он ни находился.

Боже, если бы кто-нибудь посмел использовать его сестру так, как Стефан использовал Кэт, Девон избил бы ублюдка до полусмерти. А затем за него принялись бы и все его братья.

— Если бы я встретил его, то заставил бы заплатить за все, что он натворил.

— Я боюсь, что это невозможно; он умер два года спустя. Я слышала, что он напился до смерти, хотя и не уверена в этом.

— Это слишком мягко для него.

Она махнула рукой.

— Что было, то прошло.

Этот жест смягчил его гнев, и у него снова возникло желание обнять ее. Он взял ее за руку.

— Кэт, вы были влюблены. В этом нет ничего плохого.

Она поморщилась.

— Как и моя мать.

— Тогда она была жизнерадостным, душевным человеком.

Разные чувства отразились на лице Кэт, и она глубоко вздохнула.

— Спасибо. Когда я увидела, как зол Малкольм, и как разочарована его мать, я почувствовала себя дурой.

— Вам было семнадцать лет, и вы были одиноки. — Девон притянул ее к себе и поцеловал в нос. — Послушайте меня, Кэт. Вы не плохая. Вы не злая. Вы не бестолковая. Вы — сильная и красивая женщина. И нет ничего неправильного в том, чтобы быть страстной с тем, с кем вам хочется.

— Не все так считают.

— Так, кого вы собираетесь слушать? Меня? Или злую мать Малкольма? И позвольте напомнить, что я никогда вам не лгал, и не просил носить вещи, которые не служат дополнением к вашему великолепному телу.

Ее губы задрожали, слезы исчезли из глаз.

— Вы — негодяй, заставляете меня улыбаться, в то время как я должна быть несчастной.

— Это дар. — Он провел пальцем по ее мягкой щеке. — Итак. У вас есть еще что-нибудь, в чем вам хочется признаться? Что-нибудь действительно важное?

— Это было важно.

— Если это ваш единственный грех, то чувствую, что должен начать делать свои собственные признания, поскольку моя жизнь не была настолько чистой.

— Да?

— Я только надеюсь, что вы не хотите, чтобы я признался во всех грехах своей страстной натуры. Я боюсь, что мой голос охрипнет прежде, чем я смогу рассказать хотя бы половину из них.

Она теребила пуговицу его жилета.

— Их было так много?

До этого момента Девон ответил бы без чувства вины. В конце концов, он никогда не нарушал правила общества. Он никогда не флиртовал с невинными девушками, никогда не ставил под угрозу репутацию леди, если она сама не делала это, и никогда не упоминал имен. Но, так или иначе, смотря в зеленые глаза Кэт, он чувствовал, что начинает краснеть. За всю свою жизнь Девон не мог припомнить, чтобы он краснел больше двух или трех раз, — последний раз это было в четырнадцать лет.

— Да, — сказал он, наконец. — В моей жизни было много грехов.

— Хм. И согласно тому, что вы сказали, — что вы никогда не увлекались женщиной больше нескольких месяцев, — их может быть сотни, возможно, больше тысячи.

Девон не отвечал. Он не мог. Глубокое одиночество охватило его. Была ли она права? Он прожигал свою жизнь, блуждая от кровати к кровати, ища прекрасную женщину, женщину, которой, как он начал думать, не существует?

Конечно, Кэт была близка к его идеалу, они были во многом похожи. Она была умной, привлекательной, способной, сильной, и страстной… Он нахмурился. Была ли она похожа на его идеал или он просто начал подстраивать его под Кэт?

Но это не решало проблему его собственного непостоянства. Его боязни связывать себя обязательствами. Его собственной привычки отдалять тех, кто хотел заботиться о нем.

Девон не хотел навредить Кэт. Она пострадала достаточно.

— Дождь уже меньше. Скоро он закончится.

Тень пробежала по ее лицу.

— Означает ли это… — Она внимательно посмотрела на него. — Что вы не желаете быть со мной теперь, когда вы знаете…

— Нет! Это означает, что я не хочу, чтобы мы сделали что-нибудь, о чем могли бы потом сожалеть. Я наслаждаюсь вашим обществом слишком долго, чтобы позволить этому случиться.

— Я знаю, — сказала она разочарованным голосом.

Он почти засмеялся. Она была просто восхитительна. Такой естественной и свободной. И ему все сильнее нравилось проводить с ней время. Слава Богу, он скоро уедет.

Но эта мысль принесла столько же боли, сколько и облегчения. Он уедет, и Кэт останется здесь, жить своей жизнью в лесах, в то время как многие гости Малкольма останутся. Возможно, однажды, кто-нибудь из них поймет, какая Кэт особенная, и подчинит ее. На одну минуту Девон как будто смог видеть будущее.

Черт возьми. Это точно случится.

— Девон?

Он понял, что Кэт смотрит на него.

— Да?

Она облизнула губы, невинный жест, который снова пробудил все его чувства.

— Девон, что, если я решу, что мне хочется, чтобы мы стали ближе? Что тогда?

— Кэт, если бы мы должны были стать ближе, чем сейчас, тогда…

— Вы думаете, что мое сердце было бы затронуто.

Он сделал паузу. Затем кивнул.

— Я не хочу причинять вам боль.

— Вы думаете, что я влюбилась бы в вас, если бы мы спали вместе. Это было бы моей проблемой — не вашей.

Она положила руки ему на грудь, затем наклонилась к нему и поцеловала.

Плоть Девона немедленно напряглась. Он больше не мог сопротивляться телу Кэт, прижимавшемуся к нему. Ее полная грудь была так близка, только жилет и рубашка разделяли их, ее бедра крепко прижимались к нему.

Он был охвачен огнем желания, все его мысли сосредоточились вокруг ее мягкого рта, восхитительного тела.

Она прекратила поцелуй, и он понял, что еще обнимает ее, прижимая к себе. Ее зеленые глаза искрились, и она сказала мурлыкающим голосом.

— Завтра мы закончим это.

Он осознал, что она права; они закончат это. Были причины предполагать, что это потрясет и его.

Загрузка...